− Sicherheitshinweise − Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
− Sicherheitshinweise − Hinweis für medizinische Geräte Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung von Herzschrittmachern kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT*−Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Reinigung und Pflege Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
− Bedienelemente − Bedienelemente Die Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung mit einer einheitlichen Kontur abgebildet. Abweichungen von Tastensymbolen Ihres Telefons gegenüber den hier abgebildeten Tastensymbolen sind möglich. Mobilteil 1 Display 2 Anrufliste 3 Wahlwiederholung 4 Programmiertaste 5 Tastensperre 6 Tonruf Ein / Aus 7 Gesprächstaste 8 R−Taste 9 Kurzwahltaste...
Akkus Bedienungsanleitung Basisstation anschließen Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel. TT−83 230V ~ 50Hz Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits erhältlich ist.
− Schnellstart − Ladestation anschließen Stellen Sie die Ladestation für das zweite Mobilteil in der Nähe einer Netzsteckdose auf. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit 230 Volt. Die Zugänglichkeit des Steckernetzteils darf nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperrt werden. Akkus einsetzen Legen Sie die Akkus in das geöffnete Batteriefach ein.
− Display − Display Das Display zeigt Ihnen alle wichtigen Funktionen mit verschiedenen Symbolen und Meldungen an. Symbol Beschreibung Blinkend: Sie verlieren die Verbindung zur Basisstation. Dauerhaft: Die Verbindung zur Basisstation ist gut. Sie führen ein Gespräch. Das Mikrofon ist ausgeschaltet. Der Tonruf ist ausgeschaltet.
− Telefonieren − Telefonieren Darstellungen und Schreibweisen ë Nummern eingeben 2 sec É Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken 1 bis 10 x £ Abgebildete Taste zwischen 1 und 10 mal drücken {í} Tonsignalisierung am Mobilteil 2^3 oder Text oder Symbole im Display Anrufe entgegennehmen {í}, ...
− Telefonieren − Zwei Anrufe führen Während eines Gesprächs können Sie eine zweite Rufnummer wählen. Der erste Gesprächspartner wird gehalten, während Sie mit dem anderen Gesprächspartner sprechen. Sie können manuell eine Rufnummer über das Zahlenfeld eingeben. Sie können dann zwischen beiden Gesprächspartnern hin−...
Page 12
− Telefonieren − 5.10 Tonrufmelodie des Mobilteils Sie können die Tonrufmelodie am Mobilteil ausschalten. 2 sec É Drücken zum Ausschalten 2 sec É Drücken zum Einschalten 5.11 Anzeige der Gesprächsdauer Nach dem Beenden eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Minuten und Sekunden angezeigt. 5.12 Paging von der Basisstation zum Mobilteil Drücken Sie an der Basisstation die Paging−Taste , um für 60...
− Intern telefonieren − Intern telefonieren 2 sec R, z. B.: 2 Interne Rufnummer des Mobilteils wählen Gespräch annehmen Gespräch beenden Erreicht Sie während eines internen Gesprächs ein externer Anruf, hören Sie kurze Signaltöne und Sie sehen die Rufnummer des Anrufers im Display, falls diese verfügbar ist.
− Telefon einstellen − Telefon einstellen Tonruflautstärke Sie können die Tonruflautstärke in drei Stufen einstellen. , 6 Programmierung starten Aktuelle Einstellung wird angezeigt 1 bis 3, Tonruflautstärke auswählen und bestätigen Tonrufmelodie Sie können zwischen sechs verschiedenen Tonrufmelodien wählen. , 5 Programmierung starten Aktuelle Einstellung wird angezeigt 1 bis 6, ...
Page 15
− Telefon einstellen − Babycall Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit, eine bestimmte Rufnummer zu speichern, die bei Betätigen einer beliebigen Taste (außer ) automatisch angerufen wird. 7.5.1 Babycall−Rufnummer speichern , 3 Programmierung starten ë, PIN−Code eingeben und bestätigen ë, ...
− Telefon einstellen − Flash−Zeit Sie können die R−Taste mit sieben unterschiedlichen Flashzeiten belegen, um Funktionen in Nebenstellenanlagen oder Mehrwertdienste Ihres Netzbetreibers zu nutzen. Folgende Flash−Zeiten stehen Ihnen zur Verfügung: 1= 80 ms, 2= 100 ms, 3= 120 ms, 4= 180 ms, 5= 250 ms, 6= 300 ms, 7= 600 ms , R Programmierung starten Aktuelle Einstellung wird angezeigt...
− Erklärungen − Erklärungen R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon über eine Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste (8) alle Möglichkeiten, wie z. B. Anrufe weiterleiten, automatischen Rückruf, nutzen. An einer Nebenstellenanlage wird eine Flash−Zeit von 100 ms benötigt. Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde.
− Fehlerbeseitigung − Fehlerbeseitigung Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Fehler Lösungen Kein Telefongespräch − Das Telefon ist nicht korrekt ange- möglich schlossen oder gestört. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonan- schlusskabel.
Page 20
− Fehlerbeseitigung − Fehler Lösungen Nach einer Aufladezeit − Die aufladbaren Akkus sind leer oder von 14 Stunden zeigt das defekt. Display unverändert das − Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Symbol Basisstation. Reinigen Sie die Kon- taktflächen am Mobilteil und an der Basisstation mit einem weichen, trok- kenen Tuch.
− Wichtige Informationen − Wichtige Informationen 10.1 Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT Stromversorgung Eingang: 220/230 V, 50 Hz Ausgang: 6 V, 300 mA Reichweite (Außen/Innen) 300 m, 50 m Standby bis zu 100 h Max. Gesprächsdauer bis zu 10 h Aufladbare Standard−Akkus 2 x 1.2 V/600 mAh, Größe: AAA Wahlverfahren...
− Consignes de sécurité − Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
Page 25
− Consignes de sécurité − Remarque relative aux appareils médicaux N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médicaux. Une influence sur les stimulateurs cardiaques ne peut être totalement exclue. Les téléphones DECT* peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Nettoyage et entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
− Eléments de manipulation − Éléments de manipulation Les touches sont représentées dans ce mode d’emploi par un contour uniforme. Les symboles de votre téléphone peuvent présenter des différences par rapport à ceux représentés ici. Combiné 1 Ecran 2 Liste d’appels 3 Réglage automatique des derniers numéros 4 Touche de programmation...
Raccordez la base tel que décrit sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation et le câble de raccordement contenus dans la livraison. TT−83 230V ~ 50Hz Le site www.switel.com vous renseignera si cet ensemble téléphonique est disponible.
− Démarrage rapide − Raccorder le chargeur Assurez−vous que la station de chargement du deuxième combiné se trouve dans les environs d’une prise réseau. Branchez le bloc d’alimentation enfichable dans une prise de réseau de 230 volts installée de manière réglementaire. L’accès au bloc d’alimentation enfichable ne doit pas être entravé...
− L’écran − L’écran L’écran vous affiche toutes les fonctionnalités importantes avec leurs différents symboles et messages. Icône Description Clignotant: vous perdez la liaison avec la base. En continu: la liaison avec la base est bonne. Vous téléphonez. Le microphone est désactivé. La sonnerie d’appel est désactivée.
− Communication − Communication Représentations et notations ë Entrer les numéros 2 sec É Appuyez sur la touche représentée pendant 2 secondes 1 à 10 x £ Appuyez entre 1 et 10 fois sur la touche représentée {í} Signalisation vocale sur le combiné 2^3 ou Texte ou icônes sur l’écran Réceptionner des appels...
− Communication − Comment téléphoner ë Entrer le numéro d’appel (max. 18 chiffres) Si vous vous êtes trompé, effacez le dernier chiffre Composer le numéro Vous pouvez également appuyer tout d’abord sur la touche de communication , vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d’appel seront immédiatement composés.
Page 32
− Communication − Débrancher le microphone du combiné Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone. Appuyez dessus pour l’activer Pressez dessus pour le désactiver Verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez réceptionner des appels entrants.
− Communication interne − Communication interne 2 sec R, p. ex.: 2 Composer des numéros internes du combiné Réceptionner la communication Terminer une communication Si un appel externe vous parvient pendant une communication interne, vous entendez de cours signaux sonores et vous voyez à...
− Programmer le téléphone − Programmer le téléphone Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur trois niveaux. , 6 Commencer la programmation Le réglage actuel est affiché 1 à 3, Sélectionnez le volume de la sonnerie et confirmez Mélodie de sonnerie d’appel Vous pouvez choisir entre six mélodies différentes.
− Programmer le téléphone − Babycall Cette fonction vous permet d’enregistrer un numéro déterminé qui est automatiquement appelé en appuyant sur une touche quelconque (sauf ). 7.5.1 Enregistrer un numéro Babycall , 3 Commencer la programmation ë, Entrez le code PIN et confirmez ë, ...
− Programmer le téléphone − Temps de flash Vous pouvez occuper la touche R avec sept temps de flash différents pour utiliser des fonctions dans les installations à postes supplémentaires ou les services confort de votre opérateur. Vous disposez des temps de flash suivants : 1= 80 ms, 2= 100 ms, 3= 120 ms, 4= 180 ms, 5= 250 ms, 6= 300 ms, 7= 600 ms , R Commencer la programmation...
− Programmer le téléphone − 7.10 Restaurer les réglages usine , 9 Commencer la programmation ë oooo , Entrez le code PIN et confirmez Les réglages suivants sont restaurés : Combiné Base Volume de la sonnerie : 3 Code PIN : 0000 Mélodie de la sonnerie : 1 Temps de flash :...
− Explications − Explications Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez utiliser toutes les possibilités telles que transférer des appels, rappel automatique via la touche R (8). Un temps de flash de 100 ms est nécessaire sur une installation à...
− Elimination des perturbations − Elimination des perturbations Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. Si vous avez droit à des garanties, adressez−vous à votre revendeur. Erreurs Solutions Pas de communication − Le câble du téléphone n’est pas cor- téléphonique possible rectement branché...
Page 40
− Elimination des perturbations − Erreurs Solutions Après le temps de charge- − Les piles rechargeables sont vides ou ment de 14 heures, l’écran défectueuses. affiche l’icône − Placez le combiné correctement sur sa base. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base avec un chiffon doux et non pelucheux.
− Informations importantes − Informations importantes 10.1 Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Standard DECT Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 300 mA Portée (à l’extérieur / à l’intérieur) 300 m, 50 m Etat de veille jusqu’à...
− Indicazioni di sicurezza − Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente apparecchio consente di compiere telefonate nell’ambito di una rete di telecomunicazione. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
Page 45
− Indicazioni di sicurezza − Impianti telefonici interni E’ possibile collegare il telefono ad un impianto telefonico interno. Non è possibile garantire che il telefono acquistato funzioni in ogni caso con qualsiasi tipo di impianto telefonico interno. Avvertenza per apparecchiature mediche Evitare di utilizzare il telefono nelle vicinanze di apparecchiature mediche.
− Elementi di comando − Elementi di comando I tasti riportati nelle presenti istruzioni per l’uso sono raffigurati con un contorno uniforme. Con riserva di scostamenti per tasti e simboli visualizzati sul display del telefono rispetto a tasti e simboli di display qui raffigurati.
Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete ed il cavo di collegamento telefonico forniti in dotazione. TT−83 230V ~ 50Hz Visitando il nostro sito www.switel.com è possibile informarsi se il set telefonico è gà disponibile in commercio.
Page 48
− Avvio rapido − Collegare la stazione di carica Posizionare la stazione di carica per la seconda unità portatile nelle vicinanze di una presa elettrica. Inserire l’alimentatore a spina in una presa elettrica da 230 Volt installata in conformità alle disposizioni. Non ostacolare il libero accesso all’alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.
− Display − Display Il display indica le funzioni più importanti attraverso simboli e messaggi vari. Simbolo Descrizione Se la spia lampeggia: Il collegamento con la stazione base è interrotto. Se la spia rimane accesa: Il collegamento con la stazione base è...
− Compiere chiamate − Compiere chiamate Rappresentazioni e modi di scrittura ë Inserire il numero 2 sec É Premere il tasto raffigurato per 2 secondi 1 a 10 volte £ Premere il tasto indicato da 1 a 10 volte {í} Segnalazione acustica presso l’unità...
− Compiere chiamate − Condurre telefonate ë Immettere un numero di chiamata (max. 18 cifre) In caso di immissione errata, cancellare l’ultima posizione Selezionare un numero di chiamata E’ altresì possibile premere prima il tasto di chiamata e ricevere il segnale di linea libera.
Page 52
− Compiere chiamate − Silenziamento del microfono nell’unità portatile E’ possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con chiamata telefonica in corso. Premere per attivare Premere per disattivare Blocco tastiera L’attivazione del blocco tastiera consente ad ogni modo di ricevere telefonate in arrivo come di consueto.
− Compiere chiamate interne − Compiere chiamate interne 2 sec R, per es.: 2 Scegliere il numero di chiamata dell’unità portatile Accettare la chiamata Concludere la chiamata In caso di arrivo di una telefonata esterna durante la conduzione di una chiamata interna, si avvertono dei brevi segnali acustici ed il numero del chiamante, qualora disponibile, è...
− Impostare il telefono − Impostare il telefono Volume della suoneria E’ possibile impostare il volume della suoneria in tre livelli. , 6 Avviare la programmazione Visualizzazione dell’impostazione attuale 1 fino 3, Scegliere e confermare il volume della suoneria Melodia di suoneria E’...
− Impostare il telefono − 7.4.2 Selezionare un numero di chiamata con selezione abbreviata 1 fino 10 x , Scegliere il numero di chiamata e instaurare un collegamento 7.4.3 Cancellare tutti i tasti di selezione abbreviata , 0, , Cancellare quanto memorizzato sui tasti di selezione abbreviata Chiamata bebè...
− Impostare il telefono − 7.6.2 Interrogare la segreteria telefonica esterna 2 sec 1 Instaurare un collegamento con la segreteria telefonica esterna Tempo flash Sul tasto R sono programmabili sette tempi flash differenti per poter usufruire di funzioni in impianti telefonici interni o dei servizi a valore aggiunto del proprio gestore di rete telefonica.
Page 57
− Impostare il telefono − 7.10 Ripristinare le impostazioni di default , 9 Avviare la programmazione ë oooo , Inserire e confermare il codice PIN Le seguenti impostazioni sono ripristinate: Unità portatile Stazione base Volume di suoneria: Codice PIN: 0000 Melodia di suoneria: Tempo flash:...
− Spiegazioni − Spiegazioni Tasto R in impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R (8) consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata, funzione di richiamata automatica e così via. Per operare in un impianto telefonico interno è...
− Eliminazione di errori − Eliminazione di errori In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Errore Soluzione Non è possibile condurre −...
− Eliminazione di errori − Errore Soluzione Dopo una durata di carica − Le batterie ricaricabili sono scariche o di 14 ore, il display conti- difettose. nua ad indicare il simbolo − Riporre l’unità portatile correttamente nella stazione base. Pulire le superfici di contatto di unità...
− Informazioni importanti − Informazioni importanti 10.1 Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard DECT Alimentazione elettrica Entrata: 220/230 V, 50 Hz Uscita: 6 V, 300 mA Distanza (esterni/interni) 300 m, 50 m Autonomia di stand−by fino a 100 ore Autonomia di chiamata fino a 10 ore Batterie standard ricaricabili 2 x 1.2 V/600 mAh, tipo: AAA...
Page 62
Indice alfabetico Indice alfabetico Avviso di chiamata, 50 Paging, 52 Blocco tastiera, 52 Rappresentazioni, 50 Ricevere telefonate, 50 Ripetizione di selezione, 51 Caricare le batterie, 48 Riscontro, 53 Chiamata bebè, 55 Chiamata in attesa, 53 Codice PIN, 56 Segreteria telefonica esterna, 55 Collegare la stazione base, 47 Selezione abbreviata, 54 Collegare la stazione di carica, 48...
Page 63
Contents Safety Information ..... . Operating Elements ..... Starting Up .
− Safety Information − Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
− Safety Information − Notes on medical equipment Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. It cannot be fully ruled out that they will not affect heart pacemakers. DECT* telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids. Cleaning and upkeep Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth.
− Operating Elements − Operating Elements The buttons in this operating manual are depicted with a uniform contour. Variations in the symbols on the telephone buttons compared to those depicted here are possible. Handset 1 Display 2 Calls log 3 Redialling button 4 Programming button 5 Key lock 6 Ringing tone on/off...
Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connection line supplied. TT−83 230V ~ 50Hz Refer to www.switel.com to see if this telephone set is already available.
Page 68
− Starting Up − Connecting the charging station Place the charging station for the second handset in the vicinity of a power outlet. Plug the power adapter plug in a properly installed 230 Volt power outlet. Access to the power adapter plug must not be blocked by furniture or other obstacles.
− Display − Display The display indicates all the important functions by means of various icons and messages. Icon Description Flashing: The connection to the base station is poor. Continuously: The connection to the base station is good. A call is currently being made. The microphone is switched off.
− Making Calls − Making calls Display and explanation of operation sequences ë Enter numbers 2 sec É Press the button depicted for 2 seconds 1x to 10x £ Press the button depicted between one and ten times {í} Acoustic signal on the handset 2^3 or Text or icon in the display Taking a call...
− Making Calls − Making two calls It is possible to dial a second number while making a call. The first caller is put on hold while you converse with the second person called. A scond phone number can be entered using the numeric key pad. It is possible to switch between the two callers.
Page 72
− Making Calls − 5.10 Handset ringing melody The ringing melody on the handset can be deactivated. 2 sec É Press the buttons to deactivate the function 2 sec É Press the button to activate the function 5.11 Talk time display When you have finished a call, its duration is displayed in hours, minutes and seconds.
− Internal Calls (Intercom Function) − Internal calls 2 sec R, e. g.: 2 Dial the internal handset call number Take the call End the call If an external call is received during an internal call, short acoustic signals are issued and the caller’s number appears in the display, if available.
− Setting Up the Telephone − Setting Up the Telephone Ringing volume The ringing volume can be set to one of three different volume levels. , 6 Enable programming mode The current setting is shown 1 to 3, Select and confirm a ringing tone volume Ringing melody There are six different melodies available for selection.
Page 75
− Setting Up the Telephone − Touch & dial Use this function to store a set phone number that will be dialled when any button (except ) is pressed. 7.5.1 Saving a touch & dial number , 3 Enable programming mode ë, ...
− Setting Up the Telephone − Flash time The R button can be assigned one of seven different Flash times in order to be able to use functions in private branch exchanges or supplementary services offered by your telephone network provider. The following Flash times are available: 1= 80 ms, 2= 100 ms, 3= 120 ms, 4= 180 ms, 5= 250 ms, 6= 300 ms, 7= 600 ms , R...
− Setting Up the Telephone − 7.10 Restoring the default settings , 9 Enable programming mode ë oooo , Enter the PIN code and confirm The following settings are restored: Handset Base station Ringing volume: PIN code: 0000 Ringing melody: Recall time: Receiver volume: Calls log:...
− Explanations − Explanations R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the functions associated with the R button (8) such as transferring calls, automatic call back, etc., can be used. When used on a private branch exchange, a Flash time of 100 ms must be set.
− Troubleshooting − Troubleshooting Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. Faults Corrective measures No telephone calls possi- − The telephone is not connected pro- perly or is defective.
Page 80
− Troubleshooting − Faults Corrective measures Following a charge time of − The rechargeable batteries are empty or defective. 14 hours, the icon re- − Place the handset in the base station mains unchanged in the properly. Clean the contact surfaces display on the handset and base station with a soft, dry cloth.
− Important Information − Important Information 10.1 Technical data Feature Value Standard DECT Power supply Input: 220/230 V, 50 Hz Output: 6 V, 300 mA Range (outdoors/indoors) 300 m, 50 m Standby Up to 100 h Max. talk time Up to 10 h Rechargeable standard batteries 2 x 1.2 V/600 mAh, size: AAA Dialling method...
Declaration of conformity TELGO AG Route d’Englisberg 17 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DK100, DK102, DK103, DK104 DESCRIPTION: Cordless DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOW- ING: EN 60950, EN 301 489−6, EN 301 406 AUTHORISED BY:...