Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
BDT 650 duo
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel BDT 650 duo

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Schnurlostelefon Téléphone sans fil BDT 650 duo Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com BDT 650 duo Bedienungsanleitung ..... Mode d’emploi ......
  • Page 3 - Inhaltsverzeichnis - All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Hinweise ........Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 4 - Inhaltsverzeichnis - All manuals and user guides at all-guides.com Das Telefonbuch ........Rufnummern in das Telefonbuch eingeben .
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Vielzahl der verwendeten Lacke und Oberflächen kann es jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass durch die Gerätefüße Spuren auf der Abstellfläche entstehen. Netzteil Verwenden Sie nur das mitgelieferte SWITEL Steckernetzteil, da andere Netzteile das Telefon zerstören können. Es besteht Lebensgefahr, wenn das Steckernetzteil geöffnet und nicht vom Stromnetz getrennt wird.
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    - Allgemeine Hinweise - All manuals and user guides at all-guides.com Aufladbare Standard-Akkus Verwenden Sie keine anderen aufladbaren Standard-Akkus oder Akkupacks, weil diese möglicherweise einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie beim Austauschen immer nur Standard-Akkus des Typs AAA 1,2V 600mAh. Werfen Sie Standard-Akkus nicht ins Feuer und tauchen Sie sie nicht ins Wasser. Entsorgen Sie alte oder defekte Standard-Akkus nicht mit dem normalen Hausmüll.
  • Page 7: Temperatur Und Umgebungsbedingungen

    - Allgemeine Hinweise - All manuals and user guides at all-guides.com 1.10 Temperatur und Umgebungsbedingungen Das Telefon ist für den Betrieb in geschützten Räumen mit einem Temperaturbereich von 10 ˚C bis 30 ˚C ausgelegt. Die Basisstation darf nicht in Feuchträumen wie Bad oder Waschküche aufgestellt werden.
  • Page 8 - Leistungsmerkmale - All manuals and user guides at all-guides.com Leistungsmerkmale Digitaler DECT/GAP Standard Bis zu 8 Stunden Dauergespräch Bis zu 100 Stunden Standby 8 Sprachen anwählbar (Deutsch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Türkisch, Russisch, Englisch, Französisch) Tonwahl/Pulswahl (MFV/IWV) Temporäre Umschaltung von Pulswahl (IWV) auf Tonwahl (MFV) Hervorragende Displaydarstellung durch beleuchtetes Display Rufnummernanzeige im Display (CLIP) Anruferliste der eingehenden Anrufe für bis zu 24 Rufnummern...
  • Page 9: Bedienelemente

    - Bedienelemente - All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente Mobilteil 1. Hörerlautsprecher 2. beleuchtetes Display 3. Wahlwiederholung / Pause / Hörerlautstärke + / Auswahltaste 4. Menütaste / OK-Taste 5. Anruferliste CLIP / Hörerlautstärke - / Auswahltaste 6. Löschen / Menü zurück / Interngespräch / Aus / Ein 7.
  • Page 10 - Bedienelemente - All manuals and user guides at all-guides.com Ladestation 1. LED Ladekontrollleuchte...
  • Page 11: Verpackungsinhalt Prüfen

    - Inbetriebnahme - All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die allgemeinen Hin- weise am Anfang dieser Bedienungsanleitung. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Basisstation ein Telefonanschlusskabel zwei Mobilteile sechs Standard-Akkus zwei Netzanschlusskabel eine Bedienungsanleitung eine Ladestation...
  • Page 12: Standard-Akkus Einsetzen

    - Inbetriebnahme - All manuals and user guides at all-guides.com Standard-Akkus einsetzen Um die mitgelieferten wiederaufladbaren Standard-Akkus in das Mobilteil einzulegen, drücken Sie auf den Batteriefachdeckel am oberen Rand und schieben Sie ihn nach unten. Legen Sie nun die Standard-Akkus ein und achten Sie auf die richtige Polung.
  • Page 13: Bedienung

    - Bedienung - All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Eine allgemeine Anleitung, wie Sie in die verschiedenen Menüs gelangen und mit welchen Tasten Sie in den Menüs navigieren, erhalten Sie in Kapitel 9. Das Display Das Display zeigt Ihnen alle wichtigen Funktionen mit verschiedenen Symbolen an. Bei jedem Tastendruck wird das Display für ca.
  • Page 14: Die Combox Oder Andere Externe Anrufbeantworter

    - Bedienung - All manuals and user guides at all-guides.com Display Beschreibung Blinkend: Sie verlieren die Verbindung zur Basisstation. Dauerhaft: Die Verbindung zur Basisstation ist gut. Links oder rechts befinden sich weitere Einträge im Telefonbuch oder oder weitere Zahlen einer Rufnummer. Drücken Sie zum Anzeigen die Ta- "...
  • Page 15: Anrufe Führen

    - Bedienung - All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Die Rufnummernanzeige und das Anklopfen sind optionale Services Ihres Netzbetreibers. Ihr Telefon zeigt die Rufnummern im Display, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service anbietet. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen. Anrufe führen 1.
  • Page 16: Anzeige Der Gesprächsdauer

    - Bedienung - All manuals and user guides at all-guides.com Wahlwiederholung Die Wahlwiederholung nutzen Sie, wenn der angerufene Teilnehmer besetzt ist oder sich nicht meldet. Ihr Telefon speichert die 10 zuletzt gewählten Rufnummern. 1. Drücken Sie die Taste . Die zuletzt gewählte Rufnummer wird im Display angezeigt.
  • Page 17: Mikrofon Im Mobilteil Stummschalten

    - Bedienung - All manuals and user guides at all-guides.com 5.12 Mikrofon im Mobilteil stummschalten Mit der Taste können Sie während eines Telefongespräches das Mikrofon des Mobilteils ausschalten. So ist es möglich, mit jemand anderem zu sprechen, ohne dass der Gesprächspartner Sie hört.
  • Page 18: Rufnummern In Das Telefonbuch Eingeben

    - Das Telefonbuch - All manuals and user guides at all-guides.com Das Telefonbuch In das Telefonbuch können 25 Rufnummern inklusive eines Namens gespeichert werden. Für die Eingabe eines Namens haben Sie 12 Buchstaben zur Verfügung. Die maximale Länge einer Rufnummer beträgt 25 Stellen. Rufnummern in das Telefonbuch eingeben "...
  • Page 19: Das Telefonbuch

    - Das Telefonbuch - All manuals and user guides at all-guides.com Gespeicherte Einträge im Telefonbuch ändern Falls erforderlich, können Sie natürlich alle gespeicherten Namen oder Rufnummern Ihrer Telefonbucheinträge ändern. " 1. Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Tasten oder "...
  • Page 20 - Das Telefonbuch - All manuals and user guides at all-guides.com Gespeicherte Einträge im Telefonbuch ansehen Sie können sich über das Hauptmenü alle gespeicherten Einträge im Telefonbuch anzeigen lassen. Für den schnellen Zugriff können Sie natürlich auch die Taste nutzen (siehe Kapitel 5.7). "...
  • Page 21: Die Anruferliste

    - Rufnummernanzeige (CLIP) - All manuals and user guides at all-guides.com Rufnummernanzeige (CLIP) Mit der Rufnummernanzeige können Sie bei eingehenden Gesprächen erkennen, wer Sie anruft. Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, zeigt Ihnen das Display bereits die Rufnummer des Anrufers an, wenn das Telefon klingelt. Haben Sie diese Rufnummer in Ihrem Telefonbuch gespeichert, wird anstatt der Rufnummer der Name angezeigt.
  • Page 22: Rufnummernanzeige (Clip)

    - Rufnummernanzeige (CLIP) - All manuals and user guides at all-guides.com 4. Möchten Sie eine Rufnummer aus der Anruferliste direkt zurückrufen, drücken Sie einfach die Gesprächstaste . Die Rufnummer wird sofort gewählt. 5. Durch 2 Sekunden Drücken der Taste verlassen Sie die Anruferliste. 7.1.2 Rufnummer aus der Anruferliste im Telefonbuch speichern Eine in der Anruferliste gespeicherte Rufnummer kann direkt im Telefonbuch gespeichert...
  • Page 23 - Rufnummernanzeige (CLIP) - All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.3 Rufnummern aus der Anruferliste löschen 1. Drücken Sie die Taste . Die zuletzt empfangene BUUHUUUR Rufnummer wird im Display angezeigt. 0123456789 2. Mit den Tasten oder wählen Sie nun die Rufnummer aus, die Sie löschen möchten.
  • Page 24: R-Taste An Nebenstellenanlagen

    Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. R-Taste und die Mehrwertdienste Ihres Netzbetreibers Ihr SWITEL-Telefon unterstützt die wichtigsten Mehrwertdienste Ihres Netzbetreibers (z. B. Makeln, Anklopfen, Dreier-Konferenz). Zur Nutzung von Mehrwertdiensten Ihres Netzbetreibers müssen Sie die Flash-Zeit auf 300 ms einstellen (siehe Kapitel 10.2). Zur Freischaltung der Mehrwertdienste wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
  • Page 25: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    - Einstellungen für das Mobilteil - All manuals and user guides at all-guides.com Einstellungen für das Mobilteil Alle Programmierfunktionen sind über ein sehr benutzerfreundliches Menü zu erreichen. Im Kapitel 11 erhalten Sie eine komplette Übersicht der Menüstruktur. Hier eine allgemeine Anleitung, wie Sie sich im Menü...
  • Page 26: Einstellungen Für Das Mobilteil

    - Einstellungen für das Mobilteil - All manuals and user guides at all-guides.com Name des Mobilteils ändern Sie können den voreingestellten Namen des Mobilteils ändern und einen eigenen Namen eingeben. Der eingegebene Name wird im Standby-Modus im Display des Mobilteils angezeigt.
  • Page 27 - Einstellungen für das Mobilteil - All manuals and user guides at all-guides.com 9.6.1 Tonrufmelodie für interne und externe Anrufe " 1. Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Tasten oder " das Menü aus. Bestätigen Sie mit der Taste MOBILTEIL 2.
  • Page 28 - Einstellungen für die Basisstation - All manuals and user guides at all-guides.com Einstellungen für die Basisstation 10.1 Tonruf an der Basisstation An Ihrer Basisstation können verschiedene Tonrufmelodien und entsprechende Lautstärken eingestellt werden. Die Basisstation kann sich mit 5 verschiedenen Tonrufmelodien melden.
  • Page 29: Einstellungen Für Die Basisstation

    - Einstellungen für die Basisstation - All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 Wahlpause Für die Eingabe von Wahlpausen in Nebenstellenanlagen kann nach der Amtsholung eine automatische Pause durch 3 Sekunden Drücken der Taste eingefügt werden. Sie können die Taste mit folgenden Wahlpausen belegen: 1 sec ( ), 1.5 sec (...
  • Page 30: Werkseinstellungen Wieder Herstellen

    - Einstellungen für die Basisstation - All manuals and user guides at all-guides.com 5. Geben Sie nun den neuen PIN-Code über das BUUUUMUR " Zahlenfeld ein und bestätigen Sie mit der Taste PIN NEU 6. Geben Sie nun erneut zur Bestätigung den neuen PIN-Code über das Zahlenfeld ein und bestätigen Sie BUUUUMUR "...
  • Page 31 - Einstellungen für die Basisstation - All manuals and user guides at all-guides.com 10.7 Werkseinstellungen bei verlorenem PIN-Code wieder herstellen Falls Sie Ihren PIN-Code vergessen oder verloren haben, können Sie die Werkseinstellungen folgendermaßen wieder herstellen. Der ursprüngliche PIN-Code wird wieder hergestellt (Werkseinstellung: 0000). &...
  • Page 32: Übersicht Der Menüstruktur

    - Menüstruktur - All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht der Menüstruktur TEL-BUCH AENDERN LOESCHEN LISTE MOBILTEIL TOENE TASTENTON BATTERIELEER REICHWEITE KLINGEL LAUT CRESCENDO LAUTSTARKE: 1 LAUTSTARKE: 5 TON AUS MELODIE : 1 EXT MELODIE MELODIE : 8 MELODIE : 1 INT MELODIE MELODIE : 8 HOERER LAU:T1...
  • Page 33 - Menüstruktur - All manuals and user guides at all-guides.com MOBILTEIL SPRACHE DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS TURKCE PYCCK ENGLISH FRANCAIS DATUM-ZEIT LAUTSTARKE: 1 BASIS KLINGEL LAUT LAUTSTARKE: 5 TON AUS MELODIE : 1 BASIS MELODI MELODIE : 5 FLASH : 1 FLASH FLASH : 5 PAUSE : 1...
  • Page 34: An- Und Abmelden Von Mobilteilen

    Basisstation immer noch beide alten Registrierungen vorhanden und Sie können keine neuen Mobilteile mehr anmelden. Hinweis: Über den international genormten GAP Standard können SWITEL-Mobilteile und auch Mobilteile von Fremdherstellern in das Telefonsystem integriert werden. Genauso können Sie ein SWITEL-Mobilteil an Basisstationen anderer Hersteller anmelden, sofern diese Geräte nach dem GAP Standard arbeiten.
  • Page 35: Mehrere Mobilteile

    Anmeldung den PIN-Code (Werkseinstellung: 0000). 12.1.3 Mobilteil an eine DECT/GAP Basisstation eines Fremdherstellers anmelden Um ein SWITEL DECT-GAP Mobilteil an eine Basisstation eines anderen Herstellers anzumelden, gehen Sie wie folgt vor: " 1. Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Tasten oder "...
  • Page 36: Intern Telefonieren

    - Mehrere Mobilteile - All manuals and user guides at all-guides.com " 2. Wählen Sie das Menü und bestätigen Sie mit der Taste MOBIL ABMELD 3. Geben Sie nun den PIN-Code der Basisstation (Werkseinstellung: 0000) ein. Hinweis: Mit der Taste können Sie den Vorgang abbrechen.
  • Page 37: Auswählen Einer Basisstation

    - Mehrere Basisstationen - All manuals and user guides at all-guides.com Mehrere Basisstationen Unter Verwendung mehrerer Basisstationen können Sie die Reichweite und die Mobilität Ihrer Mobilteile verbessern. Ihre Mobilteile können gleichzeitig an vier verschiedenen Basisstationen angemeldet werden, um eine größere Fläche, in der Sie Ihre Mobilteile nutzen möchten, abzudecken.
  • Page 38: Mehrere Basisstationen

    - Mehrere Basisstationen - All manuals and user guides at all-guides.com 5. Die Basisstation wird nun gesucht und Sie hören nach einigen Sekunden einen Signalton. Das Mobilteil ist nun angemeldet und kann für externe und interne Gespräche benutzt werden. 13.3 Erhöhung der Reichweite Die Reichweite Ihrer Mobilteile lässt sich dadurch erhöhen, dass Sie innerhalb Ihres Hauses oder an Ihrem Arbeitsplatz Basisstationen in verschiedenen Bereichen platzieren.
  • Page 39 - Fehlerbeseitigung - All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbeseitigung Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie bitte zuerst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Fehler Lösungen Keine Verbindung zur Basis- Prüfen Sie, ob Sie sich mit dem richtigen PIN-Code station möglich an der Basisstation angemeldet haben.
  • Page 40 - Fehlerbeseitigung - All manuals and user guides at all-guides.com Fehler Lösungen Keine Wahl möglich Wahlverfahren falsch eingestellt (siehe Kapitel 10.4). Das System reagiert nicht Setzen Sie alle Funktionen in den Werkszustand mehr oder befindet sich in ei- zurück. nem undefinierten Zustand Ziehen Sie vorher kurzzeitig das Steckernetzteil aus der Steckdose.
  • Page 41: Technische Daten

    - Wichtige Informationen - All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Informationen 15.1 Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT-GAP Stromversorgung Basisstation 230 V, 50 Hz Reichweite (Außen/Innen) 300 m, 50 m Standby bis zu 100 h Max. Gesprächsdauer bis zu 8 h Aufladbare Standard-Akkus 3 x 1.2 V/600 mAh, Größe: AAA Wahlverfahren...
  • Page 42 - Table des matières - All manuals and user guides at all-guides.com Généralités ..........Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 43 - Table des matières - All manuals and user guides at all-guides.com Le répertoire ......... . . Saisie des numéros d’appel dans le répertoire .
  • Page 44: Généralités

    Bloc secteur N’utilisez que le bloc d’alimentation enfichable de SWITEL fourni avec l’appareil car d’autres blocs d’alimentation peuvent détruire le téléphone. Il y a danger de mort quand le bloc d’alimentation enfichable est ouvert et n’est pas séparé du secteur.
  • Page 45: Piles Rechargeables Standard

    - Généralités - All manuals and user guides at all-guides.com Piles rechargeables standard N’utilisez pas d’autres piles rechargeables standard ou des paquets de piles rechargeables car ils peuvent causer un court-circuit. Lors du remplacement des piles, n’utilisez toujours que des piles rechargeables standard du type AAA 1,2V 600mAh. Ne jetez jamais les piles rechargeables standard dans le feu et ne les plongez pas dans l’eau.
  • Page 46: Température Et Conditions D'environnement

    - Généralités - All manuals and user guides at all-guides.com 1.10 Température et conditions d’environnement Le téléphone est conçu pour fonctionner dans des pièces abritées d’une température de 10 ˚C à 30 ˚C. La base ne doit pas être placée dans des pièces humides comme la salle de bains ou la buanderie.
  • Page 47: Caractéristiques

    - Caractéristiques - All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques DECT/GAP numérique standard Jusqu’à 8 heures de conversation continue Jusqu’à 100 heures de veille Menu de 8 langues (allemand, italien, espagnol, néerlandais, turc, russe, anglais, français) Numérotation par tonalité / impulsion Passage temporaire de la numérotation par impulsion à...
  • Page 48: Eléments De Manipulation

    - Eléments de manipulation - All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de manipulation Combiné 1. Haut-parleur 2. Ecran lumineux 3. Répétition automatique des derniers numéros / pause / volume du haut-parleur + / touche de sélection 4. Touche de menu / Touche OK 5.
  • Page 49: Station De Chargement

    - Eléments de manipulation - All manuals and user guides at all-guides.com Station de chargement 1. Voyant de charge DEL...
  • Page 50: Mise En Service

    - Mise en service - All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant la mise en service, vous devez lire les généralités se trou- vant au début de ce mode d’emploi. Contrôle du contenu du paquet Les éléments suivants font partie de la livraison : une base...
  • Page 51: Pose Des Piles Rechargeables Standard

    - Mise en service - All manuals and user guides at all-guides.com Pose des piles rechargeables standard Pour placer dans le combiné les piles rechargeables standard fournies avec l’appareil, appuyez sur le cache du compartiment à piles sur le bord supérieur puis poussez le vers le bas.
  • Page 52 - Manipulation - All manuals and user guides at all-guides.com Manipulation Vous trouverez au chapitre 9 les instructions générales vous permettant d’accéder aux différents menus et de naviguer à l’aide des touches dans les menus. L’écran L’écran vous indique toutes les fonctions essentielles avec des symboles différents. A chaque pression de touche, l’écran s’allume pendant 10 secondes env.
  • Page 53: Eteindre Et Allumer Le Combiné

    - Manipulation - All manuals and user guides at all-guides.com Ecran Description Clignotant: Vous perdez la liaison avec la base. En continu: La liaison avec la base est bonne. D’autres enregistrements dans le répertoire ou d’autres chiffres d’un numéro d’appel se trouvent à gauche ou à droite. Appuyez sur la touche "...
  • Page 54: Comment Téléphoner

    - Manipulation - All manuals and user guides at all-guides.com Attention : L’affichage du numéro d’appel et la signalisation d’appel en in- stance sont un service optionnel de votre exploitant de réseau. Votre téléphone affiche les numéros d’appel à l’écran si votre exploitant de réseau offre ce ser- vice.
  • Page 55: Répétition Automatique

    - Manipulation - All manuals and user guides at all-guides.com Répétition automatique Vous utilisez la fonction Répétition automatique des derniers numéros si le correspondant appelé est occupé ou qu’il ne se manifeste pas. Votre téléphone enregistre les 10 derniers numéro d’appel composés. 1.
  • Page 56: Désactivation Du Microphone Du Combiné (Secret)

    - Manipulation - All manuals and user guides at all-guides.com 5.12 Désactivation du microphone du combiné (secret) La touche vous permet pendant une communication téléphonique de désactiver le microphone du combiné. Il est ainsi possible de parler à quelqu’un d’autre sans que le correspondant vous entende.
  • Page 57: Saisie Des Numéros D'appel Dans Le Répertoire

    - Le répertoire - All manuals and user guides at all-guides.com Le répertoire Vous pouvez enregistrer 25 numéros d’appel, nom inclus, dans le répertoire. Pour la saisie d’un nom, vous avez 12 lettres à votre disposition. La longueur maximale d’un numéro d’appel est de 25 chiffres.
  • Page 58: Modification D'enregistrements Sauvegardés Dans Le Répertoire

    - Le répertoire - All manuals and user guides at all-guides.com Modification d’enregistrements sauvegardés dans le répertoire Si nécessaire, vous pouvez naturellement modifier les noms ou numéros d’appel de vos enregistrements dans le répertoire. " 1. Appuyez sur la toche de menu et sélectionnez avec les touches "...
  • Page 59: Afficher Les Enregistrements Sauvegardés Dans Le Répertoire

    - Le répertoire - All manuals and user guides at all-guides.com Afficher les enregistrements sauvegardés dans le répertoire Vous pouvez faire afficher tous les enregistrements sauvegardés dans le répertoire par l’intermédiaire du menu principal. Pour un accès rapide, vous pouvez naturellement utiliser également la touche (voir chapitre 5.7).
  • Page 60: Le Journal Des Appels

    - Affichage du numéro d’appel (CLIP) - All manuals and user guides at all-guides.com Affichage du numéro d’appel (CLIP) - L’affichage du numéro d’appel vous permet de savoir qui vous appelle à l’arrivée d’une communication. Si cette fonction est à votre disposition dans votre ligne téléphonique, l’écran affiche le numéro du correspondant dès que le téléphone sonne.
  • Page 61: Affichage Du Numéro D'appel (Clip)

    - Affichage du numéro d’appel (CLIP) - All manuals and user guides at all-guides.com 3. Les touches vous permettent de retourner au journal des appels. 4. Si vous désirez rappeler directement un numéro d’appel du journal des appels, appuyez simplement sur la touche de communication .
  • Page 62: Suppression De Numéros D'appel Dans Le Journal Des Appels

    - Affichage du numéro d’appel (CLIP) - All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.3 Suppression de numéros d’appel dans le journal des appels 1. Appuyez sur la touche . Le numéro d’appel BUUHUUUR reçu en dernier apparaît à l’écran. 0123456789 2.
  • Page 63: Installations À Postes Supplémentaires / Services Spéciaux

    à postes supplémentaires. Touche R et les services confort de votre exploitant de réseau Votre téléphone SWITEL supporte les services confort les plus importants de votre exploitant de réseau (par ex. le va-et-vient, la signalisation d’appel en instance, la conférence à...
  • Page 64: Réglage De La Date Et De L'heure

    - Paramétrages pour le combiné - All manuals and user guides at all-guides.com Paramétrages pour le combiné Vous avez accès à toutes les autres fonctions de programmation par l’intermédiaire d’un menu très facile à utiliser. Au chapitre 11, vous trouverez une vue d’ensemble complète de la structure du menu.
  • Page 65: Paramétrages Pour Le Combiné

    - Paramétrages pour le combiné - All manuals and user guides at all-guides.com Modifier le nom du combiné Vous pouvez modifier le nom préréglé du combiné et saisir un nouveau nom. En mode d’attente, le nom saisi est affiché à l’écran du combiné. "...
  • Page 66: Mélodie De Sonnerie D'appel Pour Les Appels Internes Et Externes

    - Paramétrages pour le combiné - All manuals and user guides at all-guides.com 9.6.1 Mélodie de sonnerie d’appel pour les appels internes et externes " 1. Appuyez sur la toche de menu et sélectionnez avec les touches " le menu .
  • Page 67: Sonnerie D'appel De La Base

    - Paramétrages pour la base - All manuals and user guides at all-guides.com Paramétrages pour la base 10.1 Sonnerie d’appel de la base Vous pouvez sélectionner sur votre base différentes mélodies de sonnerie d’appel ainsi que le volume correspondant. La base peut sonner avec 5 mélodies d’appel différentes. 10.1.1 Mélodie de sonnerie d’appel de la base "...
  • Page 68: Paramétrages Pour La Base

    - Paramétrages pour la base - All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 Pause de numérotation Pour les saisies de pauses de numérotation sur des installations à postes supplémentaires, une pause automatique peut être insérée après la prise de ligne en appuyant pendant 3 secondes sur la touche .
  • Page 69: Rétablissement Des Réglages Usine

    - Paramétrages pour la base - All manuals and user guides at all-guides.com 5. Saisissez maintenant le nouveau code PIN par BUUUUMUR l’intermédiaire du pavé numérique et confirmez avec AJOUTER " la touche 6. A titre de confirmation, saisissez encore une fois le BUUUUMUR nouveau code PIN par l’intermédiaire du pavé...
  • Page 70: Rétablissement Des Réglages Usine En Cas De Code Pin Perdu

    - Paramétrages pour la base - All manuals and user guides at all-guides.com 10.7 Rétablissement des réglages usine en cas de code PIN perdu Si vous avez oublié ou perdu le code PIN, vous pouvez rétablir le réglage usine de la manière suivante.
  • Page 71: Vue D'ensemble De La Structure Du Menu

    - Structure du menu - All manuals and user guides at all-guides.com Vue d’ensemble de la structure du menu REPERTOIRE AJOUTER MODIFIER EFFACER CONSULTER COMBINE BIPS SONORES BIP TOUCHE ACTIF INACTIF BATTERIE.VIDE ACTIF INACTIF HORS PORTEE ACTIF INACTIF VOL MELODIE PROGRESSIVE à...
  • Page 72 - Structure du menu - All manuals and user guides at all-guides.com COMBINE LANGUE DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS TURKCE PYCCK ENGLISH FRANCAIS DATE/HEURE à VOLUME: 1 BASE VOL MELODIE VOLUME : 5 SON DESAC à MELODIE : 1 MELODIES MELODIE : 5 à...
  • Page 73 SWITEL ainsi que les combinés d’autres fabricants dans le système téléphonique. De même, vous pouvez inscrire un combiné SWITEL sur des bases d’autres fabricants dans la mesure où ces appareils travaillent d’après le GAP standard. Dans le cas d’utilisation de deux combinés, vous avez les possibilités suivantes : Communications internes entre les combinés...
  • Page 74: Plusieurs Combinés

    (réglage usine: 0000). 12.1.3 Inscription d’un combiné sur une base DECT/GAP d’un autre fabricant Pour inscrire un combiné SWITEL DECT-GAP sur une base d’un autre fabricant, procédez comme suit : " 1. Appuyez sur la toche de menu et sélectionnez avec les touches "...
  • Page 75: Téléphoner À L'intérieur

    - Plusieurs combinés - All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Vous pouvez interrompre l’opération avec la touche " 4. Confirmez avec la touche 5. Si la désinscription a réussi, le message s’affiche à l’écran du INCONNU combiné désinscrit. Le combiné est donc désinscrit et ne peut plus être utilisé pour des communications internes et externes.
  • Page 76: Plusieurs Bases

    - Plusieurs bases - All manuals and user guides at all-guides.com Plusieurs bases En utilisant plusieurs bases, vous pouvez améliorer la portée et la mobilité de vos combinés. Vos combinés peuvent être inscrits simultanément sur 4 stations différentes pour agrandir l’espace dans lequel vous souhaitez utiliser vos combinés. Vous pouvez utiliser ici des bases BDT-650 et également celles d’autres fabricants dans la mesure où...
  • Page 77: Augmention De La Portée

    - Plusieurs bases - All manuals and user guides at all-guides.com 5. La base est maintenant recherchée et vous entendez un signal sonore au bout de quelques secondes. Le combiné est maintenant inscrit et peut être utilisé pour des communications externes et internes. 13.3 Augmention de la portée La portée de vos combinés peut être augmentée en plaçant des bases dans différentes...
  • Page 78 - Elimination des perturbations - All manuals and user guides at all-guides.com Elimination des perturbations Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez tout d’abord les indications suivantes sur votre appareil. En ce qui concerne le droit à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur. Erreurs Solutions Pas de connexion possible...
  • Page 79: Elimination Des Perturbations

    - Elimination des perturbations - All manuals and user guides at all-guides.com Erreurs Solutions Pas de numérotation possible Le système de numérotation est mal réglé (voir chapitre 10.4). Le système ne réagit plus ou Remettez toutes les fonctions en configuration se trouve dans un état indéfini usine.
  • Page 80: Données Techniques

    - Informations importantes - All manuals and user guides at all-guides.com Informations importantes 15.1 Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT-GAP Alimentation en courant Base 230 V, 50 Hz Portée (à l’extérieur / à l’intérieur) 300 m, 50 m Etat de veille jusqu’à...
  • Page 81 - Indice - All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni generali ........Utilizzo conforme alle disposizioni .
  • Page 82 - Indice - All manuals and user guides at all-guides.com La rubrica telefonica ........Immettere numero di chiamata nella rubrica telefonica .
  • Page 83: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    Alimentatore di rete Utilizzare esclusivamente l’alimentatore a spina SWITEL fornito in dotazione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il telefono. Pericolo di vita in caso di apertura dell’alimentatore a spina senza precedente scollegamento dalla rete elettrica.
  • Page 84: Indicazioni Generali

    - Indicazioni generali - All manuals and user guides at all-guides.com Batterie standard ricaricabili Non utilizzare batterie standard ricaricabili o set di accumulatori differenti da quanto descritto visto che altrimenti questi potrebbero causare un corto circuito. Utilizzare quindi in caso di sostituzione sempre batterie standard ricaricabili del tipo AAA 1,2V 600mAh. Non gettare le batterie standard ricaricabili nel fuoco, né...
  • Page 85: Temperatura E Ambiente Circostante

    - Indicazioni generali - All manuals and user guides at all-guides.com 1.10 Temperatura e ambiente circostante Il telefono è stato progettato per l’uso in ambienti chiusi e protetti con una temperatura compresa tra 10 ˚C e 30 ˚C. Si consiglia di evitare l’uso della stazione base in ambienti esposti a umidità...
  • Page 86: Caratteristiche Funzionali

    - Caratteristiche funzionali - All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche funzionali Standard DECT/GAP digitale Fino a 8 ore di autonomia di conversazione Fino a 100 ore di stand-by Possibilità di scelta tra 8 lingue (tedesco, italiano, olandese, turco, russo, inglese, francese) Selezione a toni / Selezione a impulsi (MFV/IWV) Commutazione temporanea da selezione a impulsi (IWV) a selezione a...
  • Page 87: Elementi Di Comando

    - Elementi di comando - All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando Unità portatile 1. Altoparlante ricevitore 2. Display retroilluminato 3. Ripetizione di chiamata / Pausa / Volume ricevitore + / Tasto di selezione 4. Tasto menu / Tasto OK 5.
  • Page 88 - Elementi di comando - All manuals and user guides at all-guides.com Stazione di carica 1. LED Spia di controllo dello stato di carica...
  • Page 89: Messa In Funzione

    - Messa in funzione - All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Indicazioni di sicurezza Attenzione: Leggere assolutamente prima della messa in funzione le indica- zioni generali riportate all’inizio delle presenti istruzioni per l’uso. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: una stazione base un cavo di collegamento telefonico...
  • Page 90: Inserire Le Batterie Standard Ricaricabili

    - Messa in funzione - All manuals and user guides at all-guides.com Inserire le batterie standard ricaricabili Al fine di inserire le batterie standard ricaricabili accluse all’interno dell’unità portatile, premere il coperchio del vano batterie sul bordo esterno e spingere contemporaneamente verso il basso.
  • Page 91 - Esercizio - All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio Le istruzioni generali per giungere nei singoli menu e per navigare con l’ausilio dei tasti sono riportate nel capitolo 9. Il display Sul display sono visualizzate tutte le funzioni più importanti con i rispettivi simboli. Ogni volta che si preme un tasto il display si illumina per ca.
  • Page 92: Attivare E Disattivare L'unità Portatile

    - Esercizio - All manuals and user guides at all-guides.com Display Descrizione Se la spia lampeggia: Il collegamento con la stazione base è interrotto. Se la spia rimane accesa: Il collegamento con la stazione base è buono. A sinistra o a destra si trovano altre voci all’interno della rubrica telefo- nica oppure altre cifre se si tratta di un numero di chiamata.
  • Page 93: Condurre Telefonate

    - Esercizio - All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza: Per accedere alle funzioni dei servizi a valore aggiunto del proprio gestore di rete telefonica è necessario impostare il tempo flash di 300 ms (vedi capitolo 10.2). Attenzione: La visualizzazione del numero di chiamata e la funzione di avviso di chiamata sono dei servizi opzionali del rispettivo gestore della rete telefo- nica.
  • Page 94: Ripetizione Di Chiamata

    - Esercizio - All manuals and user guides at all-guides.com 4. Premendo il tasto si esce dalla rubrica telefonica. Ripetizione di chiamata La ripetizione di chiamata è una funzione molto utile quando l’interlocutore chiamato è occupato o non risponde. Il presente telefono memorizza gli ultimi 10 numeri di chiamata selezionati. 1.
  • Page 95: Attivare E Disattivare Il Blocco Tastiera

    - Esercizio - All manuals and user guides at all-guides.com 1. Premere il tasto durante lo svolgimento di una BDFUUUPR chiamata. 01:34 2. Per attivare nuovamente il microfono, premere ancora una volta il tasto . Il simbolo scompare e l’interlocutore è in grado di sentire nuovamente la persona che telefona dall’unità...
  • Page 96: Immettere Numero Di Chiamata Nella Rubrica Telefonica

    - La rubrica telefonica - All manuals and user guides at all-guides.com La rubrica telefonica La rubrica telefonica consente inoltre di memorizzare i 25 numeri di chiamata assieme al nome del rispettivo interlocutore. Per l’immissione di un nome sono disponibili 12 spazi per caratteri.
  • Page 97: Modificare Voci Memorizzate Nella Rubrica Telefonica

    - La rubrica telefonica - All manuals and user guides at all-guides.com Modificare voci memorizzate nella rubrica telefonica Se necessario è ovviamente possibile modificare tutti i nomi o numeri di chiamata memorizzati come voci nella rubrica telefonica. " 1. Premere il tasto menu e selezionare con i tasti il menu "...
  • Page 98 - La rubrica telefonica - All manuals and user guides at all-guides.com Vedere voci memorizzate nella rubrica telefonica Il menu principale consente di visualizzare tutte le voci memorizzate nella rubrica telefonica. Per un rapido accesso è ovviamente anche possibile utilizzare il tasto (vedi capitolo 5.7).
  • Page 99 - Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP) - All manuals and user guides at all-guides.com Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP) Grazie alla funzione di visualizzazione del numero di chiamata è possibile individuare il chiamante con telefonata in arrivo. A condizione che la linea telefonica offra questa funzione, sul display LCD sarà...
  • Page 100: Visualizzazione Del Numero Di Chiamata (Clip)

    - Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP) - All manuals and user guides at all-guides.com 3. Con i tasti si ritorna nuovamente indietro all’elenco chiamate. 4. Volendo procedere alla selezione di un numero di chiamata memorizzato nell’elenco chiamate, basta premere semplicemente il tasto di chiamata .
  • Page 101 - Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP) - All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.3 Cancellare i numeri di chiamata dall’elenco chiamate 1. Premere il tasto . Sul display viene visualizzato BUUHUUUR il numero dell’ultimo chiamante. 0123456789 2. Procedere con i tasti alla selezione del numero di chiamata che si desidera cancellare.
  • Page 102: Tasto R In Impianti Telefonici Interni

    Tasto R e i servizi a valore aggiunto del proprio gestore di rete telefonica Il telefono SWITEL supporta i più importanti servizi a valore aggiunto del proprio gestore di rete telefonica (per es. funzioni di chiamata in attesa, avviso di chiamata, conferenza a tre).
  • Page 103: Lingua Del Display

    - Impostazioni dell’unità portatile - All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni dell’unità portatile Tutte le funzioni di programma sono accessibili attraverso un menu molto semplice e di facile uso. Nel capitolo 11 è riportata una panoramica completa della struttura di menu. Qui di seguito sono riportate delle istruzioni per l’uso generali che consentono di accedere ai vari menu.
  • Page 104: Impostazioni Dell'unità Portatile

    - Impostazioni dell’unità portatile - All manuals and user guides at all-guides.com Modificare il nome dell’unità portatile Il nome preimpostato dell’unità portatile è modificabile sicché è possibile immettere un nome personalizzato. Il nome immesso appare sul display dell’unità portatile nella modalità di stand-by.
  • Page 105: Volume Dell'unità Portatile

    - Impostazioni dell’unità portatile - All manuals and user guides at all-guides.com 9.6.1 Melodie di segnalazione per chiamate interne ed esterne " 1. Premere il tasto menu e selezionare con i tasti il menu " . Confermare premendo il tasto PORTATILE 2.
  • Page 106: Tempo Flash

    - Impostazioni della stazione base - All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni della stazione base 10.1 Segnalazione di chiamata presso la stazione base Presso la stazione base è possibile scegliere delle melodie di segnalazione di chiamata differenti con impostazione di volume separata. Per la stazione base sono disponibili 5 melodie di segnalazione di chiamata differenti.
  • Page 107: Impostazioni Della Stazione Base

    - Impostazioni della stazione base - All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 Pausa di selezione Per l’immissione di pause di selezione in impianti telefonici interni si ha modo di prevedere così, una volta ottenuta la linea di collegamento di rete, una pausa automatica di 3 secondi premendo semplicemente il tasto .
  • Page 108: Ripristinare Le Impostazione Di Default

    - Impostazioni della stazione base - All manuals and user guides at all-guides.com 5. Immettere ora il nuovo codice PIN utilizzando i tasti BUUUUMUR " numerici e confermare con il tasto NUOVA 6. Immettere quindi nuovamente a titolo di conferma il nuovo codice PIN utilizzando i tasti numerici e BUUUUMUR "...
  • Page 109 - Impostazioni della stazione base - All manuals and user guides at all-guides.com 10.7 Ripristinare le impostazioni di default in caso di smarrimento del codice PIN Avendo dimenticato il codice PIN oppure in caso di smarrimento, si ha modo di ripristinare le impostazioni di default attenendosi alle seguenti istruzioni.
  • Page 110: Struttura Di Menu

    - Struttura di menu - All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica sulla struttura di menu RUBRICA NUOVA MODIFICA CANCELLA LISTA PORTATILE TONI TONI TASTI ATTIVO DISATTIVO BT SCARICA ATTIVO DISATTIVO FUORI CAMPO ATTIVO DISATTIVO VOL SUONERIA ASCENDENTE fino VOLUME: 1 VOLUME: 5 SPENTA...
  • Page 111 - Struttura di menu - All manuals and user guides at all-guides.com PORTATILE LINGUA DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS TURKCE PYCCK ENGLISH FRANCAIS DATA/ORA fino VOLUME: 1 IMPOSTAZIONI VOLSUONERIA VOLUME: 5 SPENTA fino MELODIA : 1 MELODIA BASE MELODIA : 5 fino DURATA R : 1 DURATA R...
  • Page 112 Avvertenza: Lo standard internazionale GAP consente di integrare unità portatili SWITEL così come unità portatili di altri costruttori in un unico sistema telefonico. Allo stesso modo è possibile selezionare unità portatili SWITEL per stazioni base di altri costruttori, a condizione che gli apparecchi dispongano della funzione GAP standard.
  • Page 113: Maggior Numero Di Unità Portatili

    Immettere per la selezione il codice PIN (impostazione di default: 0000). 12.1.3 Registrare l’unità portatile alla stazione base DECT/GAP di un altro costruttore Per registrare un’unità portatile SWITEL DECT-GAP alla stazione base di un altro costruttore, procedere come indicato qui di seguito: " 1. Premere il tasto menu...
  • Page 114: Telefonate Interne

    - Maggior numero di unità portatili - All manuals and user guides at all-guides.com 12.1.4 Deselezione di unità portatili La deselezione di un’unità portatile può essere compiuta solo da parte di un’altra unità portatile ancora selezionata. Non è quindi possibile compiere questa deselezione con la stessa unità...
  • Page 115 - Maggior numero di stazioni base - All manuals and user guides at all-guides.com Maggior numero di stazioni base L’impiego di un maggior numero di stazioni base consente di migliorare la distanza e la mobilità delle unità portatili già in uso. E’ infatti possibile registrare le unità portatili contemporaneamente a quattro stazioni base differenti, utilizzando così...
  • Page 116: Maggior Numero Di Stazioni Base

    - Maggior numero di stazioni base - All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza: Le stazioni base disponibili, presso le quali l’unità AUUUUMUQ portatile risulta già registrata, sono contrassegnate a BASE sinistra sul display in prossimità del numero dal simbolo "...
  • Page 117 - Eliminazione di errori - All manuals and user guides at all-guides.com Eliminazione di errori In presenza di problemi con il telefono, si prega di verificare innanzitutto quanto riportato nelle seguenti indicazioni. In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Errore Soluzione Non è...
  • Page 118: Eliminazione Di Errori

    - Eliminazione di errori - All manuals and user guides at all-guides.com Errore Soluzione Non è possibile compiere una Procedura di selezione non è impostata corretta- selezione mente (vedi capitolo 10.4). Il sistema non reagisce più Ripristinare le impostazioni di default per tutte le oppure è...
  • Page 119: Dati Tecnici

    - Informazioni importanti - All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni importanti 15.1 Dati tecnici Caratteristica Valore Standard DECT-GAP Alimentazione elettrica Stazione base 230 V, 50 Hz Distanza (esterni/interni) 300 m, 50 m Autonomia di stand-by fino a 100 ore Autonomia di chiamata fino a 8 ore Batterie standard ricaricabili...
  • Page 120 - Contents - All manuals and user guides at all-guides.com General Information ........Intended use .
  • Page 121 - Contents - All manuals and user guides at all-guides.com Phone Book ..........Entering phone numbers in the phone book .
  • Page 122: Intended Use

    Power supply Only use the SWITEL power adapter plug supplied because other power supplies could destroy the telephone. There is a risk of fatal injury if the power adapter plug is opened and not disconnected from the power supply.
  • Page 123: General Information

    - General Information - All manuals and user guides at all-guides.com Rechargeable standard batteries Do not use other rechargeable standard batteries or power packs because they could cause a short circuit. When replacing batteries, only use those of the type AAA 1.2V 600mAh.
  • Page 124: Temperature And Ambient Conditions

    - General Information - All manuals and user guides at all-guides.com 1.10 Temperature and ambient conditions The telephone is designed for use in protected rooms with a temperature range from 10 ˚C to 30 ˚C. The base station should not be used in rooms exposed to moisture, such as bathrooms or laundries.
  • Page 125 - Features - All manuals and user guides at all-guides.com Features Digital DECT / GAP standard Up to 8 hours continuous conversation Up to 100 hours standby 8 languages available for selection (English, German, Italian, Spanish, Dutch, Turkish, Russian, French) Tone/Pulse dialling modes Temporary switching from pulse to tone dialling modes Excellent display legibility through illuminated display...
  • Page 126 - Operating Elements - All manuals and user guides at all-guides.com Operating Elements Handset 1. Handset loudspeaker 2. Illuminated display 3. Redialling / Pause / Receiver volume + / Scrolling button 4. Menu button / OK button 5. Calls list (CLIP) / Receiver volume - / Scrolling button 6.
  • Page 127: Charging Station

    - Operating Elements - All manuals and user guides at all-guides.com Charging station 1. LED, charging control lamp...
  • Page 128: Checking The Package Contents

    - Starting Up - All manuals and user guides at all-guides.com Starting Up Safety notes Caution: It is essential to read the General Information at the beginning of this manual before starting up. Checking the package contents The package contains: a base station a telephone connection cable two handsets...
  • Page 129: Inserting The Standard Batteries

    - Starting Up - All manuals and user guides at all-guides.com Inserting the standard batteries In order to insert the rechargeable standard batteries in the handset, press on the top edge of the battery compartment cover and slide it downwards. Insert the standard batteries, paying attention to correct polarity.
  • Page 130 - Operation - All manuals and user guides at all-guides.com Operation General instructions on how to access the various menus and the buttons to use to navigate in them are provided in Chapter 9. Display The display indicates all the important functions by means of various icons. After pressing any button, the display lights up for approx.
  • Page 131: Combox Or Other External Answering Machines

    - Operation - All manuals and user guides at all-guides.com Display Description Flashing: The connection to the base station is poor. Continuously on: The connection to the base station is good. There are further letter in the phone book entry or numbers in the phone number to the right or left of those shown in the display.
  • Page 132: Making A Call

    - Operation - All manuals and user guides at all-guides.com Caution: The caller number display and call waiting signal are optional ser- vices provided by your telephone network provider. The caller number appears in the display if the service is offered by your telephone network provider. Con- tact your network provider for further information.
  • Page 133: Redialling Button

    - Operation - All manuals and user guides at all-guides.com Redialling button Redialling is used when the phone number called was engaged or not answered. The telephone stores the last ten phone numbers dialled. 1. Press the button. The last number dialled appears in the display. 2.
  • Page 134: Muting The Microphone In The Handset

    - Operation - All manuals and user guides at all-guides.com 5.12 Muting the microphone in the handset Press the button to deactivate the handset microphone during a call. You can then talk to someone else without the caller being able to hear you. The loudspeaker in the handset remains switched on, so that you can continue to hear the caller.
  • Page 135: Entering Phone Numbers In The Phone Book

    - Phone Book - All manuals and user guides at all-guides.com Phone Book The phone book can store 25 phone numbers, each with the associated name. A name can have a maximum of 12 letters. The maximum length of a phone number is 25 digits. Entering phone numbers in the phone book "...
  • Page 136: Editing Entries In The Phone Book

    - Phone Book - All manuals and user guides at all-guides.com Editing entries in the phone book All the names and phone numbers stored in the phone book can be modified as necessary. " 1. Press the Menu button and use the button to select the "...
  • Page 137 - Phone Book - All manuals and user guides at all-guides.com Viewing entries in the phone book It is possible to view all the entries stored in the phone book via the Main Menu. Quick access is also possible using the button (refer to Chapter 5.7).
  • Page 138: Calls List

    - Caller Number Display (CLIP Function) - All manuals and user guides at all-guides.com Caller Number Display (CLIP Function) The caller number display feature enables you to see who is calling when the call is received. If this function is provided by your telephone service, the number of the caller appears in the display when the telephone rings.
  • Page 139: Caller Number Display (Clip Function)

    - Caller Number Display (CLIP Function) - All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.2 Storing phone numbers from the calls list in the phone book A phone number stored in the calls list can be transferred directly to the phone book. When the number in the phone book is stored together with a name, the number no longer appears in the display but the name instead.
  • Page 140 - Caller Number Display (CLIP Function) - All manuals and user guides at all-guides.com 7.1.3 Deleting phone numbers from the calls list 1. Press the button. The last number received BUUhUUUR appears in the display. 0123456789 2. Press the button to select the phone numbers to be deleted.
  • Page 141: Entering A Dialling Pause

    R button and supplementary services offered by your telephone network provider Your SWITEL telephone supports the most important supplementary services offered by your telephone network provider (e.g. brokering, call waiting, three-way conferencing, etc.). To use the supplementary services offered by your telephone network provider, set the Flash time to 300 ms (refer to Chapter 10.2).
  • Page 142: Setting The Date And Time

    - Handset Settings - All manuals and user guides at all-guides.com Handset Settings All the programming functions can be accessed by means of a user friendly menu. Chapter 11 provides a complete overview of the menu structure. General information is provided below explaining how to use the menu: "...
  • Page 143: Automatic Answering

    - Handset Settings - All manuals and user guides at all-guides.com Changing the name of the handset The preset name of the handset can be changed and replaced by one of your choice. The name defined appears in the handset display when it is in Standby mode. "...
  • Page 144 - Handset Settings - All manuals and user guides at all-guides.com 9.6.1 Ringing melodies for internal and external calls " 1. Press the Menu button and use the button to select the " menu. Confirm by pressing the button. HANDSET 2.
  • Page 145 - Base Station Settings - All manuals and user guides at all-guides.com Base Station Settings 10.1 Base station ringing tone Different ringing melodies and volume settings can be set on the base station. Five different ringing melodies are available for the base station. 10.1.1 Base station ringing melodies "...
  • Page 146: Base Station Settings

    - Base Station Settings - All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 Dialling pause In order to insert a dialling pause in private branch exchanges, an automatic pause can be entered after dialling the number for an outside line by pressing the button for 3 seconds.
  • Page 147: Restoring The Default Settings

    - Base Station Settings - All manuals and user guides at all-guides.com 5. Enter the new PIN code using the digit keys and BUUUUMUR " confirm the entry by pressing NEW PIN 6. Enter the new PIN code again using the digit keys and "...
  • Page 148 - Base Station Settings - All manuals and user guides at all-guides.com 10.7 Restoring default settings when PIN code has been lost If you have forgotten or lost your PIN code, restore the default settings as follows. The original PIN code is restored (default setting: 0000). &...
  • Page 149: Menu Structure Overview

    - Menu Structure - All manuals and user guides at all-guides.com Menu Structure Overview PHONEBOOK EDIT DELETE LIST HANDSET TONES KEYTONE LOW BATT RANGE RING VOL ASCENDING VOLUME: 1 VOLUME : 5 VOL OFF MELODY : 1 EXT MELODY MELODY : 8 MELODY : 1 INT MELODY MELODY : 8...
  • Page 150 - Menu Structure - All manuals and user guides at all-guides.com HANDSET LANGUAGE DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS TURKCE PYCCK ENGLISH FRANCAIS DATE/TIME VOLUME: 1 BASE RING VOL VOLUME : 5 VOL OFF MELODY : 1 RING MELODY MELODY : 5 RECALL: 1 RECALL RECALL: 5...
  • Page 151: Registering And Deregistering Handsets

    The standardised GAP Standard enables SWITEL handsets and even those from other manufacturers to be integrated in the telephone system. In the same way, a SWITEL handset can be registered on base stations from other manufacturers as long as they comply with the GAP Standard.
  • Page 152: Multiple Handsets

    (default setting: 0000). 12.1.3 Registering a handset on a DECT/GAP base station from another manufacturer Proceed as follows to register a SWITEL DECT-GAP handset on a base station from another manufacturer: " 1. Press the Menu button...
  • Page 153: Internal Calls (Intercom Function)

    - Multiple Handsets - All manuals and user guides at all-guides.com 5. When deregistration is completed successfully, the message appears NOT REG in the display of the deregistered handset. The handset is, thus, deregistered and can no longer be used for external and internal calls. 12.2 Internal calls (intercom function) As soon as two handsets are registered on a base station, they can be used for internal...
  • Page 154: Selecting A Base Station

    - Several Base Stations - All manuals and user guides at all-guides.com Several Base Stations The use of several base stations increases the range and, thus, the mobility of your handsets. Your handsets can be registered on up to four different base stations in order to increase the area in which the handsets can be used.
  • Page 155: Several Base Stations

    - Several Base Stations - All manuals and user guides at all-guides.com 13.3 Increasing the range The range of the handset can be increased by placing additional base stations in specific areas of the building or workplace. 1. Position the base stations so that the ranges of the individual base stations overlap (refer to diagram).
  • Page 156 - Troubleshooting - All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Should problems arise with the telephone, refer to the following information. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. Faults Corrective measures No connection to base station Check that the handset has been registered on the possible base station with the correct PIN code.
  • Page 157 - Troubleshooting - All manuals and user guides at all-guides.com Faults Corrective measures Dialling not possible Dialling mode set incorrectly (refer to Chapter 10.4). The system no longer re- Reset all the functions to their default settings. sponds or is in an undefined Before doing so, disconnect the power adapter plug state briefly from the power socket.
  • Page 158: Technical Data

    - Important Information - All manuals and user guides at all-guides.com Important Information 15.1 Technical data Feature Value Standard DECT-GAP Power supply Base station, 230 V, 50 Hz Range (outdoors/indoors) 300 m, 50 m Standby Up to 100 h Max. talk time Up to 8 h Rechargeable standard batteries 3 x 1.2 V/600 mAh, size: AAA...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 160: Declaration Of Conformity

    - Declaration of conformity - All manuals and user guides at all-guides.com TELGO AG Route d’Englisberg 17 CH-1763 Granges-Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: BDT-650 DESCRIPTION: Cordless digital DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 301 406, EN 301 489-1/-6, CTR37, TBR10, BAPT 222 ZV 80, EN 60950/EN41003 AUTHORISED BY:...

Table des Matières