Carica con pacco batteria NIMH PB-ATL/G7 800mAh Carica con pacco batteria al LITIO ‘PB-PRO’ (opzionale) Ricarica (versione firmware UE54) Effetto memoria delle batterie ricaricabili Rimozione/fissaggio della clip da cintura Rimozione/fissaggio del pacco batteria Rimozione Fissaggio Operazioni di base Accensione/spegnimento Regolazione volume Manuale d’uso Midland G7 Pro...
Page 3
Selezione alta e bassa potenza di trasmissione (Banda PMR) Funzione VOX Funzione Vibra-Call Funzione ROGER BEEP (Tonalità di conferma fine conversazione) Funzione CALL Funzione Dual Watch Beep Tastiera Soluzione dei problemi e reset della radio Azzeramento delle impostazioni (Reset) Specifiche tecniche Manuale d’uso Midland G7 Pro...
Estremamente comodo e completo, opera su due bande di frequenza LPD e PMR; dotato di tutte le principali funzioni dei ricetrasmettitori più all’avanguardia Midland G7/G7E Pro garantisce massima efficacia ed affidabilità. L’audio potenziato e la nuova funzione Side Tone (silenziatore fruscio a fine trasmissione) sono le peculiarità...
• 1 caricatore doppio da tavolo • 2 pacchi batteria da 800mAh • guida rapida E’ disponibile il pacco batteria opzionale al Litio 1200mAh mod. ‘PB-PRO’. Se qualche parte dovesse mancare o risultare danneggiata, contattate immediata- mente il vostro fornitore. Manuale d’uso Midland G7 Pro...
Km. In campo aperto, ma con presenza di alberi, case, fogliame, la copertura è di 4-6 Km. In campo aperto, a vista e senza nessun tipo di interferenza, come per esempio in montagna, la copertura può essere anche superiore ai 12 Km. Manuale d’uso Midland G7 Pro...
! Non gettate mai le batterie nel fuoco, né avvicinatele a sorgenti di calore: pos- sono causare esplosioni e lesioni personali. Smaltite le batterie esclusivamente seguendo le normative locali. ! Non mescolate assieme batterie vecchie e nuove e/o di tipo diverso e/o utiliz- zate in modo diverso. Manuale d’uso Midland G7 Pro...
Descrizione Delle Parti Display LCD (a cristalli liquidi) Manuale d’uso Midland G7 Pro...
Page 10
(solo nella banda PMR). RX - Radio in ricezione (canale occupato) TX - Radio in trasmissione (pulsante PTT premuto) DCS-CTCSS - Tipo di tono selezionato 10. Numero del tono CTCSS o codice DCS selezionato (CTCSS: 1-38; DCS: 1-104). Manuale d’uso Midland G7 Pro...
Apparato MENU CALL SCAN CALL CALL CALL CALL MENU MENU MENU MENU Manuale d’uso Midland G7 Pro...
Page 12
2 secondi si accede alla funzione Monitor, che esclude temporaneamente lo squelch per ricevere anche i segnali deboli. 21. SPK | MIC/CHG (sotto la protezione) - Consentono il collegamento a dispositivi esterni (cuffie, microfoni, ecc). Manuale d’uso Midland G7 Pro...
Carica con pacco batteria NIMH PB-ATL/G7 800mAh Alloggiare la radio nel caricatore da tavolo oppure inserire l’estremità del cari- 10 | Manuale d’uso Midland G7 Pro...
(in que- sta caso il led si spegnerà). Se si pone la radio accesa nel caricatore da tavolo, al termine della carica il led lampeggerà. Manuale d’uso Midland G7 Pro | 11...
L’effetto memoria non va confuso con la normale vita delle batterie che é me- diamente di circa 300-400 cicli di carica/scarica. E’ normale che l’autonomia operativa si riduca quando le batterie stanno raggiungendo il termine del ciclo di vita, in questo caso sostituite le batterie. 12 | Manuale d’uso Midland G7 Pro...
Per rimuovere la clip da cintura seguite le istruzioni di FIGU- RA 1. Per fissare nuovamente la clip all’apparecchio, posizionatela nell’apposita scanalatura, posta sul retro del ricetrasmettitore, e fatela scorrere finche non udirete scattare il fermo. boost FIGURA 1 Manuale d’uso Midland G7 Pro | 13...
Rimuovete la clip da cintura come spiegato nel paragrafo precedente. Inserite il pacco batteria nell’apposito vano dell’apparecchio. Chiudete il vano batterie con l’apposito coperchio e ripristinate in sede la clip da cintura FIGURA 2 14 | Manuale d’uso Midland G7 Pro...
Quando avete terminato, rilasciate il pulsante PTT: scomparirà TX dal di- splay; Quando l’apparecchio é in ricezione (pulsante PTT rilasciato) riceverete automaticamente qualsiasi comunicazione, durante la ricezione di un se- gnale verrà visualizzato sul Display RX. Manuale d’uso Midland G7 Pro | 15...
Per disattivare questa funzione premere per circa 2 secondi il tasto MON/SCAN. Scansione di tutti i canali Midland G7/G7E Pro può ricercare automaticamente segnali su tutti i canali delle bande PMR/LPD effettuandone la “scansione”, cioè selezionandoli rapi- damente in sequenza.
/ fare scorrere i canali PMR e poi quelli LPD, sino a selezionare il canale desiderato. Premere PTT per confermare, oppure atten- dere 10 secondi. Fate riferimento alla tabella delle frequenze. Manuale d’uso Midland G7 Pro | 17...
Selezione dei toni CTCSS /DCS Midland G7/G7E Pro può ricevere in due modalità: Traffico Aperto: in questo caso sentirete tutte le conversazioni seleziona- te sul canale selezionato; Modalità di gruppo CTCSS /DCS: i toni funzionano come una sorta di codice di accesso e vi consentono di comunicare solo con quegli utenti che hanno il Vs.
Premendo i tasti / si può inibire o attivare la funzione (on: Attiva - oF: Disattiva); Confermare premendo il tasto PTT oppure attendere 10 secondi. In questo modo tutte le volte che viene ricevuto il tono di chiamata Midland G7/ G7E Pro vibrerà. Questa funzione inibirà la possibilità di udire il tono di chiamata.
Il Roger Beep adesso è attivato. Funzione CALL Midland G7/G7E Pro ha la possibilità di inviare 5 diversi toni di chiamata. Per inviarla occorre premere il tasto CALL/ . I toni possono essere selezionati nel seguente modo: Premere 7 volte il tasto MENU nella banda PMR, finché il display mostra “CA 1”.
Premendo i tasti / fare in modo che il display mostri “bP of”. Confermare premendo il tasto PTT oppure attendere 5 secondi. In questo modo tutte le volte che si preme un tasto non si sentirà alcun suono. Manuale d’uso Midland G7 Pro | 21...
Soluzione dei problemi e reset della radio Il vostro Midland G7/G7E Pro dovrebbe garantirvi anni di perfetto funziona- mento. Se tuttavia presentasse dei problemi, consultate questo capitolo prima di rivolgervi al centro assistenza della vostra zona. Azzeramento delle impostazioni (Reset) Se il vostro ricetrasmettitore presentasse qualche malfunzionamento logico (simboli incongruenti sul display, blocco delle funzioni ecc.), potrebbe non...
10% Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. ATTENZIONE: L’adattatore di alimentazione è il dispositivo di disconnessione dell’apparato; la base di carica della corrente deve restare vicino all’apparato e fa- cilmente accessibile. Manuale d’uso Midland G7 Pro | 23...
Page 27
è composta l’apparecchiatura. Lo smalti- mento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997). Manuale d’uso Midland G7 Pro | 25...
Page 28
Cargar el pack de batería Li-Ion ‘PB-PRO’ (opcional) Recarga (versión de firmware UE54) Efecto memoria en baterías recargables Insertar/Retirar el pack de batería Retirar Insertar Operaciones básicas Encender /Apagar Control de volumen Transmisión y recepción Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
Page 29
Selección alta o baja potencia de transmisión Función VOX Función Vibra-Call ROGER BEEP (Tono de final de transmisión) Función CALL Función Dual Watch Sonido del teclado 7. Solución de problemas y restaurar Restaurar de origen Especificaciones técnicas Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
Es la solución ideal tanto para usuarios particulares como profesiona- les (construcción, edificios, hoteles, ferias, exposiciones). Extremadamente robusto y fácil de usar, Midland G7 Pro es ideal para su uso en cualquier actividad. El Midland G7 Pro incorpora todas las funciones que usted esperaba ver en los últimos y más avanzados transceptores y garantiza...
• 2 packs de baterías 800mAh • guía rápida Está disponible el pack de baterías Li-Ion 1200mAh opcional mod. ‘PB-PRO’. Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto inmediatamente con su proveedor. Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
árboles o casas el rango máximo posible es de unos 4-6 km aproximadamente. En espacios abiertos sin obstáculos, como por ejemplo en la montaña, la cobertura puede ser de más de 12 kilometros. Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
• Doble escucha (Dua Watch)l • Conexión para micrófono-altavoz externo/cargador de batería El fabricante, con motivo de mejorar constantemente la calidad del producto, se reserva el derecho de modificar las características y prestaciones sin previo aviso. Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
Deshágase de las baterías conforme a los procedimientos establecidos por las normativas locales. ! No mezcle pilas o baterías viejas y nuevas de diferentes tipos o pilas que se han utilizado de diferentes maneras. Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
Descripción de las partes Pantalla LCD Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
Page 36
RX - Radio en recepción (canal ocupado) TX - Radio en transmisión (con PTT presionado) DCS/CTCSS - Tipo de tono de subaudio seleccionado 10. Código del tono CTCSS o DCS seleccionado (CTCSS: 1-38; DCS: 1-104) Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
Transceptor MENU CALL SCAN CALL CALL CALL CALL MENU MENU MENU MENU Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
Page 38
Matener presionado durante 2 segundos para activar la función Monitor, que temporalmente interrumpe el silenciador, (para señales débiles) 21. SPK | MIC/CHG (bajo la carcasa protectora) - Para conectar disposi- tivos de audio externos como micrófonos, auriculares, cargadores, etc. Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
No se indica cuando está completamente cargado, por lo tanto, le sugerimos desconectar el adaptador de pared de la radio o quitar el G7 Pro del cargador de sobremesa una vez que la carga se ha completado.
5 horas. No hay evidencia de cuándo finaliza la carga, por lo tanto, le recomendamos desconectar el adaptador de pared de la radio o desconectar el G7 Pro desde la cuna cargador de sobremesa después de 5 horas. Cuando la radio está en el cargador, el procesador realiza una especie de com- probación de la batería, el LED del cargador se iluminará...
AA 1800mAh. Este nuevo proceso de recarga está presente a partir del firmware UE54. Para verificar la versión de firmware de su G7 PRO basta con presionar el botón CALL mientras se enciende la radio. Efecto memoria en baterías recargables Las baterías recargables de NiMH (níquel-metal-hidrato) se ven afectadas por...
Page 42
Para quitar la pinza seguir las indicaciones de la imagen 1. Para fijar el clip de nuevo a la ranura de dispositivo en las guías en la parte posterior del transceptor, hasta que encaje en su sitio. boost IMAGEN 1 Manual de instrucciones Midland G7 Pro | 13...
Retire el clip, como se explica en el apartado “Instalación y extracción de la pinza para el cinturón”;”; Inserte la batería en el compartimiento de la batería;; Cierre la tapa de la batería y fije el clip de cinturón.. IMAGEN 2 14 | Manual de instrucciones Midland G7 Pro...
Cuando la radio está en el modo de recepción (sin presionar el PTT), po- drá recibir cualquier comunicación (se mostrará RX). Durante el intento de la transmisión y recepción, en la medida de lo posible, mantenga la antena en posición vertical y evite los obstáculos. Manual de instrucciones Midland G7 Pro | 15...
2 segundos para desactivar esta función. Exploración de todos los canales Midland G7 Pro puede buscar automáticamente las señales en la banda PMR446. Cuando se detecta una señal, la exploración se detiene en ese canal y se puede transmitir presionando PTT. Si presiona PTT durante el análisis, se puede transmitir por el canal desde que comenzó...
50%; La función se activa automáticamente cuando el receptor no recibe ninguna señal durante más de 5 segundos. Cuando las baterías están descargadas, aparece bt LO en la pantalla: cambie las pilas o recargue la batería. Manual de instrucciones Midland G7 Pro | 17...
Presione la tecla PTT para confirmar, o espere 10 segundos. Consulte la tabla de frecuencias. Seleccionar tonos CTCSS/DCS Midland G7/G7E Pro puede recibir en dos modos: Tráfico abierto: en este caso, escuchará cualquier comunicación transmi- tida en el canal seleccionado;...
Función VOX Midland G7/G7E Pro permite conversaciones con manos libres a través de la función VOX. Puede activar la función VOX con o sin accesorios. G7 Pro se suministra con 3 tipos diferentes de VOX: • VOX standard (Se mostrará en la pantalla Vo) •...
/ para desactivar o activar esta función (on: activar, oF:desactivar); Presione la tecla PTT para confirmar o espere 10 segundos. Cada vez que Midland G7/G7E Pro recibe una llamada, el dispositivo vibrará. Cuando la función Vibra-Call esté activada, el tono de llamada no se escu- chará.
Confirme la melodia presionado la tecla PTT o espere 10 segundos. Ahora, cada vez que su Midland G7/G7E Pro envíe un tono de llamada, sonará la melodía seleccionada. Si la función Vibración está activada (consulte el apartado. “Función Vibra- call”), no se oirá...
7. Solución de problemas y restaurar Su Midland G7 Pro está diseñada para ofrecerle años de rendimiento óptimo. Si por alguna razón se presentan problemas, consulte este capítulo antes de ponerse en contacto con un centro de servicio en su región.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ADVERTENCIA: El adaptador de alimentación es el dispositivo de des-conexión del aparat. La base de la carga debe permanecer cerca del aparato y fácilmente accesible. Manual de instrucciones Midland G7 Pro | 23...
Page 53
Inhalt Einführung Lieferumfang Funkreichweite Eigenschaften des MIDLAND G7 PRO Sicherheit Warnhinweise Bedienungselemente LCD Display Bedienelemente am Funkgerät Inbetriebnahme Laden von NIMH Akkus (4 x AA) Laden des NIMH Akku Packs PB-ATL/G7 800mAh Laden des Li-Ion Akku-Packs ‘PB-PRO’ (optional) Ladevorgang (Firmware Version UE54) Memory-Effekt von wieder aufladbaren Batterien Montage und Demontage des Gürtelclips...
Page 54
Roger Beep (Übergabeton am Ende der Sendung) CALL Ruftöne senden Zweikanal Überwachung (Dual Watch) Tastenton Tipps zur Fehlersuche Reset Tabelle zur Fehlersuche Technische Daten Gewährleistungs- und Recyclinginformationen Gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren nach Kaufdatum Elektroschrottgesetz und Recycling Midland G7 Pro Bedienungsanleitung...
Aktivitäten. Es arbeitet sowohl auf PMR446 und dem LPD-Band (siehe Tabelle “Nutzungsbeschränkungen”). Das Midland G7/G7E Pro beinhaltet alle Funktionen, die Sie von einem neuen und modernen Funkgerät erwarten und gewährleistet maximale Effizienz. Die verbesserte Tonqualität-und Subton-Squelch-Verfahren sind die wichtig- sten Merkmale dieses neuen Funkgerätes.
• 1 Steckernetzteil • 1 Doppel-Ladeschale • 2 AkkuPacks 800mAh • Kurzanleitung Optional ist auch ein Li-Ion Akku „PB-PRO“ mit 1200 mAh erhältlich. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich sofort an Ihren Lie- feranten. Midland G7 Pro Bedienungsanleitung...
Bäumen, Büschen oder kleineren Häusern kann man maximal 4-6 km erzielen. In offenem Gelände, ohne Hindernisse in der Sichtverbindung, z.B. von Bergen, Türmen oder Brücken aus sind bei guten Bedingungen auch mehr als 12 Km möglich. Midland G7 Pro Bedienungsanleitung...
Eigenschaften des MIDLAND G7 PRO • Dualband Betrieb auf PMR 446 (8 Kanäle) und LPD (69 Kanäle) • Frequenzbereichen • Vibrationsalarm • Unterdrückung des Nachrauschens • LC Display mit Hintergrundbeleuchtung - alle Einstellungen sind • jederzeit und bei allen Beleuchtungsverhältnissen zu lesen •...
Tuch, allenfalls einen leicht angefeuchteten Lappen bei starker Verschmutzung. Fällt ein Funkgerät ins Wasser, benutzen Sie es nicht wieder, bevor nicht ein Spezialist alle Teile des Geräts in einem warmen Luftstrom entsprechend getrocknet und vor Korrosion geschützt hat. Midland G7 Pro Bedienungsanleitung...
Bedienungselemente LCD Display Midland G7 Pro Bedienungsanleitung...
Page 61
RX - der Kanal ist belegt / das Gerät empfängt gerade ein Signal TX - zeigt an, dass das Gerät sendet DCS/CTCSS-Typ des eingestellten Rauschsperren-Verfahren 10. Anzeige des eingestellten CTCSS Tones oder DCS Codes (CTCSS: 1-38; DCS: 1-104) Midland G7 Pro Bedienungsanleitung...
Die Batterie-Anzeige im Display des Funkgerätes blinkt über die gesamte Lade- zeit. Laden des NIMH Akku Packs PB-ATL/G7 800mAh Wie unter 4.1 für einzelne NiMH Zellen beschrieben. Die Ladezeit des Akku-Packs beträgt 5 Stunden. 10 | Midland G7 Pro Bedienungsanleitung...
Zeit entspricht der Komplettladung einer AA Batterie mit 1800mAh. Die neue Ladefunktion ist ab der Firmware Version UE54 verfügbar. Um die Firmware Version Ihres G7 Pro zu überprüfen, halten Sie die CALL Taste ge- drückt, während Sie das Funkgerät einschalten...
Akkus entfernt werden. Zum Entfernen des Gürtelclip folgen Sie dem Hinweis von Bild 1. Um den Clip wieder zu montieren, schieben Sie diesen von oben in die Führungen bis die- boost ser hörbar einrastet. Bild 1 12 | Midland G7 Pro Bedienungsanleitung...
Einsetzen des Akku-Packs Entfernen Sie den Clip wie im Abschnitt “Montage und Demontage des Gürtelclips “, erklärt. Setzen Sie den Akku-Pack in das Batteriefach. Schließen Sie die Abdeckung und befestigen Sie den Gürtelclip. Bild 2 Midland G7 Pro Bedienungsanleitung | 13...
Empfang zurück Halten Sie beim Senden und Empfangen (sofern möglich) die Antenne immer senkrecht und versuchen Sie sich soweit wie möglich Abstand von Ausbrei- tungshindernissen, wie Metallteilen, Wänden oder auch anderen Personen zu halten. 14 | Midland G7 Pro Bedienungsanleitung...
Drücken der Sendetaste PTT [13] auch in die Kommunikation auf diesem Kanal einschalten. • Ihr G7 Pro bleibt aber dennoch im Scan Mode (die Kanäle blinken). Sie können den Suchlauf durch Drücken der ▼/▲ [18] Tasten fortsetzen und auch die Suchlaufrichtung ändern.
Sie das Gerät wieder benutzen oder ein Empfangssignal ankommt, schalten sich alle Kreise wieder ein. Bei leer werdender Batterie erscheint die Batterie- anzeige btLO auf dem Display. Ersetzen Sie dann ihre Batterien oder laden Sie die Akkus wieder auf. 16 | Midland G7 Pro Bedienungsanleitung...
CTCSS oder DCS aktivieren: • Funkgerät einschalten und Kanal auswählen. • 2 x MENU [19] drücken, bis neben der Kanalzahl oF oder eine Nummer 01..38 oder 001.. 104 blinkt (oF ist die Werkseinstellung). Zweistellige Midland G7 Pro Bedienungsanleitung | 17...
Umschalten auf höhere Leistung wie bei PMR 446 nicht möglich. VOX Funktion (automatische Sprachsteuerung) Das Midland G7/G7E Pro verfügt über eine Freisprech-Funktion. Diese wird verwendet, wenn keine Möglichkeit besteht, die Sendetaste zu betätigen. Sie können diese Funktion mit oder ohne Zubehör benutzen. Wird in das Mikrofon...
Gerät automatisch zu senden. Das G7 Pro hat drei verschiedenen VOX Modi. • VOX standard (Anzeige Vo) • VOX babysitting (Anzeige Vb) • VOX Bike (Vc für Motorradfahrer) • Diese Optionen können jeweils in zwei Empfindlichkeitsstufen wie folgt ausgewählt werden:...
• Zum Senden eines Ruftons CALL/ [15] drücken. Im Display erscheint TX und Sie hören die Rufmelodie im Lautsprecher mit. Beim Midland G7 Pro können Sie 10 verschiedene Rufmelodien auswählen: • 7 x MENU [19] drücken, im Display erscheint CA 1 •...
• Drücken Sie 8 x MENU [19] bis der Menüpunkt bP erscheint • Mit den Scroll-Tasten ▼/▲ [18] wählen Sie bPof bzw. bPon aus. • bestätigen Sie mit PTT oder warten Sie 10 Sekunden Midland G7 Pro Bedienungsanleitung | 21...
Tipps zur Fehlersuche Ihr Midland G7/G7E Pro ist für eine lange Lebensdauer konzipiert. Falls ein Problem auftreten sollte, versuchen Sie bitte zunächst in diesem Kapitel eine Lösung zu finden, bevor Sie das Funkgerät zu einer Reparatur einschicken. Reset Bei Fehlfunktionen (seltsame Anzeigen, blockierte Tasten und Funktionen usw.) kann u.U.
Kanal und ggf. anderen Kanal ausprobieren, falls erlaubt Funkgerät befindet sich Funkgerät so weit wie möglich zu nahe an möglichen von störenden Geräten Störquellen, wie entfernt platzieren. Computer, Inverter, TV Gerät, Radargerät, andere Sender Midland G7 Pro Bedienungsanleitung | 23...
Page 78
Memory-Effekt in den meisten Fällen rückgängig, ansonsten Akkus erneuern Logische CPU blockiert nach Reset auf Werkseinstellungen Fehlfunktionen, Störeinwirkungen von testen seltsames außen Verhalten des Geräts, falsche Symbole im Display 24 | Midland G7 Pro Bedienungsanleitung...
WARNUNG: Um im Bedarfsfall die Funkanlage sicher vom Stromnetz trennen zu können, ziehen Sie bitte - falls notwendig- den Stecker des Ladeadapters hinaus. Das Ladegerät muss sich in der Nähe der Funkanlage befinden und jederzeit leicht zugänglich sein. Midland G7 Pro Bedienungsanleitung | 25...
Sie es bitte nur bei den überall eingerichteten kommunalen Sammelstellen zum Recycling ab. Dieses Sammelsystem wird von der Industrie finanziert und sichert auch die umweltgerechte Entsorgung und das Recycling wertvoller Rohstoffe. 26 | Midland G7 Pro Bedienungsanleitung...
Page 81
Rechargement du pack batterie NIMH PB-ATL/G7 800 mAh 11 (optionnel) 11 Rechargement du pack batterie Li-Ion ‘PB-PRO’ Recharge (version du firmware UE54) Effet mémoire des batteries rechargeables Installation/retrait du pack batterie Fonctionnement de base On/off Contrôle du volume Emission et réception AB | Manuel Midland G7 Pro...
Page 82
Sélection de la puissance haute ou basse (PMR) Fonction VOX Fonction Vibreur ROGER BIP (Tonalité de fin d’émission) Fonction CALL Fonction double veille Bip clavier Dépannage et reset de la radio Reset Spécifications techniques Manuel Midland G7 Pro | AC...
Introduction Merci d’avoir acheté le Midland G7 Pro! Le Midland G7/G7E Pro combine la technologie la plus avancée dans la radio la communication avec une extrême fiabilité. Cette marque émetteur neuf, avec son design accrocheur et châssis mécanique robuste est la solution idéale pour les professionnels qui ont besoin de rester en contact avec des collègues...
• 1 socle de bureau double de charge • 2 Packs batteries 800mAh • Guide rapide Est disponible en option le pack batterie Li-Ion 1200mAh mod. ‘PB-PRO’. Si des éléments sont manquants ou endommagés contactez immédiatement votre revendeurs. Manuel Midland G7 Pro...
4-6 km. Dans l’espace ou- vert, sans obstacles et en vue, comme par exemple en montagne, la couverture peut être plus de 12 km. Manuel Midland G7 Pro...
Caractéristiques principales • G7 Pro: Bi bande LPD/PMR446 G7E Pro: PMR446 • Double PTT pour une puissance d’émission haute/basse • Side Tone: suppresseur de parasite en fin d’émission • Son amélioré • Fonction vibreur • Grand afficheur LCD avec rétro éclairage •...
Éliminer les batteries conformément aux procédures établies par la réglementation locale. ! Ne pas mélanger des piles ou des piles de différents types ou des piles qui ont été utilisés de différentes manières anciennes et nouvelles. Manuel Midland G7 Pro...
Identification des éléments Afficheur Manuel Midland G7 Pro...
Page 89
H/L – Indique le niveau de puissance haut / bas d’émission (seulement en mode PMR) RX - Radio en réception (canal occupé) TX - Radio en émission (PTT appuyé) DCS/CTCSS - Type de tonalité sub-audio sélectionné 10. Code de CTCSS ou DCS sélectionné (CTCSS: 1-38; DCS: 1-104) Manuel Midland G7 Pro...
écoute. Cette fonction coupe momentanément le squelch (pour l’écoute de porteuses lointaines) 21. SPK | MIC/CHG (sous le capouchon) – Permet la connexion d’accessoi- res audio ( microphones, etc ainsi que le chargeur batterie Manuel Midland G7 Pro...
Il n’y a aucune preuve lorsque la recharge est terminée pour ce type de bat- terie, donc nous vous suggérons de détacher l’adaptateur mural de la radio ou de retirer le G7 Pro du socle chargeur de bureau une fois que la recharge est terminée.
5 heures. Il n’y a aucune preuve lorsque la recharge est terminée pour ce type de batterie, donc nous vous suggérons de détacher l’adaptateur mural de la radio ou de supprimer G7 Pro à partir du socle chargeur de bureau après 5 heures.
1800mAh. Ce nouveau type de fonctionnement de recharge est fourni à partir du firmwa- re UE54. Pour vérifier la version du firmware de votre G7 PRO, appuyez sim- plement sur la touche CALL tout en allumant la radio. Effet mémoire des batteries rechargeables Les batteries rechargeables NiMH (nickel-métal-hydrate) sont affectés par...
1. Pour fixer le clip de retour à la fente de l’appareil dans les guides à l’arrière de l’émetteur-récepteur ju- squ’à ce qu’il clique en place. boost PICTURE 1 Manuel Midland G7 Pro | 13...
1. Retirer le clip ceinture comme indiqué au paragraphe «Installation et retrait du clip ceinture “; 2. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie; 3. Fermez le couvercle de la batterie et fixer le clip ceinture. PICTURE 2 14 | Manuel Midland G7 Pro...
5. Lorsque la radio est en mode de réception (PTT pas pressé) vous recevrez automatiquement toute communication (RX affiché). Lors de la transmission et la réception essayer, autant que possible, de garder l’antenne en position verticale et d’éviter les obstacles vers la direction de l’autre partie. Manuel Midland G7 Pro | 15...
SCAN pendant environ 2 secondes pour désactiver cette fonction. Scan de tous les canaux Midland G7/G7E Pro peut automatiquement rechercher des signaux à tra- vers les bandes LPD / PMR par balayage, à savoir la sélection des canaux en séquence rapide. Quand un signal est détecté, le balayage fait une pause sur ce canal et vous pouvez transmettre en poussant PTT.
Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer ou attendre 10 secondes. Reportez-vous à la table de fréquences. Sélection du CTCSS/DCS Midland G7/G7E Pro peut recevoir en deux modes: a. Trafic ouvert: dans ce cas, vous entendrez toute communication active sur le canal sélectionné;...
Fonction VOX Midland G7/G7E Pro permet des conversations mains libres par la fonction VOX. Vous pouvez activer la fonction VOX avec ou sans accessoires. G7 Pro est fourni avec 3 sélections VOX différentes: • VOX normal (Vo sur l’écran) •...
4. Pour désactiver la fonction VOX suivez les instructions ci-dessus et sélec- tionner l’option oF. Fonction Vibreur Midland G7/G7E Pro est équipé de la fonction “Vibreur”, qui fournit une vi- bration pour les appels entrants. Pour l’activer, procédez comme suit: 1.
Fonction CALL Midland G7/G7E Pro peut envoyer 5 tonalités d’appel différentes. Pour en- voyer ce signal audio à d’autres utilisateurs, appuyez sur la touche CALL/ . Pour sélectionner les tonalités d’appel: 1. Appuyez sur le bouton MENU 7 fois dans la bande PMR, jusqu’à ce que l’écran affiche “CA 1”.
Dépannage et reset de la radio Votre Midland G7/G7E Pro est conçu pour vous fournir des années de per- formances optimals. Si pour une raison quelconque des problèmes se posent, se reporter à ce chapitre avant de contacter un centre de service dans votre région.
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. AVERTISSEMENT: Plug-in Direct alimentation AC / cc doit être utilisé pour déconnecter l’émetteur-récepteur du réseau; le chargeur de bureau doit être posi- tionné près de l’appareil et facilement accessible. 22 | Manuel Midland G7 Pro...
Page 105
être jetés dans des poubelles normales mais être amenés dans des cen- tres de traitement spécialisés. Là, les différents matériaux seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l’environnement. Manuel Midland G7 Pro | 23...