Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
KÜHL- UND GEFRIERKOMBINATION
FRIDGE-FREEZER
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
COMBINÉ
COMBINAZIONE FRIGORIFERO /
CONGELATORE
KOEL-/DIEPVRIESCOMBINATIE
Gebrauchsanleitung
de
User manual
en
Notice d'utilisation
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
KI25.. / KI24.. / KI23.. / KI22..
Neff KI2423D30
o cerca il

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF KI25 Serie

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Neff KI2423D30 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori KÜHL- UND GEFRIERKOMBINATION FRIDGE-FREEZER RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR COMBINÉ COMBINAZIONE FRIGORIFERO / CONGELATORE KOEL-/DIEPVRIESCOMBINATIE...
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..3 Alarm ..... .11 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3 Sicherheitshinweise de Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ Dieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter). Elektrogeräte und ist Keine Produkte mit funkentstört.
  • Page 4 de Sicherheitshinweise Gerät ausschalten und Verbrennungsgefahr durch ■ Netzstecker ziehen. Kälte Kundendienst rufen. ■ Nie Gefriergut sofort – ■ nachdem es aus dem Vermeidung von Risiken für Gefrierfach genommen Kinder und gefährdete wurde – in den Mund Personen nehmen. Längeren Kontakt der Haut Gefährdet sind: ■...
  • Page 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu Verpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
  • Page 6 de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. Lieferumfang n s c h l i e ß e n A u f s t e l l e n u n d A Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Das Gewicht des Gerätes kann je nach...
  • Page 7 Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 8 de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit...
  • Page 9 Aufstellen und Anschließen de Anzeige Temperatur Gerät kennenlernen Zeigt die eingestellte Temperatur in °C an. Taste alarm Klappen Sie die letzte Seite mit den Schaltet den Warnton ab. Abbildungen aus. Abweichungen zwischen Gerät und Abbildungen sind Ausstattung je nach Ausstattung möglich. (nicht bei allen Modellen) Ablage ~ Bild #...
  • Page 10 de Gerät bedienen Butterfach und Käsefach Gerät bedienen ~ Bild ' Gerät einschalten Sie können das Fach einfach öffnen: G e r ä t b e d i e n e n Unten in der Mitte der Klappe leicht ■ Taste % drücken.
  • Page 11 Alarm de Temperatur einstellen Super-Funktion Bei eingeschalteter Super-Funktion wird Empfohlene Temperatur es im Kühlfach und im Gefrierfach Kühlfach: +4 °C kälter. Super-Funktion einschalten z. B.: Kühlfach um Lebensmittel schnell bis zum ■ Kern durchzufrieren Taste K/J so oft drücken, bis die ■...
  • Page 12 de Kühlfach Kältezonen im Kühlfach Kühlfach beachten Das Kühlfach eignet sich zum Durch die Luftzirkulation im Kühlfach K ü h l f a c h Aufbewahren von Fleisch, Wurst, Fisch, entstehen Zonen unterschiedlicher Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen Kälte. und Backwaren. Kälteste Zone Die Temperatur ist von +2 °C ...
  • Page 13 Gefrierfach de Gemüsebehälter mit Gefrierfach Feuchtigkeitsregler Das Gefrierfach eignet sich zum: ~ Bild , G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost ■ Der Gemüsebehälter ist der optimale Herstellen von Eiswürfeln ■ Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Einfrieren von Lebensmitteln ■...
  • Page 14 de Gefrierfach Maximales Gefriervermögen Frische Lebensmittel einfrieren Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in Zum Einfrieren nur frische und 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren einwandfreie Lebensmittel verwenden. werden kann. Lebensmittel, die gekocht, gebraten Angaben zum maximalen oder gebacken verzehrt werden, sind Gefriervermögen finden Sie auf dem geeigneter für das Einfrieren als Typenschild.
  • Page 15 Gefrierfach de Gefriergut verpacken Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C Die richtige Art der Verpackung und Materialauswahl bestimmen maßgeblich Fisch, Wurst, fertige Speisen, den Erhalt der Produktqualität und Backwaren: bis zu 6 Monate vermeidet die Entwicklung von Gefrierbrand. Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate Gemüse, Obst: bis zu 12 Monate...
  • Page 16 de Abtauen Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen die Super-Funktion einschalten. Kühlfach Die Lebensmittel erreichen dadurch A b t a u e n sehr tiefe Temperaturen und Sie Während die Kühlmaschine läuft, bilden können die Lebensmittel länger bei sich an der Rückwand Raumtemperatur lagern.
  • Page 17 Gerüche de Gehen Sie wie folgt vor: Gerüche Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung Falls Sie unangenehme Gerüche ausschalten. G e r ü c h e feststellen: Lebensmittel herausnehmen und an Gerät mit Ein/Aus-Taste % einem kühlen Ort lagern. ausschalten. Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Alle Lebensmittel aus dem Gerät Lebensmittel legen.
  • Page 18 de Störungen, was tun? Geräusche vermeiden Herausnehmbare Ausstattungsteile prüfen und eventuell neu einsetzen. Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe Flaschen oder Gefäße berühren sich: einer Wasserwaage ausrichten. Falls Flaschen oder Gefäße nötig etwas unterlegen. auseinanderrücken. Behälter, Ablagen oder Absteller wackeln oder klemmen: Störungen, was tun? Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die S t ö...
  • Page 19 Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur Sollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung..
  • Page 20 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..21 Alarm ..... .29 About these instructions .
  • Page 21 Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 22 en Safety instructions Measures: Danger due to refrigerants Ensure that children and ■ The tubes of the refrigeration vulnerable people have circuit contain a small quantity understood the hazards. of the environmentally friendly Children or vulnerable ■ but flammable refrigerant people must be supervised R600a.
  • Page 23 Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. Use this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
  • Page 24 en Installation and connection Technical specifications Permitted room temperature The permitted room temperature Refrigerant, cubic capacity and further depends on the climatic class of the technical specifications can be found on appliance. the rating plate. Information on the climatic class can be found on the rating plate.
  • Page 25 Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 26 en Installation and connection Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Page 27 Installation and connection en Temperature display Getting to know your Indicates the set temperature in °C. appliance Button alarm Switches the warning signal off. Fold out the last page with the diagrams. The appliance and diagrams Interior fittings may differ according to features. (not all models) Shelf ~ Fig.
  • Page 28 en Operating the appliance Butter and cheese compartment Operating the ~Fig. ' appliance The compartment is easy to open: Lightly press the flap below in the Switching on the appliance ■ middle. p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p The compartment opens Press the % button.
  • Page 29 Alarm en Setting the temperature Super function When the Super function is switched on, Recommended temperature the freezer compartment and Refrigerator compartment: +4 °C refrigerator compartment will become colder. Refrigerator compartment Starting the Super function, e.g.: to freeze food solid as quickly as Keep pressing the button K/J until ■...
  • Page 30 en Refrigerator compartment Note the chill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator The refrigerator compartment is suitable a r t m e n t R e f r i g e r a t o r c o m p compartment creates different chill for storing meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals and...
  • Page 31 Freezer compartment en Vegetable container with Freezer compartment humidity control The freezer compartment is suitable for: ~ Fig. , F r e e z e r c o m p a r t m e n storing frozen food ■ The vegetable container is the best making ice cubes ■...
  • Page 32 en Freezer compartment Maximum freezing capacity Freezing fresh food The maximum freezing capacity Freeze only fresh and undamaged food. indicates the quantity of food that can Food which is boiled, fried or baked is be frozen solid within 24 hours. more suitable for freezing than food Information about the maximum freezing which is raw.
  • Page 33 Defrosting en Thawing frozen food Packing frozen food The correct type of packaging and The thawing method must be adjusted material selection are decisive factors in to the food and application in order to the retention of the product quality and retain the best possible product quality.
  • Page 34 en Cleaning Note: Keep the condensation channel Cleaning and drainage hole clean so that the condensation can drain and odours do not form. Caution! C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the fittings. Freezer compartment Do not use abrasive, chloride or ■...
  • Page 35 Odours en Cleaning the equipment Lighting To clean, take the variable parts out of the appliance. Your appliance features a L i g h t i n g ~ "Interior fittings" on page 27 maintenance-free LED light. Only customer service or authorised Condensation channel technicians may repair the light.
  • Page 36 en Faults – what to do? Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the d o ? F a u l t s – w h a t t o fault yourself.
  • Page 37 Customer service en If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your If you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 38 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..39 Alarme .....50 À...
  • Page 39 Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Page 40 fr Consignes de sécurité Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Page 41 Consignes de sécurité fr Surveillez les enfants Prescriptions-d’hygiène- ■ pendant le nettoyage et la alimentaire maintenance. Conformément Ne jamais laisser des ■ à la réglementation française enfants jouer avec l'appareil. visant à empêcher la présence de listeria dans le Risque d'étouffement compartiment réfrigérateur, Appareils équipés d’une nous vous remercions de...
  • Page 42 fr Conformité d'utilisation Pour éviter toute Conformité ■ contamination entre des d'utilisation produits alimentaires de nature différente, rangez-les Utilisez cet appareil bien séparés les uns des l i s a t i o n C o n f o r m i t é d ' u t i Uniquement pour réfrigérer et autres, bien emballés ou ■...
  • Page 43 Installation et branchement fr Appareil usagé Installation et Leur élimination dans le respect branchement de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières Étendue des fournitures premières. b r a n c h e m e n t I n s t a l l a t i o n e t Après avoir déballé, vérifiez toutes les Mise en garde pièces pour détecter d’éventuels dégâts...
  • Page 44 fr Installation et branchement Installer l’appareil Catégorie Température ambiante climatique admissible Lieu d’installation +10 °C ... 32°C Plus l’appareil contient du fluide +16 °C ... 32°C réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans +16 °C ...
  • Page 45 Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Page 46 fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Page 47 Installation et branchement fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche % Allume ou éteint l'appareil. Dépliez le volet illustré situé à la Touche super dernière page. Selon l'équipement, des Allume ou éteint la fonction différences sont possibles entre Super.
  • Page 48 fr Utilisation de l'appareil Clayette coulissante Porte-bouteilles ~ Fig. % ~ Fig. * Vous pouvez améliorer la visibilité : Lorsque vous ouvrez et fermez la porte : Tirez la clayette à vous. Le porte-bouteille empêche les ■ ■ bouteilles de se renverser. Vous pouvez sortir entièrement la clayette: Appuyez longuement sur les deux...
  • Page 49 Utilisation de l'appareil fr Remisage de l’appareil Autocollant OK (selon le modèle) Si l'appareil doit rester longtemps hors service : Avec l'autocollant OK, vous pouvez Appuyez sur la touche %. vérifier si la température dans L’appareil ne réfrigère plus. le compartiment congélateur descend Débranchez la fiche de la prise ou jusqu'à...
  • Page 50 fr Alarme Produits tout prêts et liquides ■ Alarme conditionnés : respectez la date de conservation minimum ou la date Alarme de porte de consommation indiquée par A l a r m e le fabricant. L’alarme de porte (signal sonore Pour préserver l'arôme, la teinte et la ■...
  • Page 51 Compartiment congélateur fr Bac à légumes avec régulateur Compartiment d’humidité congélateur ~ Fig. , Le compartiment congélateur convient Le bac à légumes est l’endroit optimal l a t e u r C o m p a r t i m e n t c o n g é pour ceci : où...
  • Page 52 fr Compartiment congélateur Porte du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Vérifiez que l'emballage est intact. ■ Ne dépassez pas la date de ~ Fig. - ■ conservation minimum. Veuillez respecter les points suivants : La température indiquée par le ■...
  • Page 53 Compartiment congélateur fr Congélation de produits frais Pommes, poires, pêches entières ■ Yaourt, lait caillé, crème acidulée, ■ Pour congeler les aliments, n’utilisez crème fraîche et mayonnaise que des aliments frais et d’un aspect impeccable. Emballer les surgelés Les aliments consommés cuits La nature correcte de l'emballage et le (y compris au four) et rôtis se prêtent choix du matériau conditionnent...
  • Page 54 fr Dégivrer l’appareil Décongélation des produits Dégivrer l’appareil Il faut adapter la méthode de Compartiment réfrigérateur décongélation au produit alimentaire e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r concerné et au but d'utilisation afin de Pendant que le groupe frigorifique préserver au mieux la qualité...
  • Page 55 Nettoyage fr Attention ! Nettoyage Évitez tout dommage aux tuyaux du circuit de refroidissement. Le fluide frigorigène risquerait en fuyant Attention ! N e t t o y a g e de blesser les yeux ou de s'enflammer. Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
  • Page 56 fr Odeurs ~ "Équipement" à la page 47 Éclairage Rigole d’écoulement de l’eau de Votre appareil est équipé d’un éclairage dégivrage É c l a i r a g e par LED ne demandant pas d’entretien. ~ Fig. . Seul le service après-vente ou des Avec un bâtonnet ouaté...
  • Page 57 Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Page 58 fr Service après-vente Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre Si vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 59 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..60 Frigorifero ....70 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Page 60 it Istruzioni di sicurezza Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Questo apparecchio combustibili (ad es. c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Page 61 Istruzioni di sicurezza it Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
  • Page 62 it Uso corretto Danni materiali Uso corretto Per evitare danni materiali: Utilizzare questo apparecchio Non salire su zoccolo, parti U s o c o r r e t t o ■ solo per raffreddare e congelare ■ estraibili o porte né alimenti e per la produzione sostenersi sugli stessi.
  • Page 63 Installazione e allacciamento it Apparecchio dismesso Installazione e Un corretto smaltimento nel rispetto allacciamento dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate. Contenuto della confezione a l l a c c i a m e n t o I n s t a l l a z i o n e e Avviso Dopo lo sballaggio controllare I bambini possono restare...
  • Page 64 it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Classe Temperatura ambiente climatica ammessa Luogo d’installazione +10 °C ... 32 °C Sussiste una relazione circa la quantità +16 °C ... 32 °C di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatura del locale +16 °C ...
  • Page 65 Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. Avvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Page 66 it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. Sbrinare regolarmente il congelatore.
  • Page 67 Installazione e allacciamento it Pulsante K/J Conoscere Regola la temperatura. Indicatore della temperatura l'apparecchio Indica in °C la temperatura regolata. Aprire l'ultima pagina con le figure. Pulsante alarm A seconda della dotazione sono Disattiva il segnale acustico. possibili differenze fra apparecchio e figure.
  • Page 68 it Utilizzare l'apparecchio Scompartimento per il burro e Utilizzare scompartimento per il formaggio l'apparecchio ~ Figura ' Lo scomparto si apre facilmente: Accensione dell’apparecchio premere leggermente la parte in p a r e c c h i o U t i l i z z a r e l ' a p ■...
  • Page 69 Allarme it Impostazione della Funzione «super» temperatura Quando la funzione «super» è attiva, nel frigorifero e nel congelatore la Temperatura consigliata temperatura si abbassa. Frigorifero: +4 °C Attivare la funzione «super» ad es.: per congelare rapidamente e ■ Frigorifero completamente gli alimenti 4 ...
  • Page 70 it Frigorifero La zona più fredda Frigorifero La zona più fredda si trova fra la freccia impressa lateralmente e il sottostante Il frigorifero è adatto alla conservazione ripiano. F r i g o r i f e r o di carne, insaccati di carne, pesce, ~ Figura + latticini, uova, alimenti pronti e prodotti da forno.
  • Page 71 Congelatore it Porta del congelatore Avvertenze Per la conservazione ottimale della ■ ~ Figura - qualità e dell'aroma di frutta (ad es. ananas, banane, papaie ed agrumi) Fare attenzione ai seguenti punti: e ortaggi (ad es. melanzane, La posizione della maniglia indica se cetrioli, zucchine, peperoni, ■...
  • Page 72 it Congelatore Acquisto di alimenti surgelati Sono idonei per il congelamento Prodotti da forno Prestare attenzione all'integrità delle ■ ■ Pesce e frutti di mare confezioni. ■ Carne Non superare la data di scadenza ■ ■ Selvaggina e pollame minima. ■...
  • Page 73 Sbrinamento it Chiusure adatte: Attenzione! Anelli di gomma Non ricongelare gli alimenti ■ Clip di plastica parzialmente o completamente ■ Nastri adesivi resistenti al freddo decongelati. Ricongelare solo dopo ■ aver trasformato il prodotto in alimento Confezioni non adatte: pronto (cotto o arrosto). Carta da imballaggio Considerare una durata di ■...
  • Page 74 it Pulizia Congelatore Pulizia Per evitare che gli alimenti si scongelino, il congelatore non esegue Attenzione! P u l i z i a lo sbrinamento automaticamente. Uno Evitare danni all'apparecchio e alle sue strato di brina nel congelatore rallenta il dotazioni.
  • Page 75 Odori it Pulire gli elementi in Illuminazione dotazione all’apparecchio L’apparecchio è dotato di Per la pulizia estrarre dall'apparecchio I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da le parti variabili. manutenzione. ~ "Caratteristiche"...
  • Page 76 it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Page 77 Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
  • Page 78 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..79 Alarm ..... .88 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 79 Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Page 80 nl Veiligheidsvoorschriften Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Page 81 Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Page 82 nl Installeren en aansluiten Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Inhoud van de verpakking a n s l u i t e n I n s t a l l e r e n e n a Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Page 83 Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Klimaatklasse Toegestane omgevings- temperatuur De juiste opstelplaats +10 °C ... 32 °C Hoe meer koelmiddel het apparaat +16 °C ... 32 °C bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In +16 °C ...
  • Page 84 nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Page 85 Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Page 86 nl Installeren en aansluiten Temperatuurindicatie Het apparaat leren Toont de ingestelde temperatuur in °C. kennen Toets alarm Schakelt het alarmsignaal uit. Klap het laatste blad met afbeeldingen open. Afhankelijk van de uitrusting Uitrusting kunnen er verschillen zijn tussen uw apparaat en de afbeeldingen. (niet bij alle modellen) Legplateau ~ Afb.
  • Page 87 Apparaat bedienen nl Botervak en kaasvak Apparaat bedienen ~ Afb. ' Apparaat inschakelen U kunt het vak op simpele wijze openen: A p p a r a a t b e d i e n e n Onderaan in het midden van de klep ■...
  • Page 88 nl Alarm Temperatuur instellen Super-functie Als de super-functie ingeschakeld is, Aanbevolen temperatuur wordt het kouder in het koelvak en het Koelvak: +4 °C vriesvak. Super-functie inschakelen bijv.: Koelvak om levensmiddelen snel tot in de ■ kern in te vriezen: Toets K/J meermaals indrukken tot ■...
  • Page 89 Koelvak nl Let op de koudezones Koelvak in het koelvak Het koelvak is geschikt voor het Door de luchtcirculatie in de koelruimte K o e l v a k bewaren van vlees, worst, vis, ontstaan verschillende koudezones. melkproducten, eieren, bereide gerechten en bakproducten.
  • Page 90 nl Vriesvak Groentelade met Vriesvak vochtigheidsregelaar Het vriesvak is geschikt voor: ~ Afb. , V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; ■ De groentelade is de optimale plaats maken van ijsblokjes; ■ voor het bewaren van vers fruit en verse om levensmiddelen in te vriezen.
  • Page 91 Vriesvak nl Maximale invriescapaciteit Verse levensmiddelen invriezen Het maximum vriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in Uitsluitend verse en onberispelijke 24 uur tot in de kern kunnen worden levenmiddelen invriezen. ingevroren. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Gegevens over de maximale of gebakken worden geconsumeerd, invriescapaciteit vindt u op het zijn geschikter voor invriezen dan...
  • Page 92 nl Ontdooien Ontdooien van diepvrieswaren Diepvrieswaren verpakken De juiste verpakking en materiaalkeuze De ontdooimethode dient te worden bepalen in belangrijke mate het behoud aangepast aan het levensmiddel en het van de productkwaliteit en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo voorkomen van vriesbrand. goed mogelijk te behouden.
  • Page 93 Schoonmaken nl Aanwijzing: De dooiwatergoot en het Schoonmaken afvoergat schoonhouden, zodat het dooiwater kan weglopen en geurvorming wordt voorkomen. Attentie! S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden. Vriesvak Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Page 94 nl Luchtjes Schoonmaken van het Verlichting interieur Het apparaat is voorzien van een De variabele onderdelen uit het V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. apparaat nemen. ~ "Uitrusting" op pagina 86 Alleen de klantenservice of een geautoriseerde vakman mag de Dooiwatergoot verlichting repareren.
  • Page 95 Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
  • Page 96 nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt Als het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Page 99 "...
  • Page 100 &...
  • Page 103 *9001066495* 9001066495 (9901) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Ki24 serieKi23 serieKi22 serieKi2423d30