Page 2
MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
Page 3
E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible auprès 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Ohio 44117-1199.
Page 4
SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
Page 5
SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
a) autres câbles d’alimentation, câbles de commande, COMPATIBILITÉ câbles de données et de téléphone ; au-dessus, en dessous et à côté de l’équipement de soudage ; ÉLECTROMAGNÉTIQUE b) émetteurs et récepteurs radio et de télévision ; (CEM) c) ordinateurs et autres équipements de contrôle ; d) équipements critiques de sécurité, p.
Page 7
pour garantir la sécurité électrique, en raison de sa taille et de sa position, p. ex., coque de navire ou charpente d’un bâtiment, une connexion reliant la pièce à la terre peut réduire les émissions dans certains cas, mais pas tous.
TABLE DES MATIÈRES Page Installation ........................Section A Spécifications techniques ................. A-1, A-2, A-3 Mesures de sécurité ......................A-4 Emplacement, levage ....................A-4 Empilage ........................A-4 Inclinaison........................A-4 Raccord d'entrée et de terre ..................A-4 Mise à la terre de la machine..................A-4 Protection haute fréquence ..................
Page 9
TABLE DES MATIÈRES Page Mesures de sécurité ......................D-1 Entretien de routine ......................D-1 Entretien périodique ......................D-1 Spécification d'étalonnage ....................D-1 Instantané du système ....................D-2 Dépannage ....................Section E Mesures de sécurité ......................E-1 Guide de dépannage ....................... E-1 Utilisation du voyant d’état et des codes d’erreur ..........
INSTALLATION POWER WAVE® 300C ® SPECIFICATIONS TECHNIQUES - STANDARDS POWER WAVE 300C SOURCE D’ALIMENTATION-TENSION ET COURANT D’ENTRÉE Facteur de Ampérage maximum en entrée Alimentation Tension d’entrée ± 10 % Modèle puissance à la (1 phase entre parenthèses) inactive sortie nominale K4487-1 208/230/400*/460/575 39/35/22/18/14,5...
INSTALLATION POWER WAVE® 300C ® SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - POWER WAVE 300C AVANCÉ SOURCE D’ALIMENTATION-TENSION ET COURANT D’ENTRÉE Ampérage maximum en Facteur de Alimentation Tension d’entrée ± 10 % Modèle entrée puissance à la inactive (1 phase entre parenthèses) sortie nominale K4488-1 208/230/400*/460/575 44/40/25/20/16,5...
Page 12
INSTALLATION POWER WAVE® 300C TAILLE DU FIL PLAGE DE VITESSE DE DÉVIDAGE DU FIL GMAW GMAW GMAW FCAW ACIER DOUX ALUMINIUM INOXYDABLE PLAGE WFS TAILLES DE TAILLES DE TAILLES DE TAILLES DE FILS FILS FILS FILS 50 – 800 ipm 0,025 –0,045 po 0,030 –...
INSTALLATION POWER WAVE® 300C d’épaisseur, laquelle doit dépasser l’équipement d’au MESURES DE SECURITE Avant de moins 150 mm de tous les côtés. lisez procéder à l’installation, l’intégralité de EMPLACEMENT, LEVAGE cette section sur l’installation. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Ne soulevez qu'avec un équipement ayant une capacité...
INSTALLATION POWER WAVE® 300C CONNEXION D’ENTREE FUSIBLE D’ENTREE D’ALIMENTATION AVERTISSEMENT CONSIDÉRATIONS Reportez-vous à section Spécifications pour connaître les fusibles Seul un électricien qualifié doit recommandés, la taille des fils et le type de fils de connecter conducteurs cuivre. Fusionnez le circuit d'entrée avec les fusibles à d’entrée POWER WAVE...
INSTALLATION POWER WAVE® 300C TOROÏDES MARRON BLANC REMPLACEMENT DU CORDON MODÈLES CE SCHEMA DE CONNEXION D'ALIMENTATION TAILLES DU CABLE PRINCIPAL AVERTISSEMENT RECOMMANDEESSOUDAGE DE LA Seul un électricien qualifié doit FORCE DE L’ARC connecter conducteurs d’entrée au POWER WAVE ® 300C. PATTE DE Le câble principal de 15 pi est fourni avec le POWER Les connexions doivent se faire...
Page 16
INSTALLATION POWER WAVE® 300C connectez le bloc de connexion d’entraînement du fil au goujon de sortie négative (-) et connectez le conducteur principal à la borne de sortie positive (+). Le modèle avancé a la capacité de configurer lui- même la polarité des électrodes en fonction de la sélection de l'interface utilisateur.
INSTALLATION POWER WAVE® 300C CONNEXIONS DES CABLES Il y a deux connexions sous le panneau avant. (Voir 4 broches et 12 broches A.2---Tableau A.1) TABLEAU A.1 FIGURE A.2 Fonction BROCHE Câblage Connecteur de Tension d’alimentation pour procédure gâchette à double 4 broches pour les Entrée de procédure double pistolets à...
INSTALLATION POWER WAVE® 300C aurait pu s'accumuler dans la sortie de la vanne. CONNEXION DU GAZ DE PROTECTION 4. Fixez le régulateur de débit à la vanne de la bouteille serrez fermement le(s) écrous AVERTISSEMENT d'accouplement à l'aide d'une clé. Remarque : en cas de raccordement à...
INSTALLATION POWER WAVE® 300C CHARGEMENT DE BOBINES DE FIL AVERTISSEMENT • Gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les outils loin de l’appareil rotatif. • Ne portez pas de gants pour enfiler le fil ou changer la bobine de fil. •...
INSTALLATION POWER WAVE® 300C FIGURE A.5 CONFIGURATION DE L'ENTRAINEMENT DU FIL VIS PAPILLON (Voir Figure A.4) DOUILLE POUR RÉCEPTEUR DU PISTOLET Changer la douille du récepteur du pistolet AVERTISSEMENT GUIDE-FIL EXTÉRIEUR UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer. • Coupez l’alimentation de la source courant soudage avant...
INSTALLATION POWER WAVE® 300C REGLAGE DE LA PRESSION DU ROULEAU d'alimentation. 4. Tournez le verrou triangulaire et retirez les rouleaux D'ENTRAINEMENT d'entraînement. UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer. • Coupez l’alimentation de la source de courant de soudage avant d’installer ou de changer les rouleaux d’entraînement et/ou les guides.
Page 22
INSTALLATION POWER WAVE® 300C figure A.6) Fils en aluminium entre 1 et 3 Fils fourrés entre 3 et 4 Acier, fils inoxydables entre 4 et 6 FIGURE A.6 Fils en aluminium ALUMINIUM Fils fourrés SOUDAGE À L'ARC AVEC FIL FOURRÉ SOUDAGE À...
INSTALLATION POWER WAVE® 300C Soudage SMAW Soudage GTAW (FIGURE A.7) La plupart des procédures de soudage SMAW utilisent le soudage positif à l'électrode. Pour ces applications, GTAW utilise la polarité négative des électrodes. Pour connectez le support d’électrode enrobé au goujon de cette application, connectez la torche TIG au goujon sortie positive (+) (modèle standard) ou au goujon de sortie négative (-) (modèle standard) ou au goujon...
OPÉRATION POWER WAVE® 300C MESURES DE SECURITE SYMBOLES GRAPHIQUES POUVANT IL EST IMPÉRATIF DE LIRE ET DE COMPRENDRE APPARAÎTRE SUR CETTE MACHINE TOUTE LA SECTION AVANT D’UTILISER LA MACHINE. OU DANS CE MANUEL AVERTISSEMENT • LES CHOCS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT OU PEUVENT TUER.
Les capacités suivantes sont prises en charge : • Accessoires Lincoln Electric à 12 broches tels que le commutateur de démarrage de l’arc GTAW (K814- 2), la commande à pied Amptrol GTAW (K870-2) et la commande à...
OPÉRATION POWER WAVE® 300C CARACTERISTIQUES DE CONCEPTION rouleaux. • Les rouleaux d'entraînement, dont le brevet est en Chargé avec des caractéristiques standard instance, améliorent jusqu'à 20 % la traction sur les fils solides. • Plage de sortie DC à processus multiple : 5 à •...
OPÉRATION POWER WAVE® 300C CONTROLE AVANT DU BOITIER - MODELE STANDARD ILLUSTRATION B.1 Toutes les commandes et tous les réglages sont situés 7. PORT USB sur la face avant du boîtier du Power Wave. (Voir la figure B.1) 8. COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT BOUTON DE RÉGLAGE DU PROCÉDÉ...
OPÉRATION POWER WAVE® 300C CONTROLE AVANT DU BOITIER - MODELE AVANCE ILLUSTRATION B.2 Tous les contrôles et tous les réglages de l'opérateur 7. PORT USB sont situés sur la face avant du boîtier de la Power Wave. (Voir la figure B.2) 8.
OPÉRATION POWER WAVE® 300C CONTROLES DE L’ARRIERE DU BOITIER - MODÈLES STANDARD ET AVANCÉS FIGURE B.3 1. EMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION 2. CONNEXION DU GAZ, GMAW ET FCAW 3. CONNEXION DU GAZ, GTAW 4. OPTION - 115 VOLT, 10 AMPS 60 Hz RÉCEPTACLE POUR L’UTILISATION GÉNÉRALE - K2829-1 5.
OPÉRATION POWER WAVE® 300C CONTROLES INTERNES - MODÈLES STANDARD ET AVANCÉS FIGURE B.4 1. FREIN DE BROCHE 7. DISJONCTEUR 2. BRAS DE PRESSION DE L’ENTRAINEMENT DU 8. POUCE FROID/COMMUTATEUR À DISTANCE 3. VIS PAPILLON POUR FIXER LE PISTOLET DE SOUDAGE 4.
Sélectionnez le mode de soudage qui correspond le modification apportée au WFS. mieux au processus de soudage souhaité. Le jeu de soudures standard livré avec le Power Wave 300C AMPÈRES englobe un large éventail de procédés courants qui Dans les modes à courant constant, ce contrôle répondront à...
OPÉRATION POWER WAVE® 300C DISPOSITION DE L’INTERFACE D’UTILISATEUR FIGURE B.5 1. Bouton de réglage du procédé : Tournez pour ajuster le point de consigne (en fonction du processus). 2. Bouton de réglage du processus : Tournez pour ajuster le point de consigne (en fonction du processus).
Page 33
OPÉRATION POWER WAVE® 300C ÉCRAN D’ACCUEIL SIMPLIFIÉ FIGURE B.14 1. Nom de la mémoire 2. Barre de menu - Utilisez le bouton de menu pour faire défiler les options en bas de l'écran. Appuyez sur la manette pour sélectionner l’option en surbrillance. 3.
OPÉRATION POWER WAVE® 300C NAVIGATION DE L’INTERFACE D’UTILISATEUR ÉCRAN D’ACCUEIL SMAW (AFFICHAGE AVANCÉ) FIGURE B.6 1. Barre de menu - Utilisez le bouton de menu pour faire défiler les options en bas de l'écran. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'option en surbrillance. 2.
Page 35
OPÉRATION POWER WAVE® 300C ÉCRAN D’ACCUEIL DU GTAW (AFFICHAGE AVANCÉ) FIGURE B.7 1. Nom de la mémoire 2. Barre de menu - Utilisez le bouton de menu pour faire défiler les options en bas de l'écran. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'option en surbrillance. 3.
Page 36
OPÉRATION POWER WAVE® 300C PARAMÈTRES DE DÉBUT/FIN DU GTAW FIGURE B.8 1. Tout régler sur Auto - Les paramètres de début et de fin sont réglés sur « auto » par défaut. Ces réglages sont programmés en fonction du processus et du point de consigne afin de fournir un soudage idéal.
Page 37
OPÉRATION POWER WAVE® 300C ÉCRAN D’ACCUEIL FCAW (AFFICHAGE AVANCÉ) FIGURE B.9 1. Nom de la mémoire 2. Barre de menu - Utilisez le bouton de menu pour faire défiler les options en bas de l'écran. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'option en surbrillance. 3.
Page 38
OPÉRATION POWER WAVE® 300C ÉCRAN D’ACCUEIL GMAW (AFFICHAGE AVANCÉ) FIGURE B.10 1. Nom de la mémoire 2. Barre de menu - Utilisez le bouton de menu pour faire défiler les options en bas de l'écran. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'option en surbrillance. 3.
Page 39
OPÉRATION POWER WAVE® 300C PARAMÈTRES DE DÉBUT/FIN DE FCAW/GMAW FIGURE B.11 1. Tout régler sur Auto - Les paramètres de début et de fin sont réglés sur « auto » par défaut. Ces paramètres sont programmés en fonction du processus et du point de consigne afin de fournir un soudage idéal.
OPÉRATION POWER WAVE® 300C MENU SYSTÈME FIGURE B.12 1. Supports de mémoire USB connectés. 2. Mémoires - Affichez les mémoires enregistrées pour chaque processus. 3. Langue – Permet de traduire l'interface utilisateur dans la langue préférée de l’utilisateur. 4. Unités d’affichage – Permet d'afficher les unités en système métrique ou impérial. B-17...
Page 41
OPÉRATION POWER WAVE® 300C LES PARAMÈTRES AVANCÉS DU SYSTÈME FIGURE B.13 1. Versions du logiciel 2. Le feedback des soudures persiste 3. Période de feeback de la soudure 4. Affichage de l’écran d’accueil - Choisissez entre Avancé et Simplifié. B-18...
Page 42
OPÉRATION POWER WAVE® 300C PLUS DE MENU PARAMÈTRES (TOUS LES PROCESSUS) FIGURE B.15 1. Les paramètres avancés du processus apparaissent ici. Chaque processus de soudage aura des réglages différents. Les paramètres avancés les plus courants sont : Pincement, force de l’arc, démarrage à...
Page 43
OPÉRATION POWER WAVE® 300C INDICATEUR DES PARAMÈTRES PRÉCÉDENTS FIGURE B.16 1. Réglage du pincement 2. Indicateur des paramètres précédents - La ligne en pointillé indique où se trouvait le paramètre le plus récent sur la barre. 3. Indicateur de réglage du pincement - L'augmentation de la valeur déplace la barre vers la droite, la diminution de la valeur déplace la barre vers la gauche.
Page 44
OPÉRATION POWER WAVE® 300C ÉCRAN DE SOUDURE FIGURE B.17 1. Nom de la mémoire 2. Courant de rétroaction du soudure 3. Tension de rétroaction de la soudure 4. Paramètres de la soudure active 5. Indicateur de procédure double - Affiche la procédure/le programme de soudage actif. En appuyant sur le bouton du processus actif, on passe d'une option de procédure/programme à...
Page 45
OPÉRATION POWER WAVE® 300C BOUTONS RETOUR/ACCUEIL FIGURE B.18 1. Bouton retour - La sélection du bouton retour ramène le système à l'écran précédent. 2. Bouton Accueil - En sélectionnant le bouton d'accueil, le système revient à l'écran d'accueil. B-22...
OPÉRATION POWER WAVE® 300C FONCTIONNEMENT DE LA MÉMOIRE FIGURE B.19 Les mémoires peuvent être enregistrées pour chaque processus de soudage. On peut y accéder en touchant le bouton de mémoire correspondant, désigné par les lettres un à quatre. Pour enregistrer une mémoire, maintenez l'emplacement de la mémoire souhaité enfoncé jusqu'à ce que l'écran indique que la mémoire est enregistrée.
OPÉRATION POWER WAVE® 300C PARAMÈTRES DU PISTOLET FIGURE B.20 Les paramètres du pistolet se trouvent dans le menu Système. C’est là que se trouve le rappel de mémoire par gâchette, la méthode de changement de procédure et les réglages spécifiques du pistolet pour l’aluminium. Le rappel de la mémoire par gâchette permet à...
OPÉRATION POWER WAVE® 300C MÉTHODE DE CHANGEMENT DE PROCÉDURE FIGURE B.21 La méthode de changement de procédure permet à l’utilisateur de changer les procédures pendant le soudage en commutant entre les réglages A, pistolet et B. Il existe quatre façons d’utiliser ce paramètre : 1.
OPÉRATION POWER WAVE® 300C Le pistolet GMAW/FCAW à 12 broches permet à l’utilisateur de sélectionner le type de pistolet à aluminium Magnum PRO qu’il utilise. Lorsqu’il est activé, l’utilisateur est invité à sélectionner le pistolet dans un menu, le comportement du bouton du pistolet et l’étalonnage du pistolet. Sélection du pistolet L’utilisateur a la possibilité...
1. Téléchargez le logiciel Power Wave à partir de l’adresse www.powerwavesoftware.com 2. Double-cliquez pour exécuter le logiciel téléchargé via SystemUpdate. 3. Connectez-vous à Power Wave 300C via Ethernet. Si nécessaire, sélectionnez « Je ne connais pas l’adresse IP du soudeur », puis cliquez sur « Actualiser la liste ».
OPÉRATION POWER WAVE® 300C CONTROLE D’ONDE NOM DU PROCESSUS CONTRÔLE EFFET / PLAGE DESCRIPTION D'ONDE LA FORCE DE L'ARC RÈGLE LE COURANT DE COURT-CIRCUIT POUR UN ARC DOUX OU POUR UN ARC PUISSANT ET ENTRAÎNANT. ELLE AIDE À PRÉVENIR L’ADHÉRENCE ET LE COURT-CIRCUIT DES ÉLECTRODES ORGANIQUES ENROBÉES, EN PARTICULIER LES TYPES DE TRANSFERT GLOBULAIRE TELS FORCE DE DOUX (-10.0) À...
Page 52
OPÉRATION POWER WAVE® 300C FONCTIONNEMENT DE LA GACHETTE EN 2 ETAPES - 4 ETAPES EXEMPLE 1 - GÂCHETTE EN 2 ÉTAPES : Le fonctionnement le plus simple de la gâchette se produit avec une gâchette à 2 étapes et les fonctions Démarrage et Cratère toutes réglées sur ARRÊT.
Page 53
OPÉRATION POWER WAVE® 300C soudure. EXEMPLE 2 - GÂCHETTE À 2 ÉTAPES :Démarrage et fin de l’arc amélioré. L'adaptation du démarrage et PENTE ASCENDANTE : Une fois que le fil touche la tâche et qu’un arc est de la fin de l'arc est une méthode courante pour réduire les éclaboussures et améliorer la qualité...
Page 54
OPÉRATION POWER WAVE® 300C EXEMPLE 3 - GÂCHETTE À 2 ÉTAPES : Amorçage établir un arc stable et assurer une transition en d’arc personnalisé, cratère et fin de l’arc. Il est parfois douceur vers les paramètres de soudage. avantageux de définir des paramètres spécifiques du démarrage d’arc, du cratère et de fin d’arc pour obtenir SOUDURE : la soudure idéale.
Page 55
OPÉRATION POWER WAVE® 300C EXEMPLE 4 – GÂCHETTE À 4 ÉTAPES :Verrouillage d'alimentation est réglée sur la sortie du soudage et le de la gâchette fil est avancé vers la pièce à souder au niveau du WFS La gâchette à 4 étapes peut être configurée comme un du rodage.
Page 56
OPÉRATION POWER WAVE® 300C PENTE ASCENDANTE : EXEMPLE 5 - GÂCHETTE À 4 TEMPS : Le contrôle Pendant la pente descendante, la sortie de la source manuel des temps de démarrage et de cratère. La d'alimentation et la vitesse de dévidage du fil séquence de gâchette à...
OPÉRATION POWER WAVE® 300C COMMUTATEUR D'ALIMENTATION A FROID/PURGE DE GAZ ALIMENTATION À FROID L’alimentation à froid et la purge de gaz sont combinées en un seul interrupteur à bascule centré sur le À DISTANCE ressort. Pour activer l'alimentation à froid, maintenez le commutateur en position AVANT.
(51 mm) de diamètre extérieur. Commande K468. WAVE 300C® / Power MIG - ADAPTATEUR DE BROCHE POUR LES Configure les pistolets Lincoln Electric Magnum PRO pour les connecter aux sources d’alimentation Power BOBINES DE 14 LB*. Wave® 300C et Power MIG. À utiliser avec les Permet de monter des bobines Innershield®...
ACCESSOIRES POWER WAVE® 300C PISTOLET À BOBINE MAGNUM® PRO 250LX GT Grâce à des consommables Magnum PRO plus endurants et à la fonctionnalité de connexion directe, le pistolet à bobine Magnum PRO 250LX GT permet de réduire les temps d’arrêt et de faciliter la mise en place.
MAINTENANCE POWER WAVE® 300C MESURES DE SECURITE AVERTISSEMENT UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer. • Ne pas utiliser avec les couvercles retirés. • Coupez la source d’alimentation avant l’installation ou l’entretien. • Ne pas toucher les parties électriquement chaudes. • Coupez l’alimentation d’entrée de la source d’alimentation de soudage au niveau de la boîte à...
MAINTENANCE POWER WAVE® 300C 5. Une fois sélectionnée, l’option Versions du logiciel INSTANTANE DU SYSTEME apparaîtra en premier. Sélectionnez Versions du logiciel. En cas de problèmes de performance de soudage ou du système, un instantané du système de la machine peut être envoyé...
La maintenance et la réparation doivent être effectuées uniquement par un personnel formé à l’usine Lincoln Electric. Les réparations effectuées sans autorisation sur cet équipement peuvent être dangereuses pour le technicien et l’opérateur de la machine et annuler le droit à la garantie.
être détectés soit par le voyant d'état, soit par le signal sonore d'état. Toutes les erreurs du Power Wave 300C ne seront pas affichées sur l'interface utilisateur. Trois voyants Vous trouverez dans cette section des informations sur d'état contiennent des séquences d'erreur qui peuvent...
DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Voyant d’état éteint Système OK Non applicable. Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel CODES D’ERREUR POUR POWER WAVE ® ® La liste suivante est une liste partielle des codes d'erreur possibles pour le POWER WAVE C300.
DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel CARTE DE CONTRÔLE D’ENTRÉE Code d’erreur # Indication Limitation du courant d'entrée de La limite de courant d'entrée a été dépassée. Indique généralement pointe un burnback de puissance à court terme. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Page 66
3. Des dommages physiques ou 3. Contactez votre centre électriques importants sont service agréé Lincoln Electric évidents lorsque les couvercles pour obtenir assistance sont retirés. technique. La machine ne s'allume pas (pas de 1. Pas de puissance d'entrée 1.
Page 67
DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉ Problèmes de base de la machine (suite) Le voyant thermique est ON 1. Fonctionnement incorrect du 1. Vérifiez le bon fonctionnement du (MARCHE) ventilateur.
Page 68
DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉ 4. Vérifiez que le mode de soudage 4. Sélectionnez le mode de soudage est correct pour le procédé. approprié pour l'application. 5.
Page 69
DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉ Le processus passe de GMAW à 1. Le paramètre Pistolet 1. Allez à... Autres menus et GTAW si la gâchette d’un pistolet accédez à...
Page 70
DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉ 2. Vérifiez à l’aide de l’utilitaire PC 2. Informations relatives à l’adresse approprié que les informations relatives à l’adresse IP ont été correctement saisies.
Page 71
POWER WAVE® 300C SCHÉMAS Schéma de câblage de modèle avancé Power Wave 300C pour le code) - 12943 300C AVANCÉ REMARQUE : Ce schéma est à titre indicatif uniquement. Il est possible qu’il ne soit pas précis pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le schéma spécifique à un...
Page 72
POWER WAVE® 300C SCHÉMAS remplacement. Indiquez le numéro de code de l’équipement. Schémas de câblage de modèle avancé de POWER WAVE 300C pour le code(s) - 12942 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU POWER WAVE 300C REMARQUE : Ce schéma est à titre indicatif uniquement. Il est possible qu’il ne soit pas précis pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le schéma spécifique à...
Page 73
IMPRESSION DE DIMENSION POWER WAVE® 300C...
Page 75
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish AVISO DE No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el bajo carga con la piel o ropa moja-...
Page 76
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish AVISO DE Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o piración.
à répondre aux besoins de nos clients et à dépasser leurs attentes. À l’occasion, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric des conseils ou des informations sur l’utilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en fonction des meilleurs renseignements en notre possession à...