Honeywell HW-220E Mode D'emploi
Honeywell HW-220E Mode D'emploi

Honeywell HW-220E Mode D'emploi

Panneau rayonnant
Masquer les pouces Voir aussi pour HW-220E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

PANEL HEATER
GB
U S E R I N S T RU C T I O N S
WÄRMEWELLEN-HEIZGERÄT
DE
G E B R AU C H S A N W E I S U N G
PANNEAU RAYONNANT
FR
M O D E D ' E M P L O I
STRALINGSPANEEL
NL
G E B RU I K S A A N W I J Z I N G
CALEFACTOR RADIANTE
ES
I N S T RU C C I O N E S D E U S O
PAINEL RADIANTE
PT
M A N UA L D O U T I L I Z A D O R
PANNELLO RADIANTE
IT
I S T RU Z I O N I D ' U S O
VÄRMEAPPARAT
SE
B RU K S A N V I S N I N G
STRÅLEOVN
NO
B RU K S A N V I S N I N G
VARMEAPPARAT
DK
B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G
LÄMPÖAALTOLÄMMITTIMET
FI
K Ä Y T T Ö O H J E
GRZEJNIK PROMIENIOWY
PL
I N ST R U K C JA O B S Ł U G I
DALGA ›S›T›C›
TR
K U L L A N I M K I L AV U Z U
TOPNÁ TĚLESA S TEPELNÝMI VLNAMI
CZ
N ÁVO D K P O U Ž I T Í
HOSUGÁRZÓ KÉSZÜLÉK
HU
H A S Z N Á L AT I U TA S Í TÁ S
UREĐAJ ZA GRIJANJE TOPLINSKIM VALOVIMA
HR
U P U T E Z A U P O R A B U
ELEKTRIČNI ZRAČNI GRELNIK
SI
N AVO D I L O Z A U P O R A B O
Oбогреватель c «тепловой волной»
RU
РУ КО В О Д С Т В О П О Э КС П Л УАТА Ц И И
Συσκευες Θερµανσης-Θερµίκων κυµατων
GR
Ο ∆ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
SA
All manuals and user guides at all-guides.com
HW-220E HW-220F HW-221E
HW-222E HW-222F HW-223E
HW-224TE HW-224TF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell HW-220E

  • Page 1 I N S T RU C C I O N E S D E U S O PAINEL RADIANTE M A N UA L D O U T I L I Z A D O R HW-220E HW-220F HW-221E PANNELLO RADIANTE I S T RU Z I O N I D ' U S O VÄRMEAPPARAT...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS ENGLISH INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH SOMMAIRE INHOUDSOPGAVE FRANÇAIS INDICE INDICE NEDERLANDS INDICE ESPAŇOL INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLTSFORTEGNELSE PORTUGUÊS INDHOLDSFORTEGNELSE ITALIANO SISÄLLYSLUETTELO SPIS TREŚCI SVENSKA FIHRIST TARTALOMJEGYZÉK NORSK OBSAH DANSK SADRŽAJ VSEBINA SUOMI СОДЕРЖАНИЕ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ POLSKI TÜRKÇE ČESKY MAGYAR HRVATSKI...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com HW-220E, HW-220F, HW-221E, HW-222E, HW-222F, HW-223E, HW-224TE, HW-224TF Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com HW-220E, HW-220F, HW-221E, HW-222E, HW-222F, HW-223E, HW-224TE, HW-224TF Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8...
  • Page 5: Important Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH into the heater. Do not cover up the panel IMPORTANT SAFETY INFORMATION heater (marked by the symbol Read through all the instructions before starting to the panel heater). This can cause overheating, use the panel heater.
  • Page 6: Frost Protection

    • To program the time desired to maintain the OPERATING INSTRUCTIONS heater on, place the number of pins desired A) MODELS HW-220E, HW-220F AND HW-221E close to the centre. • Turn the thermostat anti-clockwise to its lowest • Over a period of 24 hours, you can set any setting ( ).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • If the panel heater still does not wok consult the CONDITION OF PURCHASE warranty for further instructions. As condition of purchase the purchaser assumes res- ponsibility for the correct use and care of this KAZ product according to these user instructions.
  • Page 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Gardinen, Kleidung mindestens 90 cm von der WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wärmewelle entfernt. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Wärmewelle 13. Halten Sie die Wärmewelle sauber. Stellen Sie alle Anweisungen durch. Bewahren Sie diese sicher, dass der Frontgrill geöffnet ist, bevor Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
  • Page 9 Brand verursachen. Zeitschaltuhr zu betreiben, müssen alle Tasten nach innen geschoben sein. BETRIEBSANLEITUNG A) MODEL HW-220E, HW-220F und HW-221E Programmieren der Zeitschaltuhr: • Drehen Sie den Thermostatdrehknopf gegen den • Schieben Sie alle Tasten auf der Scheibe der Uhrzeigersinn auf die niedrigste Stufe ( ).
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH II-Mittel oder III-Hoch. Drehen Sie den Thermo- REINIGUNG statdrehknopf auf die niedrigste Position ( ). Wir empfehlen, die Wärmewelle mindestens einmal Sobald die Raumtemperatur unter ca. +6°C im Monat zur reinigen. absinkt, schaltet die Wärmewelle automatisch •...
  • Page 11: Consignes De Securite Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CONSIGNES DE 12. Attention : pendant le fonctionnement, le SECURITE IMPORTANTES panneau rayonnant devient chaud. Il convient d’éloigner celui-ci d’au moins 90 cm de Avant de mettre en service le panneau rayonnant, matériaux inflammables tels que coussins, veuillez lire toutes les instructions.
  • Page 12: Enroulement Du Cordon D'alimentation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION la puissance sur la position (0) et retirer la fiche A) MODELE HW-220E, HW-220F et HW-221E secteur de la prise de courant. • Tourner le bouton de thermostat dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le mettre...
  • Page 13: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS - A 21h00, le panneau rayonnant se remet à • Si le panneau rayonnant ne fonctionne toujours chauffer. pas, se reporter aux conditions de garantie pour la marche à suivre. - Ce programme se répétera ainsi toutes les 24 heures.
  • Page 14: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS BELANGRIJKE gordijnen, kleding minimaal 90 cm uit de buurt VEILIGHEIDSINSTRUCTIES van de warmtebron. Lees voor ingebruikname van de warmtebron eerst 13. Houd de warmtebron schoon. Zorg ervoor dat alle instructies door. Bewaar deze instructies ter het rooster aan de voorkant open is, voordat referentie.
  • Page 15: Gebruik Van De Timer

    • Plaats de ruiters van de timer naar het midden van de timer. INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK • Draai de draaiklok totdat die overeenkomt met het A) Voor modellen HW-220E, HW-220F en huidige tijdstip. HW-221E: • Elke ruiter staat voor 20 minuten tijd.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS dient het aanbeveling om de schakelaar op 0 te zetten BEWAREN en de stekker uit het stopcontakt te trekken. Laat het • Reinig de heater volgens de hierboven stralingspaneel afkoelen. Steek daarna de stekker beschreven instructies voor reiniging.
  • Page 17: Advertencias De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE 12. Atención: el calefactor radiante se calienta SEGURIDAD IMPORTANTES durante el funcionamiento. Mantener una distancia mínima de 90 cms. entre el cale- Antes de poner en marcha el calefactor radiante, factor radiante y materiales inflamables, tales lea todas las instrucciones.
  • Page 18 • Para usar manualmente el calefactor radiante sin MANUAL DE INSTRUCCIONES reloj programador deberán estar desplazadas A) MODELO HW-220E, HW-220F y HW-221E todas las teclas hacia el interior. • Gire el botón giratorio del termostato en sentido contrahorario a la graduación más baja ( ).
  • Page 19: Espaňol Es

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL SISTEMA AUTOMÁTICO LIMPIEZA ANTICONGELACIÓN • Recomendamos limpiar el radiador por lo menos • El calefactor radiante está equipado con un una vez al mes. sistema automático anticongelación. • Apague el calefactor radiante (0 ó dependien- •...
  • Page 20: Instruções De Segurança Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 12. Cuidado: O painel radiante fica quente quando IMPORTANTES está em funcionamento. Mantenha materiais inflamáveis, como almofadas, roupa de cama, Leia todas as instruções antes de colocar opainel móveis, papel, cortinados ou roupa em geral a radiante em funcionamento.
  • Page 21 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO tempo na posição mais afastada do centro. A) MODELOS HW-220E, HW-220F E HW-221E Mantenha na posição mais próxima do centro o nº de pinos correspondente ao intervalo de • Coloque a ficha na tomada.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS DISPOSITIVO DE SEGURANÇA PARA CORTE ARMAZENAMENTO AUTOMÁTICO DA CORRENTE • Guarde a caixa para armazenar o aparelho fora • Este aparelho está equipado com um dispositivo de da época de funcionamento. segurança para corte automático da corrente. Se o •...
  • Page 23: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO IMPORTANTI AVVERTENZE (contrassegnata dal simbolo sulla DI SICUREZZA stufa). Ciò può causare surriscaldamento, incendio o scosse elettriche. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima della messa in funzione della stufa a pannel- 14.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO C) IMPIEGO DEL PROGRAMMATORE ISTRUZIONI PER L’USO A) MODELLI HW-220E, HW-220F E HW-221E MODELLO HW-224TE E HW-224TF • Regolare il termostato sulla posizione più bassa • Seguire le istruzioni riportate al punto B) e ( ) ruotando l’apposita manopola in senso...
  • Page 25: Dispositivo Di Spegnimento Automatico

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO DISPOSITIVO DI PULIZIA SPEGNIMENTO AUTOMATICO • Si consiglia di pulire l’apparecchio almeno una • L’apparecchio è dotato di un dispositivo di volta al mese. spegnimento automatico. Se l’apparecchio dovesse • Spegnere l’apparecchio (posizione 0 o arrestarsi inaspettatamente, è...
  • Page 26: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    BRUKSANVISNING 13. Håll värmeapparaten ren. Säkerställ att front- A)MODELLERNA HW-220E, HW-220F grillen är öppen innan värmeapparaten tas OCH HW-221E idrift. Låt inga föremål hamna i värmeappara- • Vrid termostatvredet moturs till det lägsta ten.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA • Vrid termostatvredet medurs till det högsta läget • Värmeapparaten är i drift under de tidsintervall (Fig.3). som stiften är i det inre läget. • Vrid termostatvredet moturs, tills att värmeappa- • Det går att ställa in vilket tidsintervall som helst raten stängs av, när rummet har fått önskad under dygnets 24 timmar (se till exempel temperatur.
  • Page 28: Rengöring

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA OM VÄRMEAPPARATEN FÖRVARING INTE FUNGERAR • Rengör värmeapparaten enligt anvisningarna • Kontrollera att inget föremål hindrar luftflödet i avsnittet “Rengöring”. i inloppet eller utloppet; ta bort det i så fall. • Lägg tillbaka värmeapparaten i originalförpack- •...
  • Page 29: Norsk

    BRUKSANVISNING 12. Forsiktig: Stråleovnen blir varm når den er slått A) MODELL HW-220E, HW-220F og HW-221E på. Hold brennbare gjenstander som puter, • Drei termostatdreiekontakten mot klokken til det sengetøy, møbler, papir, gardiner og klær minst nederste trinnet ( ).
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK gen identisk med romtemperaturen. Stråleovnen - Klokken 06:00 starter stråleovnen i 3 timer starter automatisk i denne stillingen (driftslyset og stopper igjen klokken 09:00. lyser opp) og stopper automatisk (driftslyset sluk- - Klokken 21:00 starter stråleovnen på nytt ker), og den ønskede temperaturen opprettholdes.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK RENGJØRING KJØPSBETINGELSE Vi anbefaler at stråleovnen rengjøres minst en gang Ved kjøpet overtar kjøperen ansvaret for korrekt i måneden. anvendelse og vedlikehold av dette KAZ-produktet i samsvar med bruksanvisningen. Kjøperen og bru- •...
  • Page 32: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    åbnet, før varmeappa- ratet tages i brug. Undgå, at genstande kommer BETJENINGSVEJLEDNING ind i varmeapparatet. Tildæk ikke varmeappa- A) MODEL HW-220E, HW-220F og HW-221E ratet (afmærket med symbolet på varme- • Drej termostatdrejeknappen mod uret til det apparatet).
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK • Sæt el-stikket i stikkontakten. • For de tidsrum, hvor varmeapparatet skal varme, skal tappene blive inde. • Drej termostatdrejeknappen med uret til det højeste trin (fig.3). • Inden for et tidsrum på 24 timer kan du indstille enhver ønsket opvarmningstid.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK • Kontrollér, om varmeapparatet er stillet rigtigt op, OPBEVARING og om el-stikket sidder i stikkontakten. Kontrollér, • Rengør varmeapparatet i henhold til anvisninger- om der er spænding på stikkontakten. ne under "Rengøring". •...
  • Page 35: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    12. Varoitus! Lämmityslaite kuumenee käytön KÄYTTÖOHJEET aikana. Huolehdi, että syttyvät materiaalit, A) MALLIT HW-220E, HW-220F JA HW-221E kuten tyynyt, vuodevaatteet, huonekalut, • Käännä termostaattisäädintä vastapäivään paperi, verhot ja vaatteet, ovat vähintään alhaisimmalle säätötasolle.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI • Kun haluttu huoneen lämpötila on saavutettu, • Ohjelmoidaksesi ne ajanjaksot, jolloin käännä termostaattisäädintä vastapäivään, lämmittimen on tarkoitus olla päällä, työnnä kunnes lämmitin katkeaa. Tässä säätöasennossa haluttu määrä koskettimia lähelle keskustaa. termostaatti kytkee lämmittimen automaattisesti •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI • Säädä kytkin johonkin käyttöasentoon (I, II tai III) SÄILYTYS ja käännä termostaattisäädintä myötäpäivään, • Puhdista lämmitin kohdassa PUHDISTUS kunnes lämmitin alkaa taas toimia. annettujen ohjeiden mukaisesti. • Mikäli lämmitin ei vieläkään toimi, noudata •...
  • Page 38: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI WAŻNE WSKAZÓWKI grzejnik ostygł. Wyciągając wtyczkę z BEZPIECZEŃSTWA gniazdka nie wolno ciągnąć za przewód. Przed uruchomieniem grzejnika na fale 9. Nie wolno użytkować grzejnika na fale cieplne prosimy o przeczytanie wszystkich cieplne w pobliżu łatwopalnych gazów informacji.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI 17. Nie uruchamiać grzejnika na fale cieplne, jeżeli jest uszkodzony lub może wykazy- wać uszkodzenia albo nie działa prawi- dłowo. Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego. NAWIJANIE KABLA • Przymocować element dystansowy na dole, do tylnej ścianki grzejnika na fale cieplne.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI WARUNEK ZAKUPU Nabywca produktu firmy KAZ przejmuje na siebie, jako warunek kupna, odpowiedzial- ność za prawidłowe użytkowanie i konser- wację nabytego urządzenia zgodnie z treścią instrukcji obsługi. Nabywca lub użytkownik musi samodzielnie zdecydować, kiedy i jak długo będzie użytkować...
  • Page 42: Türkçe

    All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE oldu¤undan emin olunuz. Hiçbir cismin ısıtma ÖNEML‹ GÜVENL‹K B‹LG‹LER‹ cihazına girmesine izin vermeyiniz. Isıtma Isı dalgalı ısıtma cihazını çalıfltırmadan önce tüm cihazının üzerini örtmeyiniz (ısı dalgalı ısıtma talimatları okuyunuz. Bu kullanım kılavuzunu dik- cihazı...
  • Page 43 TÜRKÇE • Isıtıcının açık olması istenen zamanı ÇALIfiTIRMA TAL‹MATLARI programlamak için, istenen sayıdaki pini merkezin A) HW-220E, HW-220F, HW-221E MODELLERI yakınına getiriniz. • Termostatı saat yönünün aksine, en düflük ayarına getiriniz. • 24 saatlik bir süre boyunca, tabları çekerek her sayıda açılıp kapanma sürelerini ayarlayabilirsiniz.
  • Page 44: Tem'zleme

    All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE TEM‹ZLEME SATIN ALMA KOfiULU • Isıtıcıyı en az ayda bir defa temizlemenizi tavsiye Alıcı, satın alma koflulu olarak, KAZ-ürününü bu kul- ederiz. lanım kılavuzu do¤rultusunda kullanaca¤ını ve • Isıtıcıyı kapatınız, fiflini çekiniz ve so¤umasını bakımını...
  • Page 45: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY 12. Pozor: Infrazářič se během provozu DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY rozžhaví. Dbejte na to, aby hořlavé Před uvedením infrazářiče do provozu si materiály jako polštáře, lůžkoviny, přečtěte všechny pokyny. Pečlivě uschovejte nábytek, papír, záclony a oblečení byly tento návod k použití.
  • Page 46: Navíjení Kabelu

    All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY NAVÍJENÍ KABELU • Umístěte stěnovou rozpěrku dole na zadní straně infrazářiče. • Oviňte síťový kabel kolem stěnové rozpěrky (Fig. 8). • Když chcete infrazářič uvést do provozu, musí být síťový kabel úplně odvinutý. Síťový kabel, který...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY KUPNÍ PODMÍNKA Kupující přebírá jako kupní podmínku odpo- vědnost za správné používání a údržbu tohoto výrobku KAZ podle tohoto návodu k obsluze. Kupující a uživatel musí sám posoudit, kdy a jak dlouho bude tento výrobek KAZ používat.
  • Page 48: Magyar

    All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR 13. Tartsa tisztán a hősugárzót! Mielőtt használat- FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK ba veszi a hősugárzót, győződjön meg róla, A hősugárzó használatba vétele előtt figyelmesen hogy nyitott az elülső rács! Ne hagyja, hogy olvassa el az összes útmutatást! Ezt a kezelési bármilyen tárgy bekerüljön a hősugárzóba! Ne utasítást gondosan őrizze meg! takarja le hősugárzót...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR C) AZ IDŐKAPCSOLÓ ÓRA HASZNÁLATA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A) HW-220E, HW-220F és HW-221E TÍPUSOK HW-224TE TÍPUS és HW-224TF • Forgassa el a termosztátgombot az óramutató • Kövesse a használati útmutató B) pontjában járásával ellenkező irányban a legalacsonyabb foglaltakat és vegye figyelembe az 5.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI TISZTÍTÁS KIKAPCSOLÓ BERENDEZÉS Ajánlott a hősugárzót legalább havonta egyszer A hősugárzó rendelkezik egy automatikus kikapcsoló megtisztítani. berendezéssel. Ha a hősugárzó váratlanul kikapcsol, • Kapcsolja ki a hősugárzót (0 ill. a típustól akkor elképzelhető, hogy az automatikus kikapcsoló...
  • Page 51: Važne Sigurnosne Napomene

    All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI 13. Održavajte grijač u čistom stanju. Uvjerite se VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE da je prednji dio grijača otvoren, prije no što Prije prvog uključivanja grijača toplinskim valovima uključite grijač toplinskim valovima. Ne pročitajte upute za uporabu. Pohranite ove upute dozvolite da ikakvi predmeti dospiju u grijač.
  • Page 52: Automatsko Isključivanje

    All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Programiranje vremenske sklopke: UPUTE ZA RUKOVANJE A) MODEL HW-220, HW-220F i HW-221E • Sve tipke na pločici vremenske sklopke ugurajte unutra. • Okrenite podešavač termostata suprotno od smjera kazaljke na satu na najniži stupanj ( ). •...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI utičnice. Nakon što se grijač u potpunosti ohladio, POHRANJIVANJE provjerite da se u ulazu ili izlazu zraka ne nalaze neki • Grijač očistite kao što je opisano pod "Čišćenje". predmeti, ugurajte utikač u utičnicu i postupite su- •...
  • Page 54: Pomembna Varnostna Navodila

    All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO (označeno s simbolom »Simbol na grelniku«), POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA saj lahko pride do pregrevanja, požara ali do Prosimo, da pred uporabo preberete vsa navodila električnega udara. in pojasnila. Skrbno shranite ta navodila za upora- 14.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO • Gumb temperaturno regulatorja obrnite v smeri PROGRAMIRANJE AVTOMATIČNEGA VKLOPA urinega kazalca na najvišjo stopnjo (glej sliko 3) IN IZKLOPA: • Ko prostor (soba) doseže želeno temperaturo, • Pritisnite notri vse tipke na plošči časovnega lahko napravo izključite tako, da obrnete gumb stikala temperaturnega regulatorja v nasprotni smeri...
  • Page 56: Vzdrževanje Naprave

    All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO ČE NAPRAVA NE DELUJE VZDRŽEVANJE NAPRAVE • Preverite, ali kaj ne ovira pretoka zraka, in • Napravo čistite po navodilih za čiščenje. morebitne ovire odstranite. • Grelnik pospravite v originalno embalažo in ga •...
  • Page 57: Русский

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ 10. Не устанавливайте тепло-волновой ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ аппарат непосредственно под штепсельной Перед вводом в эксплуатацию тепло-волнового розеткой. аппарата прочитайте все указания. Тщательно 11. Не используйте тепло-волновой аппарат во сохраните это руководство по эксплуатации. всякого...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ НАМОТКА КАБЕЛЯ • Установите внизу, на обратной стороне Тепло-волновой электронагревательный прибор держатели дистанции. • Намотайте сетевой кабель вокруг держателей дистанции (Fig. 8). • При вводе тепло-волнового аппарата в эксплуатацию, полностью размотайте сетевой кабель.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ВНИМАНИЕ: ЕСЛИ С ПРОДУКТОМ ФИРМЫ KAZ ВОЗНИКНУТ ПРОБЛЕМЫ, ОБРАТИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАНИЕ НА УСЛОВИЯ УКАЗАНЫЕ В ГАРАНТИИ. ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ПРОБУЙТЕ САМИ РЕМОНТИРОВАТЬ ИЛИ ДАЖЕ ОТКРЫВАТЬ ПРОДУКТ ФИРМЫ KAZ, ТАК КАК ЭТО ПРИВЕДЕТ К УТРАТЕ ГАРАНТИИ, А...
  • Page 61: Eλλhnika

    All manuals and user guides at all-guides.com EΛΛHNIKA...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com EΛΛHNIKA...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com EΛΛHNIKA...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com EΛΛHNIKA...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under licence from Honeywell Intellectual Properties, Inc. www.kaz.com / KAZ Hausgeräte GmbH, Westerhaar 54, D-58739 Wickede, Phone: +49 (0) 23 77- 9 28 90 HW-220xE-OM//3//2004-08-27...

Ce manuel est également adapté pour:

Hw-220fHw-221eHw-222eHw-222fHw-223e

Table des Matières