• If you choose to use your Bluetooth device while driving, remember Electromagnetic Interference the following tips: • Get to know your SHARP device and its features such as speed dial Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic and redial. These features help you to place your call without taking interference (EMI) if inadequately shielded, electromagnetic configured your attention off the road.
RF energy. Your doctor or physician may be able to assist you in obtaining this information. • If you are in doubt about whether your SHARP device be safely turned • 1 x Main unit GX-BT480 on or used, please consult an authorized person in the location you •...
Modes Micro SD Card Mode When you insert a Micro SD Card into the GX-BT480 it will switch to Micro SD card playback and announce memory card Bluetooth Mode playback. Please press the play button to commence playing music from the card.
Aux in Mode Standard EQ is the loudest option. Bass Boost EQ will enhance the level of bass. Movie EQ enables using the GX-BT480 as a Use the 3.5mm audio cable included to connect the speaker to soundbar with low latency playback and the ability to hear the an audio source (PC, MP3/MP4, mobile phone).
Informieren Sie sich über die Gesetze und Vorschriften zur Nutzung das Gerät nicht zu lange zu laden. von mobilen Geräten und Zubehör wie z. B. Ihrem SHARP-Gerät in den • Ehe Sie Ihr SHARP-Gerät aufladen sollten Sie überprüfen, dass die Gegenden, durch die Sie fahren.
Leistung und unterliegt den entsprechenden Vorschriften. Schalten • Die oben aufgeführten Hinweise sind auf elektrischen und Sie Ihr SHARP-Gerät in allen Einrichtungen aus, in denen Sie dazu elektronischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung) zu aufgefordert werden. Zu diesen Einrichtungen zählen möglicherweise finden, um Nutzer entsprechend zu erinnern.
Master-Lautsprecher und dieser Lautsprecher sollte mit Ihrem Telefon verbunden werden. Für das Bluetooth-Pairing mit einem Smart-Gerät mit Bluetooth suchen Sie auf Ihrem Gerät nach „GX-BT480“ und führen Sie das Pairing durch. Wenn Sie einen Telefonanruf erhalten, während Sie sich im Duo-Modus befinden, erklingt der Anruf nur über den Master-Lautsprecher.
Um Titel zu ändern oder zu steuern, verwenden Sie bitte Ihre Musikquelle, während Sie sich im Aux-Modus befinden. Das Gerät GX-BT480 verfügt über drei verschiedene EQs: Standard, Bass Boost, Movies (Normal, Bassverstärkung, Filme). EQ – Klicken, um die EQ-Einstellungen zu ändern.
SHARP ne recommande pas de longues périodes de recharge Vérifiez les lois et réglementations sur l'utilisation d'appareils mobiles continue. et d'accessoires tels que votre appareil SHARP dans les zones où vous • Avant de charger votre appareil SHARP, assurez-vous que la prise conduisez. Respectez-les toujours.
équipement sensible à l'énergie RF externe. d'équipements et de piles usagées existants. • Lorsque vous y êtes invité, éteignez votre appareil SHARP à bord d'un avion. Toute utilisation d'un appareil mobile doit être conforme Déclaration CE : aux lois, réglementations applicables et instructions du personnel...
Cela peut prendre jusqu’à 1 minute. Les haut-parleurs sont mainte- il sera réinitialisé à 25% du volume. nant connectés l’un à l’autre. Après 10 minutes sans activité / connexion, le GX-BT480 s'éteint Le haut-parleur qui prononce “Duo Mode connected” “Mode Duo automatiquement pour économiser la batterie.
Veuillez appuyer sur le bouton de lecture pour commencer à jouer de la musique à partir de la carte. Veuillez noter que le GX-BT480 prend en charge les cartes Micro SD jusqu'à 32 Go, le format FAT32 et les formats audio MP3, WAV, APE, FLAC : Si vous souhaitez changer de mode, appuyez sur le bouton .
Page 15
Modèle SHARP GX-BT480 Puissance de sortie 2x20W (RMS) Consommation électrique Consommation d'énergie - Veille <1mW Réponse en fréquence 64Hz - 20kHz Température de fonctionnement 5°C - 40°C Type de pile Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Version V 4.2 Bande de fréquences...
Non collocare il prodotto sul pavimento né lasciarlo in un punto continuata. raggiungibile da bambini, o sul quale qualcuno potrebbe incespicare. • Prima di caricare il tuo dispositivo SHARP, assicurati che la presa AC, l’adattatore e il cavo non siano danneggiati. Se si notano anomalie, Pratiche intelligenti durante la guida cercare consigli da un professionista qualificato.
Page 17
• 1 unità principale nell’ottenere tali informazioni. • 1 cavo USB • Se non sei sicuro che il tuo dispositivo SHARP possa essere acceso • 1 cavo Aux in o usato in modo sicuro, consulta una persona autorizzata nel punto •...
Bluetooth in uscita, cerca “GX-BT480” sul tuo dispositivo Caricamento ed effettua l’accoppiamento. Usare un caricatore AC e un cavo USB per caricare GX-BT480. Una Se ricevi una telefonata mentre sei in modalità “Duo Mode”, la chiamata ricarica completa richiede circa 3,5 ore. Chiudere il coperchio della porta si udirà...
è molto orientata ai bassi e devi ridurli un poco. Standard EQ è l’opzione a volume maggiore. Bass Boost EQ aumenta il livello dei bassi. Movie EQ consente l’uso di GX-BT480 come barra audio con riproduzione a bassa latenza e la capacità di ascoltare le conversazioni e tutta l’azione senza...
Page 20
Modello SHARP GX-BT480 Corrente in uscita 2x20W (RMS) Consumo energetico Consumo energetico – Standby <1mW Risposta di frequenza 64Hz - 20kHz Temperatura di lavoro 5°C - 40°C Tipo di batteria Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Versione V 4.2...
• Si viaja al extranjero, asegúrese de que el adaptador de coche o de conduzca. Sígalas en todo momento. pared de SHARP está aprobado para su uso en el país en el que tiene NO UTILICE DISPOSITIVOS MÓVILES NI ACCESORIOS EN ÁREAS EN previsto usarlo y de que la tensión del adaptador es adecuada para la...
• Si así se le indica, apague su dispositivo SHARP cuando se encuentre pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. http://www.sharp.eu/ en el interior de un avión. Cualquier uso de un dispositivo móvil av/documents-of-conformity El texto completo de la declaración de...
25 % del volumen. El altavoz que dice «Duo Mode connected» (Modo duo conectado) Tras 10 minutos sin actividad o conexión, el dispositivo GX-BT480 se es el altavoz maestro y es el que debe emparejar con el teléfono. apagará automáticamente para no consumir batería.
Para cambiar o controlar las canciones, utilice la fuente de música en el modo de entrada auxiliar. Ecualizador El dispositivo GX-BT480 incorpora tres modos de ecualizador: Standard (Estándar), Bass Boost (Acentuación de graves) y Movie (Película). EQ: pulse para cambiar los ajustes del ecualizador El predeterminado es Standard.
Page 25
Modelo SHARP GX-BT480 Potencia de salida 2x20W (RMS) Consumo de electricidad Consumo - En espera <1mW Respuesta de frecuencia 64Hz - 20kHz Temperatura de funcionamiento 5°C - 40°C Tipo de batería Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Versión V 4.2...
NÃO USE DISPOSITIVOS MÓVEIS NEM ACESSÓRIOS EM ZONAS • Se ocorrer uma falha com o seu produto SHARP, contacte a SHARP ONDE FOR PROIBIDA A SUA UTILIZAÇÃO. CERTIFIQUE-SE DE QUE para o aconselharem sobre como proceder.
Page 27
• 1 x Manual do utilizador • Se tiver dúvidas sobre se o seu dispositivo SHARP pode ser ligado ou usado com segurança, consulte pessoal autorizado no sítio onde deseja usar o seu dispositivo SHARP. Se não houver pessoal Painéis e controlos...
Page 28
é com este altifalante que deve emparelhar Carregar o seu telefone. Use o carregador CA e o cabo USB fornecidos para carregar o GX-BT480. Para emparelhar com Bluetooth para um dispositivo inteligente com Para carregar totalmente será preciso cerca de 3,5 horas. Feche a saída de Bluetooth ativada, pesquise “GX-BT480”...
Tenha em conta que o GX-BT480 suporta cartões Micro SD até 32GB, formato FAT32 e formatos de áudio MP3, WAV, APE, FLAC: Se desejar mudar de modos, carregue no botão ► Clique para reproduzir/fazer uma pausa Clique para a faixa anterior...
Page 30
Modelo: SHARP GX-BT480 Potência de saída 2x20W (RMS) Consumo energético Consumo energético – Standby <1mW Resposta da frequência 64Hz - 20kHz Temperatura de funcionamento 5°C - 40°C Tipo de pilha Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Versão V 4.2 Bandas de frequência...
Houd u altijd aan deze wetten en regels. constateert, vraag dan advies aan een gekwalificeerde professional. • Als u internationaal reist, zorg er dan voor dat uw SHARP- GEBRUIK GEEN MOBIELE APPARATEN EN ACCESSOIRES IN muuradapter of -autoadapter is goedgekeurd voor gebruik in het GEBIEDEN WAAR HET GEBRUIK ERVAN VERBODEN IS.
• 1× USB-kabelCable u uw SHARP-apparaat wilt gebruiken. Als er geen bevoegd persoon • 1× AUX In-kabel beschikbaar is of als u blijft twijfelen, dan raadt SHARP u aan uw • 1× AC-oplader Bluetooth-apparaat en mobiele telefoons uit te schakelen, tenzij u •...
► Play/pauze – klik om af te spelen/te pauzeren, dubbelklik voor apparaten naar de “SHARP GX-BT480”. Zodra de verbinding met SIRI/GOOGLE. Klik om een oproep te beantwoorden/beëindigen, de luidspreker tot stand gebracht is, klinkt de spraakmelding dubbelklik om een oproep te wijzigen.
Micro SD-kaartmodus Als u een Micro SD-kaart in de GX-BT480 steekt, dan schakelt deze over naar Micro SD-kaartafspeelmodus en kondigt aan dat hij de muziek van de geheugenkaart afspeelt. Druk op de afspeelknop om de muziek van de kaart af te spelen.
• Zapoznaj się z urządzeniem SHARP i jego funkcjami, takimi jak szybkie SHARP lub, w przypadku niezatwierdzonych akcesoriów elektrycznych, wybieranie czy ponowne wybieranie. Te funkcje pomogą ci wykonać...
• Jeśli masz wątpliwości, czy możesz bezpiecznie włączyć urządzenie • 1 x zasilacz SHARP i używać go, skontaktuj się z upoważnioną osobą w miejscu, w • 1 x pasek do noszenia • 1 x instrukcja obsługi którym chcesz korzystać z urządzenia. Jeśli taka osoba jest niedostępna lub twoje wątpliwości nie zostały rozwiane, SHARP zaleca wyłączenie...
Tryb karty Micro SD migać. B. Muzyka Po włożeniu karty Micro SD do głośnika GX-BT480 urządzenie przełączy ► Naciśnij, by odtwarzać/włączyć pauzę się w tryb odtwarzania z karty Micro SD i poinformuje o zmianie trybu. Naciśnij, by włączyć poprzednią piosenkę...
Pamiętaj, że głośnik GX-BT480 obsługuje karty Micro SD o pojemności do 32 GB, format FAT32 oraz formaty audio MP3, WAV, APE, FLAC. Jeśli chcesz zmienić tryb, naciśnij przycisk ► Naciśnij, by odtwarzać/włączyć pauzę Naciśnij, by włączyć poprzednią piosenkę Naciśnij, by włączyć następną piosenkę...
Page 40
Model SHARP GX-BT480 Moc wyjściowa 2x20W (RMS) Pobór mocy Pobór mocy – tryb czuwania <1mW Reakcja na częstotliwość 64Hz - 20kHz Temperatura otoczenia 5°C - 40°C Rodzaj baterii Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Wersja V 4.2 Pasma częstotliwości...
• Ring veihjelp eller et spesielt, ikke-akutt, trådløst hjelpenummer når • Hvis du er i tvil om det er trygt å slå på og bruke SHARP-enheten det er nødvendig. din, kontakt en autorisert person på stedet du vil bruke SHARP-...
Innhold i esken: enheten. Hvis ingen autorisert person er tilgjengelig, eller du forblir usikker, anbefaler SHARP at du slår av Bluetooth-enheten og alle mobiltelefoner, med mindre de er påkrevd i en nødssituasjon. • 1 x Hovedenhet GX-BT480 Strømadapter • 1 x USB-kabel •...
Modus Micro SD-kortmodus Bluetooth-modus Når du setter inn et Micro SD-kort i GX-BT480, vil det bytte til Micro SD-kortavspilling og kunngjøre avspilling av minnekort. Trykk på avspillingsknappen for å begynne å spille musikk fra kortet. A. Paring Vær oppmerksom på...
Page 44
Standard EQ er det høyeste alternativet. Bass boost EQ vil forbedre bassnivået. Film EQ muliggjør bruk av GX-BT480 som en lydplanke med lav latensavspilling og muligheten til å høre dialogen og all handling uten kompromiss.
Goda vanor under körning elnätet. Kontrollera lagar och bestämmelser beträffande användning av mobila • Kontakta SHARP för att få råd om det uppstår fel med din SHARP- enheter och tillbehör som din SHARP-produkt i områden där du kör. produkt. Efterfölj alltid dessa.
SHARP-produkt vid tveksamhet huruvida din SHARP-produkt säkert kan slås på eller användas. Om ingen behörig person finns tillgänglig eller om du fortfarande är osäker så rekommenderar SHARP att du Paneler och reglage stänger av din Bluetooth-enhet och eventuella mobiltelefoner såvida de inte behövs i en nödsituation.
Micro SD-kortläge Lägen När du sätter dit ett Micro SD-kort i GX-BT480 växlar den till Micro SD- kortuppspelning och meddelar detta. Tryck på uppspelningsknappen Bluetooth-läge för att spela upp musik från kortet.
Page 48
Standard EQ är det ljudstarkaste alternativet. Bass Boost EQ För ändring eller hantering av spår används musikkällan i Aux in-läget. höjer basnivån. Movie EQ möjliggör användning av GX-BT480 som en soundbar med låg fördröjning och kompromisslös återgivning av dialog och handling.
Kontroller, at enheden og alle tilhørende komponenter såsom øregel • Hvis du rejser i udlandet, skal du sørge for, at din SHARP væg- eller eller opladere er gemt et sikkert sted, og at al emballage eller ethvert bilstrømforsyning er godkendt til brug i landet, hvor du planlægger...
Page 50
Din læge kan hjælpe dig Hvad er inkluderet i kassen? med at fremskaffe disse oplysninger. • Hvis du er i tvivl, om din SHARP-enhed kan slås sikkert til eller • 1 x Hovedenhed GX-BT480. anvendes, bedes du kontakte en autoriseret person i det område, •...
Page 51
Benyt venligst den medfølgende vekselstrømsoplader og USB-kabel du søge efter “GX-BT480” på din enhed og par. til opladning af GX-BT480. En fuld opladning vil tage ca. 3½ time. Luk Hvis du modtager et telefonopkald, mens du er i Duo-tilstand, vil portdækslet, når du har opladet GX-BT480.
Page 52
Standard EQ er den kraftigste valgmulighed. Basforstærknings-EQ vil forstærke bassen. Film-EQ gør det muligt at anvende GX-BT480 som en soundbar uden langsom tilgangstid for afspilning og med mulighed for at høre...
Page 53
Model SHARP GX-BT480 Udgangseffekt 2x20W (RMS) Strømforbrug Strømforbrug – Standby <1mW Frekvenskurve 64Hz - 20kHz Arbejdstemperatur 5°C - 40°C Batteritype Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Version V 4.2 Frekvensbånd 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksimal overført effekt <20dBm...
• Älä jätä Bluetooth-laitetta pistorasiaan tai laturiin pitkäksi aikaa sen jälkeen, kun se on täyteen ladattu. SHARP ei suosittele jatkuvaa pitkäaikaista lataamista. VAROITUS – SUOJAA KUULOSI • Ennen kuin lataat SHARP-laitteen, varmista, että pistorasia, adapteri SHARP-LAITTEIDEN ÄÄNENVOIMAKKUUS VOI SAAVUTTAA YLI 100...
Pakkauksen sisältö: epävarma, SHARP suosittelee, että sammutat Bluetooth-laitteen ja matkapuhelimen, ellei niitä tarvita hätätilanteessa. Verkkosovitin • 1 x pääyksikkö GX-BT480 • Irrota laite verkosta ottamalla johto pois pistorasiasta. • 1 x USB-kaapeli • 1 x AUX In -kaapeli • Käytä vain mukana toimitettua verkkosovitinta. Tämän noudattamatta •...
Page 56
Laita kaiuttimen virta päälle ja mene Bluetooth-tilaan. Merkkivalo painiketta aloittaaksesi musiikin toiston kortilta. vilkkuu. Etsi älypuhelimesta Bluetooth-laite “SHARP GX-BT480”. Huomaa, että GX-BT480 tukee Micro SD kortteja 32 GB saakka, FAT32- Yhdistämisen jälkeen kaiutin ilmoittaa, että se on ”yhdistetty” ja muotoa ja MP3-, WAV-, APE- ja FLAC-äänitiedostomuotoja: merkkivalo lakkaa vilkkumasta.
Page 57
► Napsauta mykistääksesi toiston Napsauta pienentääksesi äänenvoimakkuutta Napsauta suurentaaksesi äänenvoimakkuutta Käytä musiikkilähdettä vaihtaaksesi tai hallitaksesi raitoja Aux in -tilassa. GX-BT480 sisältää kolme erilaista taajuuskorjainta: Vakio, Bass Boost, elokuvat. EQ - Napsauta muuttaaksesi taajuuskorjaimen asetuksia. Oletusasetus on vakiotaajuuskorjain. Tätä käytetään, kun musiikki on jo erittäin bassovoittoista ja sinun on kevennettävä...
Page 58
Malli SHARP GX-BT480 Lähtöteho 2x20W (RMS) Virrankulutus Virrankulutus – Valmiustila <1mW Taajuusvaste 64Hz - 20kHz Käyttölämpötila 5°C - 40°C Paristotyyppi Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Versio V 4.2 Taajuuskaistat 2402 MHz ~ 2480 MHz Suurin lähetysteho <20dBm...
įkrovikliai, būtų laikomi saugiai, o visos • Jei važiuojate į kitą šalį, įsitikinkite, kad jūsų SHARP sieninis arba pakuotės medžiagos arba nepageidautinas turinys būtų rūpestingai automobilinis maitinimo adapteris patvirtintas naudoti šalyje, kurioje išmestas.
Page 60
• 1 x pagrindinis įrenginys GX-BT480 informaciją. • 1 x USB laidas • Jei abejojate, ar jūsų SHARP prietaisas gali būti saugiai įjungiamas • 1 x AUX laidinė jungtis arba naudojamas, pasikonsultuokite su įgaliotu asmeniu vietoje, kur • 1 x KS įkroviklis ketinate naudoti savo SHARP prietaisą.
Page 61
„Bluetooth“ režimas „Micro SD“ kortelės režimas A. Susiejimas Įkišus „Micro SD“ kortelę į GX-BT480, jis persijungs į paleidimo iš „Micro Įjunkite garsiakalbį ir perjunkite veikti „Bluetooth“ režimu. SD“ režimą ir praneš apie atkūrimą iš atminties kortelės. Norėdami leisti Indikatoriaus lemputė ims mirksėti. Savo išmaniojo telefono muziką...
Page 62
žemų tonų ir jums nereikia jų pabrėžti. Standartinis vienodintuvas yra garsiausia parinktis. Žemų tonų stiprinimo vienodintuvas pabrėš žemus tonus. Filmų vienodintuvas leidžia naudoti GX-BT480 kaip standartinę garso kolonėlę su žemos spartos atkūrimu ir galimybe nemažinant kokybės išgirsti dialogus ir visas veiksmo scenas.
Page 63
Modelis SHARP GX-BT480 Įrenginio galia 2x20W (RMS) Energijos sąnaudos Suvartojama energija – budėjimo režimas <1mW Dažnio atsakas 64Hz - 20kHz Eksploatavimo temperatūra 5°C - 40°C Maitinimo elemento tipas Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh „Bluetooth“ Versija V 4.2 Dažnių juostos 2402 MHz ~ 2480 MHz Didžiausia perduodama galia...
Page 64
šādām ierīcēm. Izslēdziet • Informējiet personu, ar kuru runājat, ka jūs braucat; ja nepieciešams, savu SHARP ierīci jebkurā vietā, kur norādīts to izslēgt. Šīs vietas var būt apturiet zvanu lielas satiksmes vai bīstamu laikapstākJu laikā. Lietus slimnīcas vai veselības aprūpes iestādes, kas var izmantot pret ārējo...
ārējās radiofrekvenču energijas ietekmes. Ārsts iespējams var Komplekta saturs palīdzēt iegūt šo informāciju. • Ja jums ir šaubas par to, vai SHARP ierīce ir droši ieslēgta un • 1 galvenā ierīce GX-BT480 izmantota, sazinieties ar pilnvarotu personu vietā, kurā vēlaties •...
Nospiediet atskar;ošanas pogu, lai sāktu mūzikas atskar;ošanu no kartes. BT480”. Līdzko skaJrunis tiek pievienots, tiek atskar;ots “connected” �emiet vērā, ka GX-BT480 atbalsta Micro SD kartes līdz pat 32 GB, kas (pievienots) un mirgo indikatorlampir;a. formatētas FAT32 formātā un satur MP3, WAV,APE,FLAC audio formāta B.
Page 67
Lai mainītu vai vadītu ierakstus, lietojiet mūzikas avota ierīci, kad atskar;ojat režīmā Aux ievade. Ierīcei GX-BT480 pieejami trīs dažādi ekvalaizera režīmi: standarta, zemo frekvenču pastiprināšana un filmas. EQ: nospiediet, lai mainītu ekvalaizera iestatījumu. Noklusējuma ekvalaizers ir standarta ekvalaizers. Tas ir paredzēts lietošanai, kad klausītajai mūzikai ir pietiekami spēcīgas zemās...
Page 68
Modelis SHARP GX-BT480 Izvades jauda 2x20W (RMS) Energijas patērir;š Strāvas patērir;š — gaidstāve <1mW Frekvences atbilde 64Hz - 20kHz Darba temperatūra 5°C - 40°C Baterijas tips Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Versija V 4.2 Frekvenču joslas 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksimālā...
SHARPI SEADMETE HELITUGEVUS VÕIB ÜLETADA 100 DETSIBELLI. • Ärge jätke Bluetooth-seadet pärast täis laadimist pikaks ajaks PIKAAJALINE SUURE HELITUGEVUSEGA KUULAMINE VÕIB AVALDADA seinakontaktiga või autolaadijaga ühendatuks. SHARP ei soovite pikka MÕJU KUULMISVÕIMELE JA TUUA KAASA MÜRAST PÕHJUSTATUD aega kestvaid laadimisi.
Page 70
• 1 x USB-kaabel kus soovite oma SHARPI seadet kasutada. Kui volitatud isikut pole • 1 x AUX In-kaabel käepärast või kui te pole jätkuvalt kindel, soovitab SHARP teil oma • 1 x Vahelduvvoolulaadija Bluetooth-seade ja võimalikud mobiiltelefonid välja lülitada v.a juhul, •...
Page 71
Bluetooth-režiim taasesitamisse ja teatab mälukaardi taasesitamisest. Kaardilt muusika esitamise alustamiseks vajutage esitamisnuppu. Teadmiseks, et GX-BT480 toetab Micro SD-kaarte mahuga kuni 32 GB, A. Sidumine vormingus FAT32 ja helivormingutega MP3, WAV, APE ja FLAC. Lülitage kõlari toide sisse ja minge Bluetooth-režiimi. Valgusnäidik Kui soovite režiime vahetada, vajutage nuppu .
Page 72
Standard-ekvalaiser on variantidest kõige valjem. Kasutage Aux in-režiimis olles lugude muutmiseks või juhtimiseks Ekvalaiser Bass Boost (Bassivõimendus) suurendab bassi tugevust. muusikaallikat. Ekvalaiser Movie (Film) võimaldab kasutada GX-BT480-t kõigi dialoogide ja tegevuste vahetuks kuulamiseks madala latentsusega taasesitusega Ekvalaiser ribakõlarina.
Téměř všechna elektronická zařízení jsou náchylná k elektromagnetické následující tipy: interferenci (EMI), pokud nejsou adekvátně odstíněné nebo • Seznamte se se svým zařízením SHARP a s jeho vlastnostmi, například konfigurované pro elektromagnetickou kompatibilitu. Podobně jako s rychlým vytáčením nebo opakovaným vytáčením. Tyto vlastnosti mobilní...
Page 74
Takové informace může poskytnout i váš lékař. • 1 x hlavní jednotka GX-BT480 • Pokud máte pochyby, zda je možné vaše zařízení SHARP bezpečně • 1 x USB kabel zapnout nebo používat, poraďte se prosím s autorizovanou osobou •...
Režim Micro SD karty A. Párování Zapněte reproduktor a vstupte do režimu Bluetooth. Světelná Když do GX-BT480 vložíte Micro SD kartu, přepne se do režimu kontrolka zabliká. Na svém chytrém telefonu v zařízeních Bluetooth přehrávání Micro SD a ohlásí přehrávání paměťové karty. Přehrávání...
Page 76
Režim Aux In Zařízení GX-BT480 má tři různé EQ: Standard, Bass Boost, Movies. K napojení reproduktoru na audio zdroj (PC, MP3/MP4, mobilní telefon) EQ – kliknutím změníte nastavení EQ použijte 3,5 mm audio kabel dodávaný společně s výrobkem. Přednastavené EQ je Standard. Použijte toto nastavení, pokud již vaše Krátkým stisknutím tlačítka vstupte do režimu „AUX IN“...
NEPOUŽÍVAJTE MOBILNÉ ZARIADENIA ANI PRÍSLUŠENSTVO V • Ak sa pri výrobku SHARP vyskytne chyba, obráťte sa na spoločnosť OBLASTIACH, KDE JE ICH POUŽÍVANIE ZAKÁZANÉ. ZABEZPEČTE, SHARP a požiadajte o radu, ako postupovať.
Page 78
Čo sa nachádza v balení: • Keď vás o to požiadajú, vypnite na palube lietadla zariadenie SHARP. Každé použitie mobilného zariadenia musí byť v súlade s platnými zákonmi, predpismi a pokynmi posádky leteckej spoločnosti. • 1 x hlavná jednotka GX-BT480 •...
Page 79
Na svojom smartfóne vyhľadajte zariadenia Bluetooth, konkrétne „SHARP GX-BT480“. Po pripojení reproduktor oznámi, že je Keď do zariadenia GX-BT480 vložíte kartu Micro SD, prepne sa do režimu „pripojený“ a kontrolka prestane blikať. prehrávania karty Micro SD a oznámi prehrávanie pamäťovej karty.
Page 80
Upozorňujeme, že zariadenie GX-BT480 podporuje karty Micro SD s maximálnou kapacitou 32 GB, s formátom súborov FAT32 a zvukovými formátmi MP3, WAV, APE, FLAC: Ak chcete prepnúť režimy, stlačte tlačidlo . ► Kliknutím prehrajte/pozastavte Kliknutím prejdete na predchádzajúcu stopu Kliknutím prejdete na ďalšiu stopu Kliknutím znížite hlasitosť...
Page 81
Model SHARP GX-BT480 Výstupný výkon 2x20W (RMS) Spotreba energie Spotreba energie – pohotovostný režim <1mW Frekvenčná odozva 64Hz - 20kHz Prevádzková teplota 5°C - 40°C Typ batérie Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Verzia V 4.2 Frekvenčné pásma 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximálny prenášaný...
észlel, kérjen tanácsot szakembertől. hozzáférhetnek, vagy valaki át tud esni rajta. • Ha külföldre utazik, győződjön meg róla, hogy SHARP fali vagy autós Intelligens használat vezetés közben adaptere használható abban az országban, ahol használni szeretné, Ellenőrizze a SHARP eszközéhez hasonló...
RF energiától. Orvosa • 1 x Használati útmutató segíthet Önnek ezen információk megismerésében. • Ha kétségei vannak azzal kapcsolatban, hogy a SHARP készülékét biztonságosan bekapcsolhatja vagy használhatja, kérjük, forduljon Kezelőszervek és csatlakozók egy hivatalos személyhez azon a helyen, ahol használni kívánja a SHARP készülékét.
Page 84
Töltés Bekapcsolt Bluetooth funkcióval rendelkező okos eszközhöz történő A GX-BT480 töltéséhez használja a mellékelt töltőt és az USB kábelt. A Bluetooth párosításhoz keresse meg a “GX-BT480” eszközt készüléke teljes feltöltés körülbelül 3,5 órát vesz igénybe. A GX-BT480 feltöltése listájában és párosítsa vele.
Page 85
- Az adatok mennyiségétől és a média sebességétől Hangszínszabályozás (EQ) függően a készüléknek hosszabb időre lehet A GX-BT480 készüléken három különböző hangszín állítható be: szüksége az USB eszköz beolvasásához. Standard, Bass Boost, Movies. Aux bemenet mód EQ - Nyomja meg a hangszín beállítás megváltoztatásához.
�i a accesoriilor, cum ar fi dispozitivul dumneavoastră SHARP, în zonele • Înainte de a încărca dispozitivul SHARP, asigurati-vă că priza de CA, în care conduceti. Respectati întotdeauna legile �i reglementările adaptorul �i cablul de alimentare nu sunt deteriorate. Dacă observati aplicabile.
Page 87
FR externă. este conform cu cerintele esentiale �i cu alte prevederi relevante • Când vi se cere acest lucru, opriti dispozitivul SHARP atunci când din Directiva 2014/53/UE privind echipamentele radio (RED). Textul sunteti la bordul unei aeronave. Orice utilizare a unui dispozitiv mobil integral al declaratiei de conformitate UE este disponibil la următorul...
Page 88
Apăsati butonul de redare pentru a începe redarea muzicii de pe card. Porniti difuzorul �i intrati în modul Bluetooth. Indicatorul luminos Vă rugăm să retineti că GX-BT480 suportă carduri Micro SD de până la va clipi. Pe telefonul dumneavoastră smart, căutati în dispozitivele 32GB, cu formatare FAT32 �i formate audio MP3, WAV, APE, FLAC:...
Page 89
Standard EQ este cea mai puternică optiune din punct de vedere al volumului sunetului. Bass Boost EQ va îmbunătăti nivelul bass- ului. Movie EQ (functie pentru filme) permite utilizarea GX-BT480 ca linie de sunet cu redare cu latentă redusă �i oferă abilitatea de a auzi dialogul...
Page 90
Model SHARP GX-BT480 Putere de ie'ire 2x20W (RMS) Consum de energie Consum de energie – Standby <1mW Răspuns frecventă 64Hz - 20kHz Temperatură de functionare 5°C - 40°C Tip baterie Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Versiune V 4.2 Benzi de frecventă...
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ МОБИЛНИ УСТРОЙСТВА И АКСЕСОАРИ В „o,Qxo,QH1.o 3a Mec–Ho–o eneK–po3axpaHBaHe. ОБЛАСТИ, КЪДЕТО ТЯХНАТА УПОТРЕБА Е ЗАБРАНЕНА. УВЕРЕТЕ • B cny4a1 Ha „oBpe,Qa Ha Baw1H „po,QyK– SHARP, cBbp>Ke–e ce cbc SHARP 3a cbBe– KaK ,Qa „po1e,Q1pa–e. СЕ, ЧЕ УПОТРЕБАТА ОТ ВАША СТРАНА СПАЗВА ВСИЧКИ...
Page 92
,Qan1 e „o,Qxo,QH1.o 3a1.1–eHo o– pa,Q1o4ec–o–Ha eHepr1H. Baw1H– neKap Mo>Ke ,Qa B1 „oMorHe ,Qa „ony41–e –a31 1H<popMa11H. • AKo 1Ma–e cbMHeH1H ,Qan1 Bawe–o SHARP yc–po1c–Bo e —e3o„acHo • 1 x ocHoBeH Mo,Qyn GX-BT480 BKnl04eHo 1n1 13„on3BaHo, MonH, KoHcyn–1pa1–e ce c y„bnHoMo1.e- •...
Page 93
Bpb3Ka. GX-BT480 1.e cbo—1.1 “„peKbcHa–a”. ToraBa ,Qpyr1 Bluetooth 12. Cno– 3a Micro SD Kap–a – ,Qo 32GB Kap–a, „o,Q,Qbp>Ka1.a MP3, WAV, yc–po1c–Ba Mora– ,Qa o–Kp1H– 1 ,Qa ce c,QBoH– c GX-BT480. APE, FLAC ay,Q1o <popMa–1, Kap–a–a ce „po,QaBa o–,QenHo Режим Duo 13.
Page 94
Режим на Micro SD карта Kora–o „oc–aB1–e Micro SD Kap–a B GX-BT480, –o1 1.e „peBKnl041 KbM Bb3„po13Be>K,QaHe Ha Micro SD Kap–a–a 1 1.e cbo—1.1 Bb3„po13Be>K,Qa- He o– Kap–a–a c „aMe–. MonH, Ha–1cHe–e —y–oHa 3a Bb3„po13Be>K,QaHe, 3a ,Qa 3a„o4He Bb3„po13Be>K,QaHe–o Ha My31Ka o– Kap–a–a.
Page 95
Модел SHARP GX-BT480 3xo,QH1.a Mo1.Hoc– 2x20W (RMS) KoHcyMa11H Ha eHepr1H KoHcyMa11H Ha eHepr1H – Pe>K1M Ha ro–oBHoc– <1mW LJec–o–eH ,Q1a„a3oH 64Hz - 20kHz Pa—o–Ha –eM„epa–ypa 5°C - 40°C B1,Q Ha —a–ep1H–a Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Bepc1H V 4.2...
• Ako putujete u inozemstvo, provjerite možete li automobilski ili zidni stavljajte na pod odnosno ne ostavljajte ga na mjestima gdje bi im djeca punjač marke SHARP koristiti u državi gdje uređaj želite koristiti i je li mogla pristupiti ili se o njega spotaknuti.
Page 97
Što se nalazi u kutiji: • Ako niste sigurni može li se uređaj marke SHARP uključiti ili koristiti, posavjetujte se s odgovornom osobom na mjestu gdje želite koristiti Bluetooth uređaj. Ako odovorna osoba nije dostupna ili još uvijek • 1 x glavna jedinica GX-BT480 niste sigurni, tvrtka SHARP preporuča da Bluetooth uređaj i mobilni...
Pritisnite plavu tipku za početak reprodukcije glazbe s kartice. A. Uparivanje Imajte na umu da the GX-BT480 podržava Micro SD kartice do 32 GB, Uključite zvučnik i uđite u način rada Bluetooth. Treperit će plavi format FAT32 i zvučne formate MP3, WAV,APE,FLAC: svjetlosni indikator.
Page 99
Klikni za povećanje glasnoće Za promjenu ili regulaciju zapisa koristite izvor glazbe kada ste u načinu rada za aux ulaz. Uređaj GX-BT480 sadrži tri različita ekvilizatora: standardni, bas tonovi, filmovi. EQ - Klikni za promjenu postavki ekvilizatora. Zadani EQ je standardni EQ. Koristi se kada glazba već ima jake bas tonove pa ju je potrebno malo ublažiti.
Page 100
Model SHARP GX-BT480 Izlazna snaga 2x20W (RMS) Potrošnja energije Potrošnja energije – stanje pripravnosti <1mW Frekvencijski odaziv 64Hz - 20kHz Radna temperatura 5°C - 40°C Vrsta baterije Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Verzija V 4.2 Rasponi frekvencija...
Page 101
RF energiju. • Ne budite deo stresne ili emotivne konverzacije koja može da vam • Kada vam se to naloži, isključite svoj SHARP uređaj kada ste u avionu. skrene pažnju. Svako korišćenje mobilnog uređaja mora da bude u skladu sa •...
Page 102
• 1 x AUX In kabl informacije. • 1 x AC punjač • Ako niste sigurni da li vaš SHARP uređaj može da se bezbedno uključi • 1 x kaiš za nošenje ili koristi, molimo da se obratite ovlašćenom licu na lokaciji gde želite •...
Page 103
Bluetooth režim Režim micro SD kartice A. Uparivanje Kada ubacite micro SD karticu u GX-BT480 prebaciće se na micro SD Uključite zvučnik i uđite u režim Bluetooth. Indikator svetla će reprodukciju kartice i objaviće reprodukciju memorijske kartice. Molimo blještati. Na pametnom telefonu tražite Bluetooth uređaje za „SHARP pritisnite dugme reprodukcije da započnete reprodukciju muzike sa...
Page 104
Standardni EQ je najglasnija opcija. EQ podspešivanja basa će povećati nivo basa. EQ filma omogućava korišćenje GX-BT480 kao zvučnu traku sa niskom reprodukcijom i mogućnošću da se čuje dijalog i sve radnje bez...
Page 105
Model SHARP GX-BT480 Izlaz napajanja 2x20W (RMS) Potrošnja napajanja Potrošnja napajanja – pripravnost <1mW Odgovor frekvencije 64Hz - 20kHz Radna temperatura 5°C - 40°C Tip baterije Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Verzija V 4.2 Opsezi frekvencije 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksimalno preneseno napajanje <20dBm...
RF-energijo. led in gost promet lahko povzročijo nevarnost. • Kadar je treba, izklopite svojo napravo SHARP na letalu v skladu z • Med vožnjo si ne zapisujte beležk in ne glejte telefonskih številk.
Page 107
Kaj je priloženo v škatli: želite uporabljati svojo napravo SHARP. Če pooblaščena oseba ni na voljo in ste še vedno negotovi, SHARP priporoča, da izklopite svojo napravo Bluetooth in vse mobilne telefone, razen če so potrebni v • 1 x Glavna enota GX-BT480 primeru v sili.
Page 108
Načini zvočnikoma. Način kartice Micro SD Način Bluetooth Ko vstavite kartico Micro SD v GX-BT480, ta preklopi v način predvajanja kartice Micro SD in javi predvajanje pomnilniške kartice. Pritisnite gumb za predvajanje za začetek predvajanja glasbe s kartice. A. Seznanjanje Pomnite, da GX-BT480 podpira kartice Micro SD do 32 GB, formata Vklopite zvočnik in preklopite v način Bluetooth.
Page 109
želite poslušati bolj nevtralno. Standardni EQ je najglasnejša možnost. EQ za ojačitev nizkih tonov izboljša raven nizkih tonov. Z EQ za filme lahko uporabljate GX-BT480 kot zvočno palico za predvajanje z nizko zakasnitvijo in možnostjo poslušanja dialogov in vse akcije brez kompromisov.
Page 110
πλήρη φόρτισή τηc.. Η SHARP δεν συστήνει τη συνεχόµενη φόρτιση Ορθή πρακτική κατά την οδήγηση µεγάλου χρονικού διαστήµατοc.. • Πριν από τη φόρτιση τηc συσκευήc SHARP, βεβαιωθείτε πωc η πρίζα Ελέγξτε τουc νόµουc και κανονισµούc σχετικά µε τη χρήση κινητών εναλλασσόµενου ρεύµατοc, ο µετασχηµατιστήc και το καλώδιο δεν...
Page 111
• Με το παρόν, η UMC Poland sp. z.o.o. δηλώνει πωc αυτή η συσκευή ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων. ήχου συµµορφώνεται µε τιc ουσιαστικέc απαιτήσειc και άλλεc • Όταν σαc ζητείται, απενεργοποιείτε τη συσκευή SHARP όταν σχετικέc διατάξειc τηc Οδηγίαc Ραδιοεξοπλισµού 2014/53/ΕΕ. Το επιβιβάζεστε σε αεροσκάφοc. Οποιαδήποτε χρήση κινητήc συσκευήc πλήρεc κείµενο...
Page 112
Χρησιµοποιείτε τον φορτιστή AC και το καλώδιο USB που παρέχονται Το ηχείο που παράγει το µήνυµα “Duo Mode connected” (“Η για φόρτιση του GX-BT480. Η πλήρηc φόρτιση διαρκεί περίπου 3,5 ώρεc. λειτουργία Duo συνδέθηκε”) είναι το κύριο ηχείο, για το οποίο πρέπει...
Page 113
Λειτουργία κάρταc Micro SD Όταν τοποθετείτε µια κάρτα Micro SD στο GX-BT480, αυτό µεταβαίνει σε αναπαραγωγή κάρταc Micro SD και αναγγέλλει την αναπαραγωγή κάρταc µνήµηc. Πατήστε το κουµπί αναπαραγωγήc για έναρξη τηc αναπαραγωγήc µουσικήc από την κάρτα. Σηµειώστε πωc το GX-BT480 υποστηρίζει κάρτεc Micro SD ωc 32GB, µορφοποίηση...
'arj edilmesini tavsiye etmez. KULLANMADIĞINIZ ZAMANLARDA CİHAZINIZI KAPATIN. • SHARP cihazınızı 'arj etmeden önce AC çıkı'ı, adaptör ve kablonun Cihazı ve kulak jelleri ya da 'arj cihazları gibi ilgili bile'enlerini güvenli hasarsız durumda olduğundan emin olun. Bir anormallik olduğunu bir 'ekilde saklayın ve ambalaj ya da istemediğiniz içerikler gibi 'eyleri...
Page 121
• 1 x AC 'arj cihazı konusunda ize yardımcı olabilir. • 1 x Ta'ıma Askısı • SHARP cihazınızı güvenli bir 'ekilde açmak veya kullanmak • 1 x Kullanıcı Kılavuzu konusunda herhangi bir 'üpheniz varsa, lütfen SHARP cihazınızı kullanmak istediğiniz yerdeki yetkili bir ki'iye danı'ın. Yetkili bir ki'i yoksa ya da emin olamıyorsanız, SHARP acil durumlarda gerekli...
“GX-BT480”i arayın ve e'le'tirin. Duo modundayken telefonunuz çalarsa, ses ana hoparlörden gelir. Lütfen GX-BT480'i 'arj etmek için birlikte sağlanan AC 'arj cihazı ve Duo modundaysanız ve hoparlörlerden birini Kapatırsanız her iki USB kablosunu kullanın. Tam 'arj yakla'ık 3,5 saat sürer. GX-BT480'i 'arj hoparlör de kapanır.
Page 123
Aux giri'i modundayken parçaları deği'tirmek ya da kontrol etmek için olarak duyabilmenizi sağlar. lütfen müzik kaynağınızı kullanın. Ekolayzır (EQ) GX-BT480'de üç farklı ekolayzır seçeneği vardır: Standard (Standart), Bass Boost (Bas Yükseltme), Movies (Film). Ekolayzır - Ekolayzır ayarlarını deği'tirmek için tıklayın. Model SHARP GX-BT480 Çıkı' Gücü...
Page 124
Kop1c–yBa–1cb y KparHi, ,Qe B1 „naHyE–e H1M Kop1c–yBa–1cb, a ЗАБОРОНЕНО. ДОТРИМУЙТЕСb УСIХ ЧИННИХ ОБМЕЖЕНb ЩОДО Ha„pyra a,Qa„–epa Bi,Q„oBi,QaE Ha„py3i Mic1eBor eneK–poMepe>Ki. • “ pa3i B1xo,Qy 3 na,Qy B1po—y SHARP 3BepHi–bcH y KoM„aHil0 SHARP КОРИСТУВАННЯ НИМИ. „o peKoMeH,Qa1ir 1.o,Qo –oro, HK Mo>KHa B1„paB1–1 Hec„paBHic–b.
(3’E,QHaHHH y pe>K1Mi Duo Bc–aHoBneHo), E ronoBH1M, i caMe 3 H1M cni,Q Bc–aHoB1–1 3B’H3oK Ha –ene<poHi. /JnH Bc–aHoBneHHH 3’E,QHaHHH KaHanoM Bluetooth i3 „epe,QaBanbH1M „p1c–poEM B1KoHa1–e Ha cBoEMy „p1c–por „owyK GX-BT480 i Bc–aHoBi–b 3’E,QHaHHH. «K1.o „i,Q 4ac Kop1c–yBaHHH pe>K1MoM Duo Ha,Qi1,Qe –ene<poHH11 ,Q3BiHoK, ,Q3BiHoK „poxo,Q1–1Me –inbK1 4epe3 ronoBH11 ,Q1HaMiK.
Page 132
כדי השמע במקור להשתמש יש כניסת במצב לשלוט בהן או אקוויליזר שונים אקוולייזרים בשלושה מצויד ה Standard GX-BT480- סרטים באס הגברת Boost רגיל Movies Bass האקוולייזר הגדרת לשינוי לחיצה מצב זה רגיל ברירת המחדל של האקווילייזר היא Standard מתאים לשימוש כאשר הבאס במוזיקה כבר חזק מאד ויש צורך...
דגם SHARP GX-BT480 2x20W (RMS) <1mW 64Hz - 20kHz 5°C - 40°C Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth V 4.2 2402 MHz ~ 2480 MHz <20dBm ,',nl'n DNnn SOY 0500300-090 ⎓ AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V Schenzhen SOY Technology Co., Ltd...
Page 134
Trademarks The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. Google Now is a trademark of Google Inc., Siri is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Page 135
UMC Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0074 www.sharpconsumer.eu...