Afin de se conformer aux normes d'exposition RF de la FCC (appareils portés sur le corps), cette radio a été testée et elle respecte ces normes lorsqu'elle est utilisée avec les accessoires Midland Radio Corp. fournis ou désignés pour ce produit. L'utilisation d'accessoires différents pourrait entraîner le non-respect des normes d'exposition RF de la FCC.
Page 3
605. Exposition à l'énergie de radiofréquence Votre radio Midland est conçue pour être conforme aux normes et aux directives nationales et internationales suivantes relativement à l'exposition des êtres humains à l'énergie électromagnétique de radiofréquence :...
Série T60 ICÔNE BANDE MÉTÉO (WX) NOAA – Indique que la radio est en mode Bande Météo. AFFICHEUR ACL ICÔNE VERROUILLAGE DU CLAVIER – Indique que le mode verrouillage du clavier est activé. ICÔNE VOX – Indique que le mode VOX est activé.
Série T60 INSTALLATION DES PILES Votre radio fonctionne avec un bloc-piles NiMH ou 3 piles AAA alcalines facultatives. La pince de ceinture devrait être retirée (v. ci- dessous) pour faciliter l'installation ou le retrait des piles. Pour installer les piles : Placez le dos de la radio face à...
Pendant le chargement, le compteur de pile clignotera de 1 à 3 barres. L'afficheur ACL indiquera FULL (plein) lorsque le chargement est complet. Pour une autonomie maximale, Midland recommande de charger le bloc-piles lorsque l'icône de pile faible s'affiche. Retirez les radios du chargeur lorsque le chargement est terminé.
Série T60 UTILISATION DE VOTRE RADIO MARCHE/ARRÊT ET VOLUME Tournez le bouton POWER/VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer la radio et augmenter le volume. Tournez dans le sens contraire pour diminuer le volume ou éteindre la radio. Pendant la mise en marche, la radio émettra deux bips de tonalités di érentes, l'écran a chera tous les icônes pendant 1 seconde et l'a cheur ACL indiquera le dernier canal sélectionné.
Série T60 Les conditions optimales sont : Sur l'eau Zones rurales ouvertes sans obstructions Endroits plats où vous pouvez voir l'autre personne Pour vous assurer d'une portée maximale : Utilisez des piles fraîches ou pleinement chargées - des piles faibles causeront des conditions de faible puissance. Sélectionnez un canal GMRS - les canaux FRS sont restreints à...
Série T60 ALERTE D'APPEL Votre radio peut transmettre une alerte d'appel. Pour envoyer une alerte d'appel, appuyez sur CALL. L'icône TX apparaîtra pendant la transmission de l'alerte d'appel et une tonalité de confirmation se fera entendre sur le haut-parleur. La radio T61 a 5 alertes d'appel alors que la T65 en a 10 y compris 5 alertes «...
Série T60 SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE DE TRANSMISSION (TX) Votre radio a 2 réglages de niveau de puissance. Pour sélectionner le niveau de puissance sur les canaux 1~7 et 15~36, appuyez sur MENU jusqu'à ce que l'icône Pr clignote à l'écran. Puis appuyez sur ▲\▼...
Série T60 SÉLECTION DE L'ALERTE D'APPEL Votre radio a 5 ALERTES D'APPEL (10 sur la T65). Pour choisir, appuyez sur MENU jusqu'à ce que l'icône CA s'affiche, et, à sa droite, l'ALERTE D'APPEL actuelle est indiquée. Appuyez sur ▲\▼ pour sélectionner une ALERTE D'APPEL. La radio émettra la tonalité correspondant à...
Série T60 Pour confirmer, appuyez sur PTT ou appuyez sur MENU pour passer au prochain réglage. Pour désactiver la RADIO MÉTÉO NOAA, appuyez sur le bouton PTT. Le réglage actuel GMRS/FRS s'affichera et l'icône disparaîtra. ALERTE MÉTÉO NOAA Votre radio est dotée d'une fonction ALERTE MÉTÉO NOAA vous permettant de recevoir automatiquement des alertes météo de stations désignées NOAA.
Série T60 PRISE EXTERNE HAUT-PARLEUR/MICRO Votre radio peut être utilisée avec un haut-parleur/micro ou un casque externe facultatif, libérant vos mains pour d'autres tâches. Pour utiliser un haut-parleur/micro ou un casque facultatif : l Branchez les câbles dans les prises SPK/MIC. l Placez l'écouteur bouton dans votre oreille et ajustez le micro à...
Série T60 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈM E SOLUTION Pas de courant - Vérifiez l'installation des piles et/ou remplacer piles. Ne peut recevoir - Confirmez que les radios ont les mêmes réglages de messages de canal. - Assurez-vous que vous êtes à l'intérieur de la portée de l'autre émetteur-récepteur.
Page 16
Série T60 TABLEAU DES CODES DE BLOCAGE AUTOMATIQUE DCS CODE CODE CODE Note : Les codes de blocage automatique peuvent être utilisés sur les canaux 1~22 seulement Radios bidirectionnelles Radios météo Caméras vidéo HD portables Casques Bluetooth Radios marines Radios d'urgence à manivelle Radios BP Découvrez ces produits et plusieurs autres au midlandusa.com...
Sous réserve des exclusions exposées ci-après, Midland Radio Corporation réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, tout émetteur-récepteur Midland FRS/GMRS défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication dans les Trois Ans suivant l'achat original par le consommateur.
Série T60 ACCESSOIRES Vous pouvez vous procurer des accessoires au midlandusa.com ou à l'aide du bon de commande à la page suivante en le postant à l'adresse apparaissant sur celui-ci. AVP1 1 AVPH H 4 - 2 casques micro - 2 casques sur l'oreille enveloppe av/ PTT...
BON DE COMMANDE POUR ACCESSOIRES Envoyer un mandat ou remplir les détails Visa/MasterCard et poster à l'adresse ci-bas. NE PAS envoyer d'argent comptant/chèque. Libeller le mandat au nom de Midland Radio Corporation. Nom : _____________________________________________________ Adresse : __________________________________________________ Ville : ____________________ État : _____ Code Zip : ____________ Tél : _____________________ Courriel : ________________________...
Page 20
Vos commentaires nous intéressent! Dites-nous ce que vous pensez de votre nouveau produit Midland sur ou visitez-nous sur midlandusa.com Note : Les fonctions et les spécifications peuvent changer sans préavis. MIDLAND n'est pas responsable d'erreurs ou d'omissions non intentionnelles sur ses emballages.