de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Nutzinhalt ..........12 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Der Kühlraum ........12 Lieferumfang ........... 7 Der Frischkühlraum ......13 Aufstellort ..........8 Super-Kühlen ........14 Geräte nebeneinander aufstellen ..8 Ausstattung ........... 14 Türanschlag wechseln ......
Page 3
Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Funzione di allarme ......47 pericolo ..........38 Capacità utile totale ......47 Avvertenze per lo smaltimento ..42 Il frigorifero ..........47 Dotazione ..........42 Il vano a 0 °C ........48 Luogo d’installazione ......43 Super-raffreddamento ......
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
Page 5
Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
Page 6
Be- und Entlüftungsöffnungen Kinder im Haushalt ■ für das Gerät nie abdecken Verpackung und deren Teile ■ oder zustellen. nicht Kindern überlassen. Vermeidung von Risiken für Erstickungsgefahr durch ■ Kinder und gefährdete Faltkartons und Folien! Personen: Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Aufstellort Geräte nebeneinander aufstellen Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte Bild . nicht direkter Sonnenbestrahlung Achten Sie beim Aufstellen von zwei ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Geräten darauf, dass das Kühlgerät links Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. und das Gefriergerät rechts steht.
Wandabstandshalter montieren Bild 0 Falls vorhanden: Wandabstandshalter montieren, um die ausgewiesene Energieaufnahme des Gerätes zu erreichen. Ein reduzierter Wandabstand schränkt das Gerät in seiner Funktion nicht ein. Die Energieaufnahme kann sich dann SW 22 geringfügig erhöhen. Abstand zur Rückwand Ein Abstand von 75 mm darf nicht überschritten werden.
Hinweis Warnung Das Gerät ist innerhalb der Stromschlaggefahr! Raumtemperaturgrenzen der angegebenen Klimaklasse voll Falls die Länge der Netzanschlussleitung funktionsfähig. Wird ein Gerät der nicht ausreicht, verwenden Sie auf Klimaklasse SN bei kälteren keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Raumtemperaturen betrieben, können Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie Beschädigungen am Gerät bis zu einer stattdessen den Kundendienst für Temperatur von +5 °C ausgeschlossen...
Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Super-Taste Kühlraum Dient zum Ein- und Ausschalten des Super-Kühlens. Temperatur-Einstelltaste Mit dieser Taste wird die Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den gewünschte Temperatur Abbildungen aus. Diese eingestellt.
Hinweis zum Betrieb Alarmfunktion Nach dem Einschalten kann es ■ mehrere Stunden dauern, bis die Türalarm eingestellten Temperaturen erreicht sind. Ein Warnton schaltet sich ein, wenn die Vorher keine Lebensmittel in das Gerätetür länger offen steht. Durch Gerät legen. Schließen der Tür schaltet sich der Warnton wieder ab.
Gemüsebehälter Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ erhalten, Lebensmittel gut verpackt Bild $ oder abgedeckt einordnen. Der Gemüsebehälter ist der optimale Geschmacksübertragungen und Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Verfärbungen der Kunststoffteile im Über den Feuchtigkeitsregler der Kühlraum werden dadurch vermieden. Trennplatte und eine spezielle Warme Speisen und Getränke erst ■...
Lagerzeiten (bei 0 °C) Ausstattung je nach Ausgangsqualität (nicht bei allen Modellen) Frischer Fisch, Meeresfrüchte bis 3 Tage Geflügel, Fleisch (gekocht/ bis 5 Tage Glasablagen gebraten) Rind, Schwein, Lamm, bis 7 Tage Bild % Wurstwaren (Aufschnitt) Sie können die Ablagen des Innenraums Räucherfisch, Brokkoli bis 14 Tage nach Bedarf variieren: Dazu Ablage...
Gerät stilllegen 4. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas pH- Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht neutralem Spülmittel reinigen. Das benutzen: Spülwasser darf nicht in die 1. Gerät ausschalten. Beleuchtung gelangen. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung 5.
Auszugsschienen ausbauen Energie sparen Bild + 1. Auszugschiene herausziehen. Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ 2. Verriegelung in Pfeilrichtung schieben. Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht 3. Auszugsschiene vom hinteren Bolzen direkt in der Sonne oder in der Nähe lösen. einer Wärmequelle stehen (z.
Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Legen Sie, falls Ganz normale Geräusche notwendig, etwas unter. Brummen Behälter oder Abstellflächen wackeln Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, oder klemmen Ventilator). Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile Blubbernde, surrende oder gurgelnde und setzen Sie sie eventuell neu ein.
Page 18
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kältemaschine schaltet Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. immer häufiger und länger Die Be- und Hindernisse entfernen. ein. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Das Gerät hat keine Gerät ist ausgeschaltet. Ein/Aus-Taste drücken. Kühlleistung. Stromausfall Prüfen, ob Strom vorhanden ist. Die Beleuchtung funktioniert Sicherung ist ausgeschaltet.
Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
Page 21
Si le cordon d’alimentation Pendant l’utilisation secteur de cet appareil a été N’utilisez jamais d’appareils ■ endommagé, il faut confier son électriques à l’intérieur de remplacement au fabricant, au l’appareil (p. ex. appareils de service après-vente ou à une chauffage, machine à personne détenant des glaçons, etc.).
Page 22
Ne vous servez pas des Évitez des risques pour les ■ ■ socles, clayettes et portes enfants et les personnes comme marchepieds ou pour vulnérables : vous appuyer. Sont en danger les enfants et Pour dégivrer et nettoyer les personnes dont les ■...
Page 23
Les enfants et l’appareil Dispositions générales L’appareil sert à réfrigérer Ne confiez jamais l’emballage ■ des produits alimentaires. et ses pièces constitutives aux enfants. Cet appareil est destiné à un Ils risquent de s'étouffer avec usage domestique les cartons pliants et les dans un foyer privé, feuilles de plastique ! et à...
Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
Carnet de service après-vente ■ Pièce annexe de la garantie ■ Informations relatives à la ■ consommation d’énergie et aux bruits 525 mm Lieu d’installation Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu d’installation ne soit pas directement exposé...
Remarque Ajuster l’appareil Vous pouvez vous procurer un kit de jonction par le biais de votre revendeur. Amenez l’appareil sur l’emplacement prévu puis ajustez-le pour qu’il se retrouve bien d’aplomb. Veillez à ce que Inversion du sens l’appareil repose parfaitement d’aplomb sur un sol plan.
Aération Contrôler Fig. # la température L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air ambiante et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
Mise en garde Présentation Risque d’électrocution ! de l’appareil N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après- vente qui vous indiquera des alternatives. L’appareil est conforme à la classe de protection I.
Éléments de commande Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil Fig. " Après son allumage, l’appareil peut ■ Touche Marche / Arrêt avoir besoin de plusieurs heures pour Il sert à allumer et éteindre atteindre les températures réglées. l'ensemble de l'appareil. Pendant cette période, ne rangez pas Touche «...
Consignes de rangement S’il se forme du givre sur les aliments présents, vous pouvez augmenter Rangez des produits alimentaires frais ■ la température. (Voir le chapitre et intacts. Ils conserveront ainsi plus « Remédier soi-même aux petites longtemps leur qualité et leur pannes ».) fraîcheur.
Vous pouvez adapter l’humidité de l’air Remarques régnant dans le bac à légumes en Rangez dans la zone la moins froide ■ fonction de la nature et de la quantité par ex. le fromage dur et le beurre. De des produits à ranger : la sorte, le fromage peut continuer de développer son arôme et le beurre Fruits principalement et appareil très...
Durées de stockage (à 0 °C) Equipement suivant la qualité de départ (selon le modèle) Poisson frais, fruits de mer jusqu’à 3 jours Volaille, viande (cuite / rôtie) jusqu’à 5 jours Clayettes en verre Bœuf, porc, agneau, jusqu’à 7 jours charcuterie (en tranches) Fig.
Remisage de l'appareil 4. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède Si l'appareil doit rester longtemps sans et du produit à vaisselle présentant servir : un pH neutre. L’eau de nettoyage ne 1. Éteignez l'appareil. doit pas pénétrer dans l’éclairage. 2.
Déposer les rails de sortie Economies d’énergie Fig. + 1. Extrayez le rail de sortie. Placez l’appareil dans un local sec ■ 2. Poussez le dispositif de verrouillage et aérable. Veillez à ce que l’appareil dans le sens de la flèche. ne soit pas directement exposé...
Éviter la génération de bruits Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Si nécessaire, insérez quelque chose Bruits parfaitement normaux dessous. Bourdonnement sourd Les bacs ou surfaces de rangement Les moteurs tournent (par ex.
Page 36
Dérangement Cause possible Remède La température dans Vous avez réglé Haussez la température (voir la section le compartiment la température trop basse. « Réglage de la température ») réfrigérateur est trop basse. Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement. s'enclenche de plus en plus fréquemment l'appareil.
Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve sur Appuyez sur la touche d’alarme, Fig. "/5, l’affichage de température le mode Exposition. pendant 10 secondes, jusqu’à ce qu’une et l’éclairage intérieur sont tonalité de confirmation se fasse entendre. allumés.
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
Page 39
Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
Page 40
Non usare impropriamente lo Per prevenire pericoli ■ ■ zoccolo, i cassetti estraibili, le per bambini e persone porte ecc. come predellino o a rischio: come sostegno. Sono esposti a pericolo i Per lo sbrinamento e la pulizia bambini e le persone con ■...
Page 41
Bambini in casa Norme generali L’apparecchio è idoneo per Non abbandonare parti ■ raffreddare alimenti. dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per Questo apparecchio è destinato i bambini. esclusivamente all’uso Pericolo di soffocamento domestico e da collocarsi causato da scatole di cartone, in ambiente domestico.
3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
Luogo d’installazione Disposizione affiancata degli apparecchi Il luogo d’installazione idoneo è un locale asciutto, ventilabile. Il luogo Figura . d’installazione non deve essere esposto Nella installazione di due apparecchi ad irraggiamento solare diretto e non prestare attenzione che il frigorifero sia essere vicino ad una fonte di calore, a sinistra ed il congelatore a destra.
Montaggio del distanziatore murale Figura 0 Se disponibile: Per raggiungere l’assorbimento di energia indicato dell’apparecchio montare il distanziatore murale. Una minore distanza dal muro non influisce sulla funzionalità dell’apparecchio. Può tuttavia causare una piccola SW 22 aumentazione di assorbimento di energia. Distanza dalla parete posteriore Osservare la...
Avvertenza Avviso L’apparecchio è perfettamente efficiente Pericolo di scossa elettrica! nei limiti di temperatura ambiente della classe climatica indicata. Se un Se il cavo di alimentazione non è apparecchio della classe climatica SN sufficientemente lungo, non utilizzare in viene messo in funzione a temperature nessun caso prese multiple o prolunghe.
Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «super» Frigorifero Dispositivo per attivare o disattivare il super- raffredamento. Pulsante di regolazione temperatura Con questo pulsante si regola Svolgere l’ultima pagina con le figure. la temperatura desiderata.
Istruzioni per il funzionamento Funzione di allarme Dopo l’accensione possono ■ trascorrere diverse ore prima Allarme porta che le temperature regolate vengano raggiunte. Un segnale acustico si attiva se la porta Durante questo periodo evitare dell’apparecchio rimane aperta per un di introdurre alimenti nell’apparecchio.
Sistemare gli alimenti ben confezionati Nel vano a 0 °C si possono conservare ■ o coperti, per conservare aroma, freschi alimenti per una durata tre volte colore e freschezza. Si evitano così maggiore rispetto alla normale zona frigo contaminazioni di gusto e alterazioni –...
Cassetto freschezza Avvertenza Con il super-raffredamento del frigo Figura !/11 attivo, i rumori determinati dal Il clima di conservazione nel cassetto funzionamento saranno maggiori. freschezza offre condizioni ideali per conservare pesce, carne, salumi, formaggio e latte. Dotazione Tempi di conservazione (non in tutti i modelli) (a 0 °C) Ripiani in vetro...
Mettere fuori servizio 3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco. l’apparecchio 4. Pulire l’apparecchio con un panno Quando non si usa l'apparecchio per morbido, acqua tiepida e poco un lungo periodo: detergente a pH neutro. Evitare che 1.
Smontare le guide estraibili Risparmiare energia Figura + 1. Rimuovere la guida scorrevole. Installare l’apparecchio ■ 2. Spingere di dispositivo di blocco un in ambiente asciutto ventilabile. nel senso indicato dalla freccia. L’apparecchio non deve essere 3. Sganciare dal perno posto esposto direttamente al sole o vicino posteriormente la guida scorrevole ad una fonte di calore (per es.
Evitare i rumori Rumori L’apparecchio non è livellato di funzionamento Livellare l’apparecchio con una livella a bolla d’aria. Se necessario, mettere sotto uno spessore. Rumori normali I contenitori o i ripiani traballano o non sono correttamente inseriti Ronzio Controllare le parti estraibili Motori in funzione (ad es.
Page 53
Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura La temperatura è regolata su Regolare una temperatura più alta (vedi il nel frigorifero è troppo valori troppo bassi. capitolo «Regolare la temperatura»). bassa. Il refrigeratore si accende Frequente apertura della Non aprire inutilmente la porta sempre più...
Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
Page 56
Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
Page 57
Plint, uittrekbare manden of Vermijden van risico's voor ■ ■ laden, deuren etc. niet als kinderen en kwetsbare opstapje gebruiken of om op personen: te leunen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Om te ontdooien of schoon te personen met lichamelijke, ■ maken: stekker uit het geestelijke of zintuigelijke stopcontact trekken of de beperkingen, evenals...
Page 58
Kinderen in het huishouden Algemene bepalingen Het apparaat is geschikt om Verpakkingsmateriaal en ■ levensmiddelen te koelen. onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. Dit apparaat is bestemd voor Verstikkingsgevaar door privégebruik in het huishouden opvouwbare kartonnen dozen en de huiselijke omgeving. en folie! Het koelcircuit is op dichtheid Het apparaat is geen...
Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
De juiste plaats Apparaten naast elkaar opstellen Elke droge, goed te ventileren ruimte is geschikt. Het apparaat niet in de zon Afb. . of naast een fornuis, Zorg er bij het opstellen van twee verwarmingsradiator of een andere apparaten voor dat de koelkast links warmte bron plaatsen.
Wandafstandhouder monteren Afb. 0 Indien aanwezig: Wandafstandhouder monteren om de geplande energieopname van het apparaat te bereiken. Een kleinere afstand tot de muur heeft geen nadelige invloed op de werking van het apparaat. Het energieverbruik kan dan iets hoger SW 22 worden.
Aanwijzing Waarschuwing Het apparaat is volledig functioneel Gevaar voor een elektrische schok! binnen de binnentemperatuurgrenzen van de aangegeven klimaatklasse. Gebruik, indien het aansluitsnoer niet Wanneer een apparaat uit klimaatklasse lang genoeg is, in geen geval SN wordt gebruikt bij een lagere meervoudige stopcontacten of binnentemperatuur, kunnen verlengsnoeren.
Bedieningselementen Kennismaking met Afb. " het apparaat Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. Toets „super” (Koelruimte) Om het superkoelsysteem in en uit te schakelen. Temperatuurinsteltoets Met deze toets wordt de gewenste temperatuur ingesteld. De laatste bladzijde met de afbeeldingen Indicatie koelruimte uitklappen.
Aanwijzingen bij het gebruik Alarm function Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde Deuralarm temperaturen zijn bereikt. Vóór die tijd geen levensmiddelen Er wordt een alarmsignaal ingeschakeld in het apparaat leggen. als de deur van het apparaat langere tijd openstaat.
Groentelade De levensmiddelen goed verpakt of ■ afgedekt inruimen, om aroma, kleur en Afb. $ versheid te bewaren. Dit voorkomt De groentelade is de optimale plaats geuroverdracht en verkleuring van de voor het bewaren van vers fruit en verse kunststof onderdelen in de koelruimte. groente.
Bewaartijden (bij 0 °C) Uitvoering Afhankelijk van de kwaliteit op het moment van inkoop (niet bij alle modellen) Verse vis, zeevruchten max. 3 dagen Glasplateaus Gevogelte, vlees (gekookt/ max. 5 dagen gebraden) Afb. % Rundvlees, varkensvlees, max. 7 dagen U kunt de plateaus en voorraadvakken lamsvlees, worstwaren in de binnenruimte naar wens (broodbeleg)
Buiten werking stellen van 3. Levensmiddelen verwijderen en op een koele plaats bewaren. het apparaat 4. Het apparaat schoonmaken met Als u het apparaat langere tijd niet een zachte doek en lauw water gebruikt: met een scheutje pH neutraal 1. Uitschakelen van het apparaat. schoonmaakmiddel.
Uittrekbare rails demonteren Energie besparen Afb. + 1. Uittrekbare rails uittrekken. Het apparaat in een droge, goed ■ 2. Vergrendeling in de richting van de pijl te ventileren ruimte plaatsen! Het schuiven. apparaat niet direct in de zon of in de 3.
Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Leg er zo nodig iets Heel normale geluiden onder. Brommen Reservoirs of draagplateaus wiebelen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, of klemmen ventilator). Controleer de delen die eruit gehaald Borrelen, zoemen of gorgelen kunnen worden en zet ze eventueel Koelmiddel stroomt door de buizen.
Page 70
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De koelmachine wordt De deur van het apparaat Deur van het apparaat niet onnodig openen. steeds vaker en langer werd te vaak geopend. ingeschakeld. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Het apparaat koelt niet. Het apparaat is Toets Aan/Uit indrukken.
Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.