Télécharger Imprimer la page
Harman JBL PartyBox On-The-Go Guide De Démarrage Rapide
Harman JBL PartyBox On-The-Go Guide De Démarrage Rapide

Harman JBL PartyBox On-The-Go Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour JBL PartyBox On-The-Go:

Publicité

Liens rapides

HA_JBL_PARTYBOX ON-THE-GO_QSG_Global_CR_V16.indd 1
HA_JBL_PARTYBOX ON-THE-GO_QSG_Global_CR_V16.indd 1
ON-THE-GO
Q u u
Q
Q
Q
Q
Q
Quick Start Guide
i i i i
i i
c
c
k S S t
k
k
k k k
t
a a r r t t G G uide
9/3/2020 5:09:24 PM
9/3/2020 5:09:24 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Harman JBL PartyBox On-The-Go

  • Page 1 ON-THE-GO Quick Start Guide Q u u i i i i k k k k S S t a a r r t t G G uide HA_JBL_PARTYBOX ON-THE-GO_QSG_Global_CR_V16.indd 1 HA_JBL_PARTYBOX ON-THE-GO_QSG_Global_CR_V16.indd 1 9/3/2020 5:09:24 PM 9/3/2020 5:09:24 PM...
  • Page 2 HA_JBL_PARTYBOX ON-THE-GO_QSG_Global_CR_V16.indd 2 HA_JBL_PARTYBOX ON-THE-GO_QSG_Global_CR_V16.indd 2 9/3/2020 5:09:24 PM 9/3/2020 5:09:24 PM...
  • Page 3 Before using this product, read the safety sheet carefully. Перед использованием данного изделия внимательно прочтите паспорт безопасности. Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte bezpečnostní list. Перш ніж використовувати цей виріб, уважно прочитайте Læs sikkerhedsarket omhyggeligt, før du bruger dette produkt. інструкцію...
  • Page 4 * El número de cables de alimentación, el tipo de enchufe y el número de micrófonos dependen de la región. * Virtajohtojen määrä, pistokkeen tyyppi ja mikrofonien määrä vaihtelee alueittain. * Le nombre de cordons secteurs, les types des prises et le nombre de microphones varient selon les régions.
  • Page 5: Bluetooth

    DEVICES de l’utiliser en extérieur. Isi daya speaker sampai penuh sebelum dipakai di luar ruangan. Kültéri használat előtt teljesen töltse fel a JBL PARTYBOX ON-THE-GO hangszórót. Caricare completamente lo speaker prima dell’uso all’aperto. Laad de luidspreker volledig op voor gebruik buitenshuis.
  • Page 6 BASS BOOST TREBLE BASS HA_JBL_PARTYBOX ON-THE-GO_QSG_Global_CR_V16.indd 6 HA_JBL_PARTYBOX ON-THE-GO_QSG_Global_CR_V16.indd 6 9/3/2020 5:09:25 PM 9/3/2020 5:09:25 PM...
  • Page 7 100% <5% BASS BASS BOOST BOOST GUITAR GUITAR TREBLE BASS ECHO TREBLE BASS < 10 m (33 ft) * Rotate to adjust gain (for wired * Drehen, um die Verstärkung einzustellen * Kierrä säätääksesi vahvistusta (vain * Ruotare per regolare il guadagno (solo microphone only).
  • Page 8 * Obróć, aby dostosować wzmocnienie ZH-TW (dot. tylko mikrofonu przewodowego). ** Obróć, aby odpowiednio dostosować głośność, echo, niskie lub wysokie tony mikrofonu. * Putar untuk menyesuaikan gain PT-BR * Controle de ganho (somente para (khusus mikrofon berkabel). microfone com cabo). ** Putar untuk menyesuaikan berturut- ** Controles de volume das entradas turut volume, echo, treble, dan bass...
  • Page 9 * Kierrä säätääksesi kitaran vahvistusta. * Покрутите, чтобы отрегулировать ** Kierrä säätääksesi kitaran гитарное усиление. äänenvoimakkuutta. ** Покрутите, чтобы отрегулировать громкость гитары. * Tournez pour régler le gain de la guitare. * Поверніть, щоб відрегулювати ** Tournez pour régler le volume de підсилення...
  • Page 10 HA_JBL_PARTYBOX ON-THE-GO_QSG_Global_CR_V16.indd 10 HA_JBL_PARTYBOX ON-THE-GO_QSG_Global_CR_V16.indd 10 9/3/2020 5:09:26 PM 9/3/2020 5:09:26 PM...
  • Page 11 L channel / R channel Kanálu L /kanál R Venstre / højre kanal L-Kanal / R-Kanal L channel Α κανάλι / Δ κανάλι Canal I/canal D L-kanava / R-kanava Canal G / Canal D BASS BOOST B csatorna / J csatorna Canale L / canale R TREBLE BASS...
  • Page 12 Mantén el puerto de carga siempre seco antes de conectar la alimentación de CA. Pidä aina latausportti kuivana ennen verkkovirran yhdistämistä. Vérifiez toujours que la prise de charge est sèche avant de connecter l’alimentation secteur. A váltóáramú tápfeszültség csatlakoztatása előtt mindig tartsa szárazon a töltőcsatlakozót. Tenere sempre asciutta la porta di ricarica prima di collegare l’alimentazione CA.
  • Page 13 Product name: PARTYBOX ON-THE-GO • Název výrobku: PARTYBOX ON-THE-GO • AC power input: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Vstup ST napájení: 100–240 V ~ 50/60 Hz • • Built-in Battery: 18 Wh Vestavěná baterie: 18 Wh • Power consumption: 60 W •...
  • Page 14 Produktnavn: PARTYBOX ON-THE-GO Produktname: PARTYBOX ON-THE-GO • • Vekselstrømsindgang: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Wechselstromeingang: 100–240 V - 50/60 Hz • • Indbygget batteri: 18 Wh Integrierter Akku: 18 Wh • • Strømforbrug: 60 W Stromverbrauch: 60 W •...
  • Page 15 Όνομα προϊόντος: PARTYBOX ON-THE-GO Nombre del producto: PARTYBOX ON-THE-GO • • Τροφοδοσία AC: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Entrada de alimentación CA: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • • Ενσωματωμένη μπαταρία: 18 Wh Batería integrada: 18 Wh •...
  • Page 16 Tuotenimi: PARTYBOX ON-THE-GO Nom du produit : PARTYBOX ON-THE-GO • • AC-virtaliitäntä: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Entrée d’alimentation CA : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • • Sisäänrakennettu akku: 18 Wh Batterie intégrée : 18 Wh •...
  • Page 17 Terméknév: PARTYBOX ON-THE-GO Nome del prodotto: PARTYBOX ON-THE-GO • • AC elektromos bemenet: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Ingresso alimentazione CA: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • • Beépített akkumulátor: 18 Wh Batteria integrata: 18 Wh •...
  • Page 18 Productnaam: PARTYBOX ON-THE-GO Produktnavn: PARTYBOX ON-THE-GO • • Ingangsvermogen: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Vekselstrømtilførsel: 100–240 V~ 50/60 Hz • • Ingebouwde batterij: 18 Wh Innebygget batteri: 18 Wh • • Stroomverbruik: 60 W Strømforbruk: 60 W • •...
  • Page 19 PT-BR Nazwa produktu: PARTYBOX ON-THE-GO Nome do produto: PARTYBOX ON-THE-GO • • Wejście zasilania: 100 - 240 V~, 50/60 Hz Entrada de energia elétrica: 100 a 240 V~, 50/60 Hz • • Wbudowany akumulator: 18 Wh Bateria interna: 18 Wh •...
  • Page 20 Názov výrobku: PARTYBOX ON-THE-GO Produktnamn: PARTYBOX ON-THE-GO • • Vstup AC napájania: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz AC-strömingång: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • • Vstavaný akumulátor: 18 Wh Inbyggt batteri: 18 Wh • • Spotreba energie: 60 W Strömförbrukning: 60 W •...
  • Page 21 Ürün Adı: PARTYBOX ON-THE-GO Наименование изделия: PARTYBOX ON-THE-GO • • AC güç girişi: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Входная мощность переменного тока: 100 - 240 В ~ 50/60 Гц • Встроенный аккумулятор: 18 Вт/ч • Dahili yerleşik pil: 18 Saat •...
  • Page 22 ZH-CN Назва виробу: PARTYBOX ON-THE-GO PARTYBOX ON-THE-GO • • • Споживана потужність змінного струму: 100–240 В ~ 50/60 Гц 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Вбудований акумулятор: 18 Вт·год. • 18 Wh • Споживана потужність: 60 Вт • 60 W •...
  • Page 23 ZH-TW PARTYBOX ON-THE-GO Nama produk: PARTYBOX ON-THE-GO • • 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Input daya AC: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • • 18 Wh Baterai Terintegrasi: 18 Wh • • 60 W Konsumsi daya: 60 W •...
  • Page 24 PARTYBOX ON-THE-GO : PARTYBOX ON-THE-GO • • 100-240 V 50/60 Hz : 100~240 V ~ 50/60 Hz • • 18 Wh : 18 Wh • • 60 W : 60 W • • 100 W RMS : 100 W RMS •...
  • Page 25 PARTYBOX ON-THE-GO PARTYBOX ON-THE-GO :‫ﺍﺳﻢ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬ • • ‫ﺩﺧﻞ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﱰﺩﺩ: 001 - 042 ﻓﻮﻟﺖ ~ 06/05 ﻫﺮﺗﺰ‬ • Power input: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • ‫ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣ ُ ﺪﻣﺠﺔ: 81 ﻭﺍﻁ - ﺳﺎﻋﺔ‬ • Built-in Battery: 18 Wh •...
  • Page 26 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. USB -9 dBFS / Bluetooth :‫כניסה דיגיטלית‬ • and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. :‫רגישות כניסה‬ • 370mV rms :AUX ‫כניסת‬...
  • Page 27: Срок Службы

    Китай Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период: 1 год Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467 Срок службы: 5 лет Товар сертифицирован Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих...
  • Page 28 HA_JBL_PARTYBOX ON-THE-GO_ QSG_Global_CR_V16 HA_JBL_PARTYBOX ON-THE-GO_QSG_Global_CR_V16.indd 28 HA_JBL_PARTYBOX ON-THE-GO_QSG_Global_CR_V16.indd 28 9/3/2020 5:09:29 PM 9/3/2020 5:09:29 PM...