Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RANGER
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de
vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte
de
la
sécurité.
Toutefois, la sécurité en général
peut être accrue grâce à une
bonne installation... et à la plus
grande prudence de votre part.
NE PAS INSTALLER, UTILISER
OU RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET
LES
MESURES
DE
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchissez
avant d'agir et exercez la plus
grande prudence.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
3 PHASE
Pour Machines avec Numéro de Code 11079
R
C
US
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © 2003 Lincoln Global Inc.
IMF831
Novembre 2003

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric Ranger 3 Phase

  • Page 1 ™ Novembre 2003 Pour Machines avec Numéro de Code 11079 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de...
  • Page 2: Avertissement De La Proposition De Californie

    Z49.1, de l’ANSI auprès de l’American Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3 SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de l’électrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ ÉTINCELLES LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent provo- vent exploser si elles quer un incendie ou une sont endommagées. explosion. 6.a. Enlever les matières inflammables de la 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir primé...
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ zones où l’on pique le laitier. PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
  • Page 6: Inscription En Ligne

    Inscription en Ligne - Inscrivez votre machine chez Lincoln Electric soit par fax soit sur Internet. • Par fax : Remplissez le formulaire au dos du bon de garantie inclus dans la paquet de documentation qui accompagne cette machine et envoyez-le en suivant les instructions qui y sont imprimées.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation ............................A Spécifications Techniques – « Ranger 3 Phase » (K2337-1) ............A-1 Mesures De Sécurité ........................A-2 Prise De Terre De La Machine ....................A-2 Pare-Étincelles ..........................A-2 Remorquage ..........................A-2 Révision Avant L’opération ......................A-3 Combustible..........................A-3 Huile ............................A-3 Connexions De La Batterie......................A-3 Soudure Des Câbles De Sortie ....................A-3...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - RANGER 3 PHASE (K2337-1) ENTRÉE – MOTEUR À ESSENCE Système de Description Vitesse Déplacement Capacités Marque/Modèle Puissance Démarrage d’Opération cu.in. (cu.cm) en Chevaux (RPM) Moteur à Essence et Refroidissement Batterie de Marche à vide d’Air de 2...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    Lincoln et ses probables attaches supplémen- ------------------------------------------------------------------------ taires. 2. Support et attachement corrects à la base de la machine à souder de telle façon qu’il n’y ait aucune pression excessive sur le boîtier. RANGER 3 PHASE...
  • Page 10: Révision Avant L'opération

    1 AWG Kohler CH20S – 2,0 Quarts (1,9 Litres) 100-200 Ft. (31-61m) 1 AWG La « RANGER 3 PHASE » est livrée avec le carter rempli d’huile SAE 10W-30. Vérifier le niveau d’huile 200-250 Ft. (61-72.m) 1/0 AWG avant de démarrer le moteur. S’il n’atteint pas la mar- que du niveau plein sur la baïonnette, ajouter autant...
  • Page 11: Inclinaison De Fonctionnement

    15 degrés à partir de la position hori- zontale, dans n’importe quelle direction. Si le moteur ------------------------------------------------------------------------ La « RANGER 3 PHASE » est livrée avec le tuyau doit fonctionner avec une certaine inclinaison, il est d’échappement sortant sur le côté gauche. Le tuyau important de vérifier et de maintenir le niveau de...
  • Page 12: Branchement Du Module Tig

    INSTALLATION CONNEXION DU LN-25 À LA « RANGER 3 PHASE » • Le Facteur de Marche est le pourcentage de temps • Éteindre la soudeuse. durant lequel la charge est appliquée sur une péri- • Brancher le câble de l’électrode du LN-25 à la ode de 10 minutes.
  • Page 13: Réceptacles

    480V tri phasiques ont un disjoncteur tri phasique de 15 amp. Recommandations de Longueur de Rallonges pour la « RANGER 3 PHASE » (Utiliser la rallonge de la longueur la plus courte possible d’après le tableau suivant). Longueur de Cordon Maximum Permise en ft (m) pour la taille du Conducteur...
  • Page 14 NOT USE THESE DEVICES APPAREILS AVEC UNE « RANGER WITH A RANGER 3 PHASE 3 PHASE ». L’entreprise Lincoln Electric Company n’est pas responsable de dommages aux composants électriques mal raccordés à la « RANGER 3 PHASE ». RANGER 3 PHASE...
  • Page 15: Alimentation Auxiliaire Pendant La Soudure

    La « RANGER 3 PHASE » peut être installée en per- manence comme unité de puissance de réserve pour un service mono phasique de 40 ampères et triple câble de 240V.
  • Page 16: Connexion De La " Ranger 3 Phase " Au Cablage Du Batiment

    INSTALLATION Figure 1 CONNEXION DE LA « RANGER 3 PHASE » AU CABLAGE DU BATIMENT 240 VOLT CONDUCTEUR RACCORDÉ À TERRE COMPTEUR DE Service de 120 VOLT 3 câbles de PUISSANCE DE 240 Volts 120 VOLT et 40 Hz. LA COMPAGNIE...
  • Page 17: Fonctionnement

    Lorsque l’électrode touche la pièce à souder, l’arc de soudure commence et le moteur accélère La « RANGER 3 PHASE » est une soudeuse à l’arc jusqu’à la vitesse la plus élevée. bicylindre à essence à procédés multiples, ainsi qu’un générateur de puissance c.a..
  • Page 18: Interrupteur « Range

    Ne jamais changer la position de l’interrupteur de Polarité durant le processus de soudure. Cela endommagerait l’interrupteur. ------------------------------------------------------------------------ CONSOMMATION APPROXIMATIVE EN COMBUSTIBLE DE LA « RANGER 3 PHASE » KOHLER 20 H.P. COMMAND Vitesse Basse – pas de charge 0,35 Gallons/Heure...
  • Page 19: Directives De Démarrage Et D'arret

    Après avoir fonctionné à haute vitesse pendant 10-14 secondes, le moteur passera à vitesse lente. Permettre au moteur de chauffer en le laissant marcher à vitesse lente quelques minutes. RANGER 3 PHASE...
  • Page 20: Procédure De Soudage

    45 - 120 Amps Raccorder les câbles de soudage aux fiches « TO Avec la « RANGER 3 PHASE », le Module TIG K930- WORK » (vers la pièce à souder) et « ELECTRODE [ ] doit être utilisé à haute vitesse pour conserver une ».
  • Page 21: Résumé Des Procédures De Soudage

    LN-15 SUR L’ARC (avec con- La soudure démarre immédiate- (has internal contactor) Welding starts immediately tacteur interne) ment. Note: Output Control must Note : Le Contrôle de Sortie doit be set above “3”. être réglé au dessus de 3. RANGER 3 PHASE...
  • Page 22: Accessoires

    ROUES - Pour déplacement à la main sur des sites K936-4 CABLE DE CONTROLE - Raccorde le Module TIG de construction. Pneus renforcés résistants aux à la « RANGER 3 PHASE » (Broche 9 à Fiche 115V). crevaisons. K814 INTERRUPTEUR DE DÉMARRAGE DE L’ARC - K1770-1 CHARIOT (USINE) - Pour déplacement à...
  • Page 23: Équipement Recommandé

    Transmission et le Câble d’Alimentation de Soudage. Le Pistolet Magnum et le Kit du Connecteur du Pistolet Magnum sont nécessaires pour le soudage avec gaz de protection. Le Pistolet Magnum de type Innershield et une buse sont nécessaires pour le soudage sans gaz. RANGER 3 PHASE...
  • Page 24: Mesures De Sécurité

    à attirer la poussière dans le sys- tème de combustible. Vérifier aussi le niveau Avec changement du filtre à huile : d’huile du carter et rajouter de l’huile si nécessaire. • 2 qt américain (1,7 qt lmp, 1,9 litres) - Kohler RANGER 3 PHASE...
  • Page 25: Changement Du Filtre À Huile

    6. Démarrer le moteur et vérifier qu’il n’y ait pas de fuites au niveau du filtre à huile. 7. Arrêter le moteur et vérifier le niveau d’huile. Si nécessaire, ajouter de l’huile jusqu’à la marque de limite supérieure sur la baïonnette. RANGER 3 PHASE...
  • Page 26: Réglages Du Moteur

    Pré nettoyant du Filtre à Air KOHLER 2505002 Filtre à Combustible FRAM G1 CHAMPION RC12YC Bougies (.030” GAP) (de Type Résistif) * La capacité de l’huile augmente de 2 Qts à 2,1 Qts lorsque ce filtre est utilisé. RANGER 3 PHASE...
  • Page 27: Guide De Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT L’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine et annulent la garantie d’usine.
  • Page 28: Causes Possibles

    Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre service après-vente local agréé Lincoln qui vous prêtera assistance RANGER 3 PHASE...
  • Page 29 Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre service après-vente local agréé Lincoln qui vous prêtera assistance RANGER 3 PHASE...
  • Page 30: Diagrammes De Connexion

    DIAGRAMMES DE CONNEXION RANGER 3 PHASE...
  • Page 31 DIAGRAMMES DE CONNEXION RANGER 3 PHASE...
  • Page 32 IMPRESSION DE LA DIMENSION...
  • Page 33 NOTES RANGER 3 PHASE...
  • Page 34 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 35 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 36 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières