HAKII G1PRO Mode D'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

JA
・ イヤホンと充電ケースには充電式電池が内蔵されています。 イヤホンの充電には、付属の USB ケーブルと互換性の
ある AC アダプタのご使用をお勧めします。
・ 定格を超えた電源を使用すると、内蔵電池が破損する恐れがあります。
・ イヤホンの充電残量が少ない状態から、満充電への充電時間は約 1.5 時間となります。同様に充電ケースの場合
は約 2 時間となります。 はじめて本製品をご使用する場合は、初めにイヤホンとケースを完全に充電してください。
・ 充電を繰り返すと内蔵の充電式電池の寿命が短くなります。 その他のバッテリー製品でも、通常同様の症状が発
生する可能性がございますので、予めご了承ください。
KO
· 이어 버드 및 충전 케이스에는 충전식 배터리가 내장되어 있습니다 . 제공된 USB 케이블과 호환되는
표준 USB 전원 공급 장치를 사용하여 헤드폰을 충전하는 것이 좋습니다 .
· 정격 전원 공급 장치가 내장 배터리를 손상시킵니다 .
· 이어폰의 충전주기는 약 1.5 시간이 걸리고 충전 시간은 약 2 시간이 걸립니다 . 사용하기 전에 이어
버드와 케이스를 완전히 충전하십시오 .
· 내장 충전지의 수명이 반복적으로 충전되면서 떨어집니다 . 이러한 상황에서는 모든 종류의 충전 배
터리가 정상입니다 .
PL
· Słuchawki i etui mają wbudowany akumulator. Do ładowania słuchawek zalecamy korzystanie z
dostarczonego kabla USB i zgodnego standardowego zasilacza USB.
· Zbyt wysokie napięcie zasilania może uszkodzić wbudowany akumulator.
· Kompletny cykl ładowania słuchawek trwa około 1,5 godziny, a ładowanie etui trwa około 2
godzin. Przed użyciem należy całkowicie naładować słuchawki i etui.
· Żywotność wbudowanego akumulatora spada wraz z wielokrotnym ładowaniem. Jest to
normalne dla wszystkich akumulatorów, które można ponownie ładować.
PT
· Os fones de ouvido e o estojo de carregamento têm uma bateria recarregável embutida.
Recomendamos usar o cabo USB fornecido e uma fonte de alimentação USB padrão compatível
para carregar os fones de ouvido.
· A fonte de alimentação com excesso de classificação danificaria a bateria incorporada.
· Um ciclo de carregamento completo dos auriculares demora cerca de 1,5 horas e a caixa de
carregamento demora cerca de 2 horas. Por favor, carregue totalmente os fones de ouvido e o
estojo antes de usá-lo.
· A vida útil da bateria recarregável interna cai com o carregamento repetido. É normal para todos
os tipos de baterias recarregáveis com esta situação.
16
TH
·
ห ู ฟ ั ง และกล ่ อ งชาร ์ จ บรรจ ุ แ บตเตอร ี ่ ช น ิ ด ชาร ์ จ ไฟซ ้ ำ า ได ้ กร ุ ณ าใช ้ ส ายชาร ์ จ ท ี ่ แ นบมาในกล ่ อ งและ Adapter
ห ั ว ชาร ์ จ ท ี ่ ไ ด ้ ม าตรฐานเท ่ า น ั ้ น เพ ื ่ อ ความปลอดภ ั ย
·
การชาร ์ จ ก ั บ แรงด ั น ไฟท ี ่ ส ู ง เก ิ น มาตรฐาน อาจจะท ำ า ให ้ แ บตเตอร ี ่ เ ก ิ ด ความเส ี ย หายได ้
·
ก ร ุ ณ า ช า ร ์ จ ไ ฟ ใ ห ้ เ ต ็ ม ก ่ อ น ก า ร ใ ช ้ ง า น ค ร ั ้ ง แ ร ก ก ล ่ อ ง ช า ร ์ จ ใ ช ้ เ ว ล า ช า ร ์ จ เ ต ็ ม ป ร ะ ม า ณ 2 ช ั ่ ว โ ม ง
ห ู ฟ ั ง ใช ้ เ วลาชาร ์ จ เต ็ ม ประมาณ 1.5 ช ั ่ ว โมง
·
แบตเตอร ี ่ จ ะม ี ก ารเส ื ่ อ มสภาพลงตามอาย ุ ก ารใช ้ ง าน ซ ึ ่ ง ถ ื อ เป ็ น ข ้ อ จ ำ า ก ั ด โดยปกต ิ ข องแบตเตอร ี ่ ป ระเภทชาร ์ จ ไฟซ ้ ำ า ได ้ ้
CN
· 本产品内置不可拆的可重复充电电池,请使用配备的 USB 充电电缆及通过正规厂家安全认证的供电设
备进行充电。。
· 请勿使用超过耳机额定电流电压(5V/1A)的充电器给耳机充电,否则将容易造成耳机电池损坏
· 初次使用前请给产品充满电,后续每次充电耳机约需要 1.5 小时,充电盒约需要 2 小时,即可充满。
· 重复对耳机进行充、放电,内置电池性能将会随次数及时间推移而下降,这对于所有可能重复充电电池
来说均属正常现象。
CN
· 本產品內置不可拆的可重複充電電池,請使用配備的 USB 充電電纜及通過正規廠家安全認證的供電設
備進行充電。
· 請勿使用超過耳機額定電流電壓(5V/1A)的充電器給耳機充電,否則將容易造成耳機電池損壞。
· 初次使用前請給產品充滿電,後續每次充電耳機約需要 1.5 小時,充電盒約需要 2 小時,即可充滿。
· 重複對耳機進行充、放電,內置電池性能將會隨次數及時間推移而下降,這對於所有可能重複充電電池
來說均屬正常現象。
SPECIFICATIONS
EN
Model: G1 PRO / Wireless Version:5.0 / Waterproof: IPX6 for buds / Codecs: SBC, aptX / Dynamic
driver: φ6mm / Frequency response: 20 Hz - 20 kHz / Earbud battery capacity: 60mAh / Battery Case
Capacity: 720mAh / Weight: earbuds 4.9g×2, case 61g
17

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour HAKII G1PRO

Table des Matières