Meister AS18VM Traduction Du Manuel D'utilisation Original
Meister AS18VM Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Meister AS18VM Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Tournevis sans fil
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 1
AS18VM
- Akkuschrauber ..........................
D
CZ - Akumulátorový šroubovák ........ 15
- Tournevis sans fil ........................ 26
F
GB - Battery-Powered Screwdriver ...... 39
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
All manuals and user guides at all-guides.com
4
NL - Accu-schroevendraaier .............. 51
PL - Wkrętarka akumulatorowa ........ 63
TR - Akülü tornavida ........................ 75
Nr. 5401520

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meister AS18VM

  • Page 1 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com AS18VM - Akkuschrauber ......NL - Accu-schroevendraaier ....51 CZ - Akumulátorový šroubovák ..15 PL - Wkrętarka akumulatorowa ..63 - Tournevis sans fil ......26 TR - Akülü tornavida ......75 GB - Battery-Powered Screwdriver ..
  • Page 2 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3...
  • Page 3 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 4 Abb. 5...
  • Page 4: Table Des Matières

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
  • Page 5: Bauteile

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3 – Bauteile emis sions wert wurde nach einem ge - normten Prüf verfahren gemessen und kann zum Ver gleich eines Elektro werkz eugs mit Drehmomenteinstellung 16+1 einem anderen verwen det werden. Rechts-/Linkslauf Akku Der angegebene Schwingungs emissions -...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshin Weise Für Den Um Gang Mit Elektrowerk Zeugen

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com fähr dungen und Verletzungen ver ursa - WARNUNG! Dieses Elektrowerk - chen. Verwenden Sie kein Zubehör, das zeug erzeugt während des Be - nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug triebs ein elektromagnetisches Feld.
  • Page 7: Akku

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com c Halten Sie Kinder und andere Per - f Wenn der Betrieb des Elektro werk - sonen während der Benutzung des zeugs in feuchter Umgebung nicht Elektro werk zeugs fern. Bei Ab len - vermeidbar ist, verwenden Sie ei - kung können Sie die Kontrolle über nen Fehlerstromschutzschalter.
  • Page 8 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com e Vermeiden Sie abnormale Körper - d Bewahren Sie unbenutzte Elektro - hal tung. Sorgen Sie für einen siche - werk zeuge außerhalb der Reich weite ren Stand und halten Sie jederzeit von Kin dern auf.
  • Page 9 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com wenn es mit anderen Akkus verwendet Netz ka bel treffen kann. Der Kontakt wird. mit einer spannungsführenden Lei - tung kann auch metallene Geräteteile b Verwenden Sie nur die dafür vor ge - unter Spannung setzen und zu einem sehenen Akkus in den Elektrowerk - elek trischen Schlag führen.
  • Page 10: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com brennbarer Umgebung. Wegen der • Das Ladegerät nur an 220-240V beim Laden auftretenden Erwärmung Wechsel spannung anschließen. des Ladegerätes besteht Brandgefahr. • Bohrschrauberakku nur mit dem zu ge - g Bei falscher Anwendung kann Flüs - hörigen Ladegerät laden.
  • Page 11: Akku Aufladen

    Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung ACHTUNG! Dieser Akku - des Ladegerätes besteht Brandgefahr. schrauber AS18VM darf aus - schließ lich mit dem Ladegerät • Öffnen Sie den Akku nicht. Es be - XR-DC240400A geladen werden. Das steht die Gefahr eines Kurzschlusses.
  • Page 12: Betrieb

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Die normale Ladezeit dauert ca. 3–5 messer von 10 mm (nicht im Lieferum - Stun den. Danach sorgt das Ladegerät fang) können in das Bohrfutter (5) ein ge - für stän dige La dungserhaltung.
  • Page 13: Arbeitsweise

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Ausschalten: Sobald die Schraube • Schrauben eindrehen: Schalter auf vollständig ein- oder ausgedreht ist, Pos. R schieben. Ein-/Ausschalter loslassen. • Schrauben ausdrehen: Schalter auf Pos. L schieben. 9 –...
  • Page 14: Service-Hinweise

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG! Nicht mehr brauch bare • Meister-Geräte unterliegen einer stren - Elektro- und Akkugeräte gehören gen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch nicht in den Hausmüll! Sie sind ent - ein mal eine Funk tions störung auftreten, sprechend der Richt linie 2012/19/EU so sen den Sie das Gerät bitte an...
  • Page 15: Rozsah Dodávky

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání...
  • Page 16: Součásti

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 3 – Součásti Informace o hluku/vibracích Naměřené hodnoty stanovené podle Nastavení utahovacího EN 60745-1. momentu 16+1 Chod doprava/doleva Uvedená hodnota emise vibrací byla Akumulátor zjištěna při povrchovém broušení. U Spínač...
  • Page 17: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Použití, pro které není elektrický nástroj • poškození sluchu při práci bez určen, může mít za následek ohrožení a ochrany sluchu. úrazy. Nepoužívejte žádné příslušenství, které není zvlášť určeno pro tento Bezpečná...
  • Page 18 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Pracoviště Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od působení tepla, a Udržujte své pracoviště v čistotě a oleje, ostrých hran nebo uklizené. Nepořádek a neosvětlené pohybujících se částí přístroje. pracoviště...
  • Page 19 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com c Zabraňte neúmyslnému uvedení do b Nepoužívejte žádné elektrické provozu. Dříve než zastrčíte nářadí, jehož spínač je poškozený. zástrčku do zásuvky se ujistěte, že Elektrické nářadí, které se již nedá je spínač...
  • Page 20 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com určené účely může přivodit zůstane bezpečnost přístroje nebezpečné situace. zachována. 5 Použití a údržba akumulátorového 7 Speciální bezpečnostní pokyny pro nářadí akumulátorové šroubováky a Akumulátory nabíjet v nabíječkách, a Provádíte-li práce, při nichž...
  • Page 21: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Zařízení

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com kvalifikovaný personál. Je nutné, • Předtím, než tyčový šroubovák aby se k opravě používaly pouze odložíte z ruky, dbejte na to, aby originální náhradní díly. Poškozené všechny pohyblivé části stály. nabíječky, kabely a zástrčky zvyšují...
  • Page 22: Nabití Akumulátoru

    7 – Nabití akumulátoru • Nepoužívejte nabíječku na snadno zápalném podkladu (např. papír, POZOR! Tento akumulátorový textilie atd.) příp. v hořlavém okolí. šroubovák AS18VM se smí Zahříváním nabíječky vznikajícím při nabíjet pouze nabíječkou nabíjení hrozí nebezpečí požáru. XR-DC240400A. Nabíječka se smí...
  • Page 23: Provoz

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Provoz akumulátoru nerozsvítila zelená kontrolka, akumulátor vyjměte a postup nabíjení spusťte po několika Ve sklíčidle (5) lze upnout všechny minutách znovu. běžné šroubovákové bity, držáky bitů a vrtáky až...
  • Page 24: Způsob Práce

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com • Vypnutí: • Vyšroubování šroubů: Posuňte přepínač do pol. L. Jakmile je šroub úplně zašroubovaný nebo vyšroubovaný, pusťte • Bezpečnostní poloha: Poloha zapínač/vypínač. přepínače uprostřed; v této poloze posuvného přepínače se přístroj nedá...
  • Page 25: Pokyny Pro Servis

    Totéž platí i pro použité příslušenství. • Přístroje Meister téměř nevyžadují údržbu, k čištění krytu postačí vlhký • Přístroj bezpečně zabalte nebo hadřík. Elektrické stroje nikdy použijte originálního obalu, aby se při neponořujte do vody.
  • Page 26: Étendue Des Fournitures

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
  • Page 27: Composants

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Les vibrations des mains/bras sont donc les travaux bruyants aux heures inférieures à 2,5 m/s , lorsque l'appareil autorisées et fixées à cette fin. est utilisé comme visseuse sur accu. Respectez le cas échéant les périodes de repos et limitez la durée Information sur les bruits/les...
  • Page 28: Consignes Générales De Sécurité Pour L'utilisation D'outils Électriques

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous conseillons de surveiller les Les risques restants peuvent par enfants afin de veiller à ce qu'ils ne exemple émaner de ce qui suit: jouent pas avec l'appareil. •...
  • Page 29 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com entraîner un choc électrique, un modifiées et les prises de courant incendie et/ou de graves blessures. appropriées réduisent le risque de choc électrique. Conserver les instructions de sécurité et indications pour une utilisation b Eviter le contact physique avec des ultérieure.
  • Page 30 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Sécurité des personnes f Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples a Rester vigilant, surveiller ce que ni de bijoux. Maintenir cheveux, vous faites. Faire preuve de bon vêtements et gants éloignés des sens en utilisant l’outil parties de l’appareil en rotation.
  • Page 31 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com précaution empêche une mise en 5 Utilisation et traitement de l’outil fonctionnement de l’appareil par sur accu mégarde. a Ne chargez les accus que sur les d Garder les outils électroportatifs chargeurs recommandés par le non utilisés hors de la portée des fabricant.
  • Page 32 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Consignes de sécurité spéciales N’ouvrez pas le chargeur vous- pour les visseuses sur accu même et ne le faites réparer que par du personnel qualifié et avec a Ne tenez l’appareil que par ses des pièces détachées d'origine.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Consignes de sécurité • Le cordon de branchement ne se spécifiques à l’appareil remplace pas. S’il est endommagé, mettez l’appareil à la ferraille • N’utilisez la machine, les accessoires conformément aux règlements.
  • Page 34: Mode D'emploi

    L’accu est protégé contre une surcharge par un thermocontacteur ATTENTION! Cette visseuse à – il peut donc rester longtemps dans le accu AS18VM doit uniquement chargeur sans être endommagé. Un être chargée avec le chargeur réchauffement constant du chargeur et XR-DC240400A.
  • Page 35: Fonctionnement

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com la fréquence d’utilisations, le matériau à toujours fixé avec une vis à pas à traiter et la force devant être appliquée. gauche. Avant de remplacer un mandrin, cette vis doit être débloquée Un accu neuf atteint son plein par l’avant à...
  • Page 36: Mode De Travail

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Mode de travail • Vissage de vis : amener le commutation sur la pos. R. Régulation électronique de la vitesse de rotation • Dévissage de vis : amener le commutation sur la pos.
  • Page 37: Conseils De Service

    Ils doivent être amples détails. rassemblés séparément conformément à la directive • Les appareils Meister sont soumis à 2012/19/UE concernant des contrôles qualité sévères. les vieux appareils Cependant, dans le cas où une électroniques et doivent...
  • Page 38 • Afin d’éviter un endommagement de • Après expiration de la garantie, l’appareil pendant son transport, toutes les réparations d’appareils l’acheteur est prié d’effectuer son Meister seront assurées par notre envoi dans un emballage adapté ou service aprés-vente aux prix dans l’emballage d’origine. intéressants.
  • Page 39: Prim: 220-240 V~/50/60 Hz/20 W

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents...
  • Page 40: Components

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Noise/vibration information CAUTION! The effects of noise may cause damage to the Measured values determined in hearing. Only ever work with suitable accordance with EN 60745-1. ear defenders. Anybody else in the vicinity should thus also wear ear The specified vibration emission value defenders.
  • Page 41: General Safety Instructions For Handling Power Tools

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Improper use of the product • Risk of fire with insufficient ventilation of the motor. All applications carried out with the device that are not listed in the "Proper •...
  • Page 42 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Work area e When operating a power tool outdoors, use an extension cord a Keep work area clean and well lit. suitable for outdoor use. Use of a Cluttered and dark areas invite cord suitable for outdoor use reduces accidents.
  • Page 43 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com power tool may result in personal the risk of starting the power tool injury. accidentally. e Do not overreach. Keep proper d Store idle power tools out of the footing and balance at all times.
  • Page 44 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com b Only use the batteries designed for 8 Safety notes for battery/charger use in the electric tools. The use of other batteries may lead to injury and a Keep the charger away from rain or risk of fire.
  • Page 45: Safety Instructions Relating Specifically To The Equipment

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com g Fluid can escape from the battery • Protect the charger and the when used incorrectly. Avoid all screwdriver from contact with contact with this. In the event of moisture.
  • Page 46: Charging Battery

    (for example, paper, textiles etc) or in a CAUTION! This cordless flammable environment. There is a screwdriver AS18VM may risk of fire occurring as a result of the only be charged using the charger heat generated during the charging XR-DC240400A.
  • Page 47: Operation

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com The normal charging time is around TIP! It is recommended 3-5 hours. After this, the charger additionally to control the ensures constant maintenance of the charging process via an electrical charge.
  • Page 48: Mode Of Operation

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Starting and stopping Clockwise/anti-clockwise run Caution! Risk of over winding You determine the rotation direction caused by screwing screws in with the aid of the slide switch (2) too deep.
  • Page 49: Maintenance And Environmental Protection

    Store only fully charged batteries. They • Meister devices are to a large extent should therefore be recharged from maintenancefree, a damp cloth being time to time. The place of storage must sufficient to clean the casing.
  • Page 50 • Pack the device well or use the repairs not being conducted by original packaging in order to avoid Meister Werkzeuge GmbH, Customer transit damage. Service or an authorised specialist! The same applies analogously to the •...
  • Page 51: Omvang Van De Levering

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft.
  • Page 52: Onderdelen

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com De vermelde trillingsemissiewaarde Personen die zich in de omgeving werd bij het oppervlakteslijpen bevinden, moeten daarom eveneens vastgesteld. Bij andere toepassingen passende gehoorbescherming kan de trillingsemissiewaarde afwijken. dragen. De vermelde trillingsemissiewaarde werd volgens een genormeerd 3 –...
  • Page 53: Algemene Veiligheidstips

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Niet-reglementair gebruik • Brandgevaar bij onvoldoende ventilatie van de motor. Alle toepassingen met het apparaat die niet in het hoofdstuk 'Reglementair • Gehoorschade bij werken zonder gebruik' vermeld worden, gelden als gehoorbescherming.
  • Page 54 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com gereed schappen voor gebruik op het c Houd het gereedschap uit de buurt stroomnet (met netsnoer) en op van regen en vocht. Het elektrische gereedschappen voor binnendringen van water in het gebruik met een accu (zonder netsnoer).
  • Page 55 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Het gebruik van beschermende h Wanneer stofafzuigings- of uitrusting, zoals een stofmasker, stofopvangvoorzieningen kunnen slipvaste schoenen, een veiligheids - worden gemonteerd, dient u zich helm of gehoorbescherming, ervan te verzekeren dat deze zijn afhankelijk van de werkomgeving, aangesloten en juist worden vermindert het verwondingsgevaar.
  • Page 56 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com e Verzorg het gereedschap gereedschap. Het gebruik van zorgvuldig. Controleer of andere accu's kan letsels en bewegende delen van het brandgevaar veroorzaken. gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of c Houd de niet-gebruikte accu ver onderdelen zodanig gebroken of van paperclips, munten, sleutels,...
  • Page 57: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com metalen delen onder spanning zetten Wegens de bij het opladen en een elektrische schok veroorzaken. opduikende verwarming van het oplaadtoestel bestaat er brandgevaar. 8 Veiligheidsinstructies voor accu/ oplaadtoestellen g Bij een verkeerde toepassing kan er vloeistof uit de accu vrijkomen.
  • Page 58: Motor

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com • Het laadapparaat uitsluitend op Open het oplaadtoestel niet zelf en 220–240 V wisselstroom aansluiten. laat het enkel door gekwalificeerd, geschoold personeel en uitsluitend • Laad de accu van de met originele reserveonderdelen boorschroeven draaier alleen met het repareren.
  • Page 59: Accu Opladen

    – hij mag dus ook voor een langere periode in het laadapparaat LET OP! Deze accuschroeven - blijven zonder beschadigd te raken. Een draaier AS18VM mag uitsluitend gelijk blijvende opwarming van met het laadtoestel XR-DC240400A laadapparaat en accu is normaal en is geladen worden.
  • Page 60: Gebruik

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com accu tijdens het opladen is normaal en in de schroefdraad indraaien. duidt niet op een functiestoring. Accuschroevendraaier met een passende bit of steeksleutelinzetstuk TIP! Het is aan te raden, de stevig op de schroef zetten.
  • Page 61: Onderhoud En Milieubescherming

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Onderhoud en Draaiing naar rechts/links milieubescherming De draairichting bepaalt u met behulp van de schuifschakelaar (4) boven de De behuizing alleen maar met een aan/uit-schakelaar. vochtige doek schoonmaken. Geen oplosmiddel gebruiken! Om de capaciteit te bewaren adviseren wij u de accu alle twee maanden helemaal te...
  • Page 62: Servicetips

    • Meister-artikelen worden aan strenge ons goedgekeurde onderdelen kwaliteitscontroles onderworpen. gebruikt werden en de reparatie niet Mocht er desondanks toch nog een door de klantenservice van Meister defect m.b.t.
  • Page 63: L Pa : 74,0 Db(A), Lwa : 85,0 Db(A)

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi i wskazówki dot. bezpieczeństwa Prosimy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem i starannie przechować wraz z elektronarzędziem! Spis treści Strona Strona 1 – Zakres dostawy 7 – Ładowanie akumulatora 71 2 –...
  • Page 64: En 60745

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com stosowania urządzenia w charakterze obowią zuje cisza i ograniczyć czas wkrę tarki akumulatorowej. pracy do niezbędnego minimum. Informacje na temat hałasu i drgań UWAGA! Hałas może powodować uszkodzenie słuchu. Dlatego Wartości pomiarowe określono zgodnie podczas pracy należy używać...
  • Page 65 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie niezgodne odpowiada użytkownik urządzenia. z przeznaczeniem W przypadku stosowania w maszynie części innych lub nieoryginalnych, wygasa Wszystkie zastosowania urządzenia, prawo do roszczeń gwarancyjnych wobec których nie wymieniono w rozdziale producenta. „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem” , uważa się...
  • Page 66: Ogólne Wskazówki

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com implantów medycznych. Aby uniknąć o właściwościach palnych. niebezpieczeństwa poważnych lub Elektronarzędzia wytwarzają iskry, śmiertelnych obrażeń, przed które mogą zapalić pyły lub opary. rozpoczęciem pracy z elektronarzędziem zaleca się, aby osoby z wszczepionymi c Podczas pracy z elektronarzędziem medycznymi implantami skonsultowały należy upewnić...
  • Page 67 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com e Podczas użytkowania akumulatora oraz przed jego elektronarzędzia na świeżym podniesieniem bądź przeniesieniem powietrzu należy korzystać należy się upewnić, że jest ono wyłącznie z przedłużaczy wyłączone. Jeżeli w trakcie dopuszczonych do stosowania na przenoszenia urządzenia palec zewnątrz.
  • Page 68 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com wyłącznie do prac, do których jest o ostrych krawędziach rzadziej się przeznaczone. Dobór właściwego zacinają i dają się łatwiej prowadzić. elektronarzędzia zapewnia wydajniejszą i bezpieczniejszą pracę w podanym g Elektronarzędzie, osprzęt, narzędzia zakresie mocy.
  • Page 69 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa urządzeniem przy użyciu napięcia dla akumulatorowych wkrętarek podanego w danych technicznych. W przeciwnym ra zie istnieje Serwis zagrożenie pożarem lub wybuchem. a Naprawę elektro narzędzi należy po - d Ładowarkę...
  • Page 70: Wskazówki Bezpieczeństwa Specyficzne Dla Urządzenia

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com h Nie zwierać akumulatora. Istnieje UWAGA! Nie zwierać kontaktów niebezpieczeństwo wybuchu! aku mula tora ani ładowarki! k W przypadku uszkodzenia lub nie - • Podczas ładowania zwrócić uwagę na pra wi dłowej eksploatacji właściwą...
  • Page 71: Ładowanie Akumulatora

    Utrzymujące się na stałym poziomie UWAGA! Wkrętarkę aku - rozgrzanie aku mula tora i ładowarki jest mulatorową AS18VM wolno zjawiskiem normalnym, nie jest oznaką ładować wy łącz nie za pomocą usterki. Wyraźne skró ce nie czasu pracy...
  • Page 72: Użytkowanie Urządzenia

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com akumulatora oznacza konieczność jego pracy szybko i bez klucza do uchwytu wymiany. wiertarskiego (rys. 5). Wskazówka: Na trwałość Uchwyt wiertarski w maszynach akumulatora wpływa jego stan prawo- i lewobieżnych jest naładowania, częstotliwość...
  • Page 73: Sposób Pracy

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Sposób pracy • Położenie bezpieczeństwa: Środkowe poło żenie przełącznika: w tym położeniu prze łącz nika suwakowego Elektroniczna regulacja prędkości obrotowej nie można uruchomić urządzenia, np. podczas przerw w pracy, wymiany Elektroniczna regu lacja pręd kości gro tów lub wierteł.
  • Page 74: Wskazówki Dotyczące Serwisu

    • Także po upływie okresu gwarancyjnego • Zasadniczo urządzenia Meister nie jesteśmy do Państwa dyspozycji wymagają konserwacji, a do czyszczenia i oferujemy naprawę urządzeń Meister w obudowy wystarcza wilgotna ściereczka. atrakcyjnych cenach.
  • Page 75 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz.
  • Page 76: Yap∂ Parçalar

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Ses/Titreμim bilgisi nedenle iμe uygun bir kulakl∂k takarak çal∂μ∂n∂z. Etraf∂n∂zdakilerin de kulakl∂k Ölçüm deπerleri z EN 60745-1 uyar∂nca takmas∂ gerekir. tespit edilmiμtir. 3 – Yap∂ parçalar∂ Belirtilen sal∂n∂m emisyon deπeri, sat∂h taμlamada tespit edilmiμtir.
  • Page 77 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Bu elektrikli aletle öngörülmeyen Uyar∂! ∑μbu elektrikli alet, çal∂μma uygulamalarda bulunulmas∂, tehlike ve esnas∂nda elektromanyetik alan yaralanmalara yol açabilir. Özel olarak oluμturur. Bu alan, baz∂ durumlarda bu elektrikli alet için öngörülmemiμ olan aktif veya pasif t∂bbi implantlar∂...
  • Page 78 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com c Elektrikli el aleti ile çal∂μ∂rken koruma tertibatl∂ μalter kullan∂n∂z. çocuklar∂ ve baμkalar∂n∂ uzakta Kaçak ak∂mdan koruma tertibatl∂ μalter tutunuz. Dikkatiniz daπ∂lacak olursa kullan∂lmas∂ elektrik çarpma riskini aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. azalt∂r.
  • Page 79 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com f Uygun iμ elbiseleri giyiniz. Geniμ taraf∂ndan kullan∂ld∂π∂nda, elektrikli el giysiler giymeyiniz ve tak∂ aletleri tehlikelidir. takmay∂n∂z. Saçlar∂n∂z∂, giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli e Aletinizin bak∂m∂n∂ özenle yap∂n∂z. parçalar∂ndan uzak tutunuz.
  • Page 80 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com c Kullan∂lmayan aküyü, irtibatlarda bir 8 Akü/Ωarj aleti için emniyet uyar∂lar∂ köprüleμme meydana getirebilecek olan büro kancalar∂ndan, madeni a Ωarj aletini yaπmur ve ∂slakl∂ktan paralardan, anahtarlardan, çivilerden, uzak tutunuz. Ωarj aletine su girmesi c∂vatalardan veya baμka ufak metal elektrik çarpma riskini artt∂r∂r.
  • Page 81: Cihaza Özgü Güvenlik Uyar∂Lar

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com vurun. D∂μa s∂zm∂μ olan akü s∂v∂s∂ • Akülerin hasar görmemesi için deride yaralanmalara veya yanmalara bunların 50 °C üzerindeki ısılara neden olabilir. maruz bırakılmamaları gereklidir. h Aküyü açmay∂n∂z. K∂sa devre yapma D∑KKAT! Akü...
  • Page 82: Akü

    7 – Akünün μarj edilmesi Akünün oldukça k∂sa süre dayanmaya baμlamas∂ ise, art∂k deπiμtirilmesi D∑KKAT! Bu AS18VM Akülü gerektiπinin bir göstergesidir. tornavida, sadece XR-DC240400A μarj aleti ile μarj edilebilir. Ωarj aleti Aç∂klama: Bir akünün etkisi, μarj sadece 220–240 V alternatif gerilimli ve...
  • Page 83: Çal∂Μma Tarz

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Yeni bir akü ancak yaklaμ∂k 5 μarj ve Çal∂μt∂rmadan önce deμarjdan sonra tam kapasite ile çal∂μmaya baμlar. Aπaç c∂vatalar∂n∂ serbest olarak delik delme uçlar∂ ile önceden delinmiμ olan c∂vata Yeni μarj edilmiμ...
  • Page 84: Bak∂M Ve Çevrenin Korunmas

    5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com D∑KKAT! Delerken ya da vidalarken zaman iμleme uygun dönme momentini motorun fazla yüklenmeden dolay∂ seçiniz. durmas∂ndan kaç∂n∂n∂z! 10 – Bak∂m ve çevrenin Saπa-Sola hareket korunmas∂ Çal∂μt∂rma μalterinin üst k∂sm∂ndaki sürmeli μalterle (4) dönme yönünü...
  • Page 85: Servis Aç∂Klamalar

    ÖNEML∑! Aletin açılması halinde bilgi ve parçalar daima elinizin altında garanti hakkınız kaybolur. olur. D∑KKAT! Ürün Sorumluluk • Meister aletleri büyük çaplı bakım Yasas∂na göre, uygunsuz yap∂lan gerektirmez, gövdenin temizlenmesi tamiratlarda veya orjinal olmayan ya da için nemli bir bez yeterlidir. Elektrikli taraf∂m∂zca onaylanmayan parçalar∂n...
  • Page 86 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EG-Verklaring van overeenstemming Prohlášení o konformitě s ES Oświadczenie zgodności Unii Europejskiej Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması...
  • Page 87 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Uschování technické dokumentace...
  • Page 88 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0) 202 / 24 75 04 30 +49 (0) 202 / 24 75 04 31...
  • Page 89 5401520-Akkuschrau_man 04.12.14 10:58 Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 90: Oberkamper Str

    Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...

Table des Matières