Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Travelite Transport Chair
Silla de Transporte Travelite
Fauteuil de Transport Travelite
Item # TC005GY
owner's handbook
manual del usuario
guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Drive Travelite TC005GY

  • Page 1 Travelite Transport Chair Silla de Transporte Travelite Fauteuil de Transport Travelite Item # TC005GY owner’s handbook manual del usuario guide d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    contents Introduction 2. Parts Description 3. Assembly Instructions 4. Folding & Transporting 5. Brake Operation 6. Operation and Safety 7. Care and Maintenance 8. Specification 9. CE Label 10. Warranty introduction The Travelite Transport Chair is a lightweight yet sturdy aluminium framed transport chair.
  • Page 3: Parts Description

    parts description 7. Footplate Lift Up Straps 8. Footplate Receiver 2. Stepper Tube 9. Half Fold Back Mech 3. Parking Brake 10. Armrest 4. Rear Wheel 11. Push Handle 5. Front Castor 6. Armrest Release Button...
  • Page 4: Assembly Instructions

    You will hear a click when the handle is securely locked. Repeat for the other handle. Note: There are two ‘Drive’ labels included for you to apply to mark your desired footplate height in the future. Rev.4.11.11.14...
  • Page 5: Folding & Transporting

    folding and transporting Note: The folding procedure is essentially the assembly procedure in reverse. 1. Press the release paddle on the half fold back mechanism with your thumb while lightly pulling the push handle down 2. Pull the armrest release button while pulling up on the armrest to release.
  • Page 6: Brake Operation

    brake operation The Travelite comes with two brakes which should only be applied when the chair is stationary. To apply the brakes, press the brake handle as shown in the photo. To release the brakes, press the handle in the opposite direction. operation and safety • T he Travelite is suitable for a single user up to 250 lbs (115 kg).
  • Page 7: Care And Maintenance

    • Be aware of hazards in your environment such as rugs, steps, narrow doorways, household appliances, children’s toys, etc. • We do not recommend that the Travelite is used for side transfers • The brakes are solely to be used as parking brakes. They should not be used to slow down the chair during motion. care and maintenance • The Travelite’s aluminium frame and nylon upholstery can be cleaned with a damp cloth and mild detergent or disinfectant.
  • Page 8: Warranty

    Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years from date of purchase. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the customer.
  • Page 9 Índice Introducción 2. Descripción de partes 3. Instrucciones de armado 4. Doblado y transporte 5. Funcionamiento del freno 6. Operación y seguridad 7. Cuidado y mantenimiento 8. Especificación 9. Etiqueta CE 10. Garantía introducción Silla de Transporte Travelite es una silla portátil con armazón de aluminio liviano pero resistente.
  • Page 10: Descripción De Partes

    descripción de partes 7. Placa del descansa pies Correas para levantarla 8. Receptor de la placa del 2. Tubo para colocar los descansa pie descansa pies 9. Botón de liberación de 3. Freno descansabrazos 4. Rueda posterior 10. Descansabrazo 5. Rueda frontal 11.
  • Page 11: Instrucciones De Armado

    Escuchará un clic cuando el mango quede asegurado. Repita lo mismo para el otro mango. Nota: Se incluyen dos etiquetas ‘Drive’ para que marque la altura deseada de los descansa pies en el futuro.
  • Page 12: Doblado Y Transporte

    doblado y transporte Nota: El proceso de doblado es esencialmente el proceso de ensamble de manera inversa. 1. Presione con su pulgar la palanca de liberación en la parte media del mecanismo de doblado al mismo tiempo que presiona ligeramente el mango hacia abajo.
  • Page 13: Funcionamiento Del Freno

    funcionamiento del freno La Travelite viene con dos frenos que deben activarse cuando la silla no está en movimiento. Para activar los frenos, presione la palanca del freno como se muestra en la foto. Para desactivar los frenos, presione la palanca en la dirección opuesta.
  • Page 14: Cuidado Y Mantenimiento

    • No trate de alcanzar artículos que se encuentran más lejos del alcance de su brazo. • Este consciente de peligros a su alrededor como alfombras, escalones, umbrales angostos, artículos electrodomésticos, juguetes, etc. • No recomendamos el uso de la Travelite para transferencias laterales. • Los frenos son exclusivamente para usarse cuando la silla esté estacionada.
  • Page 15: Garantía

    Su producto marca Drive está garantizado para estar libre de defectos en materiales y fabricación por dos años a partir de la fecha de compra. Este aparato se construyó de acuerdo a estándares de exactitud y fue inspeccionado cuidadosamente antes de su envío.
  • Page 16 table des matières Introduction 2. Description des composants 3. Instructions pour le montage 4. Rangement et transport 5. Utilisation du frein 6. Utilisation et sécurité 7. Soins et entretien 8. Caractéristiques 9. Étiquette CE 10. Garantie introduction Fauteuil de Transport Travelite est une chaise de transport munie d’un cadre en aluminium, légère et solide.
  • Page 17: Description Des Composants

    description des composants 7. Repose-pied Courroies de levage 8. Support du repose-pied 2. Appui de levage 9. Bouton de dégagement de 3. Frein à l’arrêt l’appuie-bras 4. Roue arrière 10. Appuie-bras 5. Roue avant 11. Poignée de manœuvre 6. Mécanisme de charnière...
  • Page 18: Instructions Pour Le Montage

    4. Tirez la poignée jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position : vous entendrez un déclic. Répétez l’opération pour l’autre poignée. Nota : Deux étiquettes « Drive » sont incluses pour vous permettre de maquer la hauteur des repose-pieds. Rev.4.11.11.14...
  • Page 19: Rangement Et Transport

    rangement et transport Nota : La procédure de rangement est à peu de choses près l’inverse de la procédure de montage. 1. Appuyez sur la manette de dégagement sur le mécanisme de charnière à l’aide de votre pouce tout en tirant la poignée de manœuvre vers le bas.
  • Page 20: Utilisation Du Frein

    utilisation du frein La chaise Travelite est équipée de deux freins qui ne doivent être utilisés que lorsque la chaise est immobilisée. Pour engager les freins, appuyez sur la manette de frein comme indiqué sur la photo. Pour libérer le frein, appuyez sur la manette dans le sens opposé.
  • Page 21: Soins Et Entretien

    • S oyez conscient des risques que pose votre environnement, comme les tapis, les marches, les portes étroites, les appareils domestiques, les jouets d’enfants, etc. • N ous ne recommandons pas l’utilisation de la chaise Travelite pour les transferts latéraux. • L es freins ne doivent être utilisés que lorsque la chaise est immobilisée. Ils ne doivent pas servir à...
  • Page 22: Garantie

    Votre produit de marque Drive est garanti contre tout défaut de matériel ou de main d’œuvre pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. Cet appareil a été fabriqué suivant les normes les plus élevées et a été inspecté minutieusement avant d’être expédié.
  • Page 24 Rev.4.11.11.14...

Table des Matières