Vaillant geoSTOR Notice D'installation Et De Maintenance
Vaillant geoSTOR Notice D'installation Et De Maintenance

Vaillant geoSTOR Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour geoSTOR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation instructions
geoSTOR
BE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant geoSTOR

  • Page 1 Installation instructions geoSTOR...
  • Page 3 Installations- und Wartungsanleitung Für den Fachhandwerker Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR VIH RW 400 B...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inspektion und Wartung ........17 Sicherheitsventil prüfen ...........17 Innenbehälter reinigen ..........17 Magnesium-Schutzanoden warten ......18 7.3.1 Obere Magnesium-Schutzanode warten (Sichtprüfung) ............18 7.3.2 Untere Magnesium-Schutzanode warten (elektrische Prüfung) ..........18 Recycling und Entsorgung ........19 Gerät entsorgen ............19 Verpackung entsorgen ..........19 Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 5: Hinweise Zur Dokumentation

    Symbol für eine Gefährdung – Lebensgefahr durch Stromschlag Symbol für eine Gefährdung – Risiko von Sachschäden – Risiko von Schäden für die Umwelt Symbol für einen nützlichen zusätzlichen Hinweis und Informationen > Symbol für eine erforderliche Aktivität Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllen. Die Konformitätserklärung kann beim Hersteller eingese- hen werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Vaillant Speicher VIH RW 400 B sind nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheits- technischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers...
  • Page 7: Funktion

    7 Solarvorlauf (R1 1/4) 8 Tauchhülse Solarfühler (Æ 12) 9 Solarrücklauf (R1 1/4) 10 Kaltwasseranschluss (R1) Der Vaillant Speicher VIH RW 400 B kommt als indirekt beheizter Warmwasserspeicher speziell für Wärmepum- pen und Zeolithheizgeräte zum Einsatz, bei denen zusätzlich eine solar unterstützte Warmwasserversor- gung gewährleistet werden soll.
  • Page 8: Sicherheit

    > Führen Sie die Abblaseleitung zu einer geeigneten Abflussstelle, an der eine Gefährdung von Personen ausgeschlossen ist. > Verschließen Sie nie das Sicherheitsventil bzw. die Abblaseleitung. Andernfalls kann ein Platzen des Spei- chers nicht ausgeschlossen werden. Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 9: Vorschriften, Regeln Und Richtlinien

    Entspricht das Wasser nicht den Der Fachhandwerker muss bei der ersten Inbetrieb- Vorgaben der Trinkwasserverordnung, können Beschä- nahme die Dichtheit der Gas- und Wasserleitungen sowie digungen des Gerätes nicht ausgeschlossen werden. des Geräts prüfen. Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 10: Montage

    Der Warmwasserspeicher muss in einem frostge- Schutzanode ist für die Wartung ein Mindestabstand von schützten Raum aufgestellt werden. 600 mm zur Decke notwendig. > Versehen Sie zur Vermeidung von Energieverlusten gemäß der Heizungsanlagenverordnung alle hydrau- lischen Leitungen mit einer Wärmedämmung. Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 11: Geräte- Und Anschlussabmessungen

    Einheit VIH RW 400 B um bis zu 20 mm. 308 * 863 * 1473 * 12 * 159 * 245 * 510 * 602 * 902 * 1215 * 1301 * Tab. 4.2 Geräteabmessungen Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 12: Transport Zum Aufstellort

    – Ohne Verkleidung und Isolierung, bei schmalen Türen oder zum Schutz der Verkleidung. Für die Demontage und Montage der Verklei- dung und Isolierung benötigt 1 Person ca. 10 Minuten. Benutzen Sie ggf. die Transporthilfen aus dem Zubehör. Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 13: 4.4.2 Speicher Ohne Verpackung Transportieren

    Palettenkante, bis Sie das Fußpolster an der Soll- bruchstelle mit dem Fuß abbrechen können. und 3) vorne am Speicher ab. > Setzen Sie die Sackkarre vor die Palette und laden den Speicher auf. > Transportieren Sie den Speicher zum Aufstellort. Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 14 Kunststoff wird bei niedrigen Temperaturen nahe dem Gefrierpunkt spröde. Der Verklei- dungsmantel kann durch hartes Aufsetzen auf den Boden reißen. > Stellen Sie den Verkleidungsmantel sanft auf ebenem Boden ab. Abb. 4.10 Klebefolie trennen Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 15: 4.4.4 Speicher Ausrichten

    Halbschale. Diese Halbschalen sind miteinander verzahnt und fassen die obere Isolierung ein. Die Höhe der Speicherfüße ist bis zu 20 mm > Entfernen Sie zuerst die seitliche Halbscha- verstellbar. len nacheinander durch seitliches Ziehen. Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 16: Isolierung Und Verkleidungsmantel Montieren

    > Vermeiden Sie mechanischen Spannungen an Anschlussleitungen! > Bringen Sie in der Nähe der Abblaseleitung des Sicherheitsventils ein Schild mit folgendem Wortlaut „Während der Beheizung des Speichers tritt aus Sicherheitsgründen Wasser aus der Abblaseleitung des Sicherheitsventils aus! Nicht verschließen!“ Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 17: Installation 5

    Beachten Sie die beiliegende Systemanleitung Solar! > Installieren Sie die Kaltwasserleitung mit den erfor- derlichen Sicherheitseinrichtungen: Bei einem am Aufstellort vorhandenen Wasserdruck von unter 10 bar kann eine bauteilgeprüfte Sicher- heitsgruppe DN 25 verwendet werden. Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 18: Elektrische Anschlüsse Herstellen

    Einstellung der Temperaturen. > Geben Sie dem Betreiber Hinweise auf die Notwendig- keit einer regelmäßigen Wartung der Heizungsanlage (Wartungs vertrag). > Machen Sie den Betreiber darauf aufmerksam, dass die Anleitungen in der Nähe des Speichers bleiben sollen. Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 19: Inspektion Und Wartung

    Die Originalbauteile des Produkts sind im Zuge der CE- rung nicht beschädigen. Konformitätsprüfung mitzertifiziert worden. Wenn Sie bei der Wartung oder Reparatur mitzertifizierte Vaillant > Reinigen Sie den Innenbehälter mit einem Wasser- Originalersatzteile nicht verwenden, dann erlischt die CE-Konformität des Produkts. Daher empfehlen wir drin- strahl.
  • Page 20: Magnesium-Schutzanoden Warten

    Der Behälter ist nur geschützt, wenn das gungsöffnung kann durch Messen des Schutzstromes Erdungska bel zwischen Anode und Behälter bestimmt werden. angeschlossen ist. > Schließen Sie nach der Messung des Schutzstromes das Erdungskabel zwischen Anode und Behälter wieder an. Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 21: Recycling Und Entsorgung

    Höhe mit Isolierung 1473 B-1620 Drogenbos Breite ohne Isolierung Belgien, Belgique, België Tiefe ohne Isolierung Höhe ohne Isolierung 1440 Kundendienst: 2 334 93 52 Gewicht (inkl. Verpackung und Isolie- rung) Gewicht betriebsbereit gefüllt Tabelle 10.1 Technische Daten Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 22 Sicherheitsventil ............6, 14, 17 Solarfühler ................. 5, 15 Solarrücklauf ..............5, 15 Solarvorlauf ..............5, 15 Solarwärmetauscher ............... 5 Tauchhülse Heizungsfühler ............5, 15 Solarfühler ..............5, 15 Typenschild ................4 Verkleidungsmantel .............. 14 Installations- und Wartungsanleitung geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 23 Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance geoSTOR VIH RW 400 B...
  • Page 24 Nettoyage de l'intérieur du ballon ......17 Maintenance des anodes de protection en magnésium ..............18 7.3.1 Maintenance de l'anode de protection en magnésium supérieure (contrôle visuel) .....18 7.3.2 Maintenance de l'anode de protection en magnésium inférieure (contrôle électrique) ..18 Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 25: Remarques Relatives À La Documentation

    – Danger de mort par électrocution Symbole indiquant un danger – Risque de dommages matériels – Risque de menaces pour l'environne- ment Symbole indiquant des informations com- plémentaires utiles > Symbole indiquant une action nécessaire Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 26: Description De L'appareil

    La déclaration de conformité est disponible chez le fabri- cant. Utilisation conforme de l'appareil Les ballons Vaillant VIH RW 400 B sont conçus selon l'état actuel de la technique et des règles reconnues en matière de sécurité. Toutefois, il peut en résulter des risques de blessures graves voire mortelles pour l'utilisa- teur ou des tierces personnes, ou des détériorations de...
  • Page 27: Fonction

    10 Raccord d'eau froide (R1) En tant que ballon d'eau chaude sanitaire chauffé indi- rectement, le ballon Vaillant VIH RW 400 B est mis en œuvre spécialement avec des pompes à chaleur et des appareils de chauffage zéolithes pour lesquels un appro- visionnement en eau chaude supplémentaire à...
  • Page 28: Sécurité

    Pendant le processus de chauffage, de l’eau sort de la conduite de purge (exception : présence d'un vase d'ex- pansion d'eau chaude). > Acheminez la conduite de purge vers un point d'écou- lement approprié excluant tout danger pour les per- sonnes. Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 29: Prescriptions, Normes Et Directives

    – NBN C 73-335-35 – NBN 18-300 – NBN 92-101 ...etc. – Les directives ARAB-AREI Lors d’une première mise en route, l’installateur doit contrôler les raccordements de gaz et d’eau de l’installa- tion ainsi que l‘etancheité. Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 30: Montage

    > Equipez toutes les conduites hydrauliques d'une isola- distance minimale de 600 mm est nécessaire par rap- tion thermique pour éviter les pertes d'énergie, port au plafond pour la maintenance. conformément à l'ordonnance sur les installations de chauffage. Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 31: Dimensions De L'appareil Et Des Raccords

    20 mm. 308 * 863 * 1 473 * 12 * 159 * 245 * 510 * 602 * 902 * 1 215 * 1 301 * Tab. 4.2 Dimensions de l'appareil Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 32: Transport Jusqu'à L'emplacement De Montage

    1 personne nécessite env. 10 minutes pour le démontage et le montage de la protection et de l'isolation. Utilisez le cas échéant les aides au transport fournies avec les accessoires. Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 33: 4.4.2 Transport Du Ballon Sans Emballage

    > Positionnez le diable devant la palette et chargez le ballon. > Transportez le ballon jusqu'à l'emplacement de mon- tage. Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 34 L'habillage peut se fissurer en le déposant sans ménagement sur le sol. > Déposer avec douceur l'habillage sur un sol plan. Fig. 4.10 Découpe du film autocollant Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 35: 4.4.4 Alignement Du Ballon

    > Retirez tout d'abord les demi-coquilles laté- La hauteur des pieds du ballon est réglable rales l'une après l'autre en les tirant latéra- jusqu'à 20 mm. lement. Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 36: Montage De L'isolation Et De L'habillage

    : "Pendant le chauffage du ballon, pour des raisons de sécurité de l'eau s'écoule de la conduite de purge de la soupape de sécurité ! Ne pas fermer !" Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 37: Etablissement Des Raccordements Hydrauliques

    > Installez la conduite d'eau froide avec les dispositifs de sécurité nécessaires : En cas de pression d'eau inférieure à 10 bar à l'empla- cement de montage, il est possible d'utiliser un groupe de sécurité contrôlé DN 25. Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 38: Etablissement Des Raccordements Électriques

    > Donnez à l'utilisateur des informations sur la néces- sité d'une maintenance régulière de l'installation de chauffage (contrat de maintenance). > Indiquez à l'utilisateur que les notices devraient rester à proximité du ballon. Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 39: Inspection Et Maintenance

    à l’adresse de contact indiquée au dos. Attention ! > Utilisez exclusivement des pièces de rechange origi- Risques d'endommagements en cas de nales Vaillant si vous avez besoin de pièces de fuites d'eau ! rechange pour la maintenance ou la réparation. Des raccords vissés desserrés conduisent à...
  • Page 40: Maintenance Des Anodes De Protection En Magnésium

    à nouveau le câble de terre entre l'anode et le ballon. > Lors de chaque nettoyage du ballon, contrôlez visuel- lement l'état d'usure de l'anode de protection en magnésium. Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 41: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Largeur avec isolation Profondeur avec isolation Hauteur isolation incluse 1 473 Largeur sans isolation Profondeur sans isolation Hauteur sans isolation 1 440 Poids (y compris emballage et isolation) Poids opérationnel rempli Tableau 10.1 Caractéristiques techniques Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 42: Index Alphabétique

    Qualité d'eau ................7 Raccord d'eau chaude ............ 5, 15 Raccord d'eau froide ............5, 15 Raccord de circulation ............ 5, 15 Retour de chauffage ............5, 15 Retour solaire ..............5, 15 Notice d'installation et de maintenance geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 43 Installatie- en onderhoudshandleiding Voor de installateur Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR VIH RW 400 B...
  • Page 44 Inspectie en onderhoud .........17 Veiligheidsventiel controleren ........17 Binnenreservoir reinigen .........17 Magnesiumbeschermingsanodes controleren ..18 7.3.1 Bovenste magnesiumbeschermingsanode onderhouden (visuele controle) ......18 7.3.2 Onderste magnesiumbeschermingsanode onderhouden (elektrische controle) ......18 Recycling en afvoer ..........19 Toestel afvoeren ............19 Verpakking afvoeren ..........19 Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 45: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    – Gevaar voor licht lichamelijk letsel Gevarensymbool – Levensgevaar door elektrische schok Gevarensymbool – Kans op materiële schade – Kans op milieuschade Symbool voor een nuttige, aanvullende aanwijzing en informatie > Symbool voor een vereiste activiteit Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 46: Toestelbeschrijving

    De conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant geraad- pleegd worden. Gebruik volgens de voorschriften De Vaillant boilers VIH RW 400 B zijn gebouwd volgens de huidige stand van de techniek en de erkende veilig- heidstechnische regels. Toch kunnen er bij ondeskundig...
  • Page 47: Functie

    7 Zonneaanvoer (R1 1/4) 8 Dompelhuls Zonnevoeler (Æ 12) 9 Zonneretour (R1 1/4) 10 Koudwateraansluiting (R1) De Vaillant boiler VIH RW 400 B wordt als indirect ver- warmde warmwaterboiler speciaal voor warmtepompen en zeoliet-CV-ketels ingezet, waarbij bijkomend een door zonne-energie ondersteunde warmwatervoorziening gegarandeerd moet worden.
  • Page 48: Veiligheid

    (uitzondering: er is een warmwaterexpansievat voorhanden). > Leid de afblaasleiding naar een geschikt afvoerpunt, waar personen geen gevaar kunnen lopen. > Sluit het veiligheidsventiel of de afblaasleiding nooit. Anders kan niet uitgesloten worden dat de boiler springt. Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 49: Voorschriften, Normen En Richtlijnen

    – NBN 18 - 300 – NBN 92 - 101 enz. – De ARAB- en AREI-voorschriften Bij de eerste in bedrijfstelling moet de installateur zowel de gas- als de wateraansluitingen van de installatie en het toestel op dichtheid controleren. Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 50: Montage

    De warmwaterboiler moet in een tegen vorst beveiligde minimumafstand van 600 mm tot het plafond vereist. ruimte opgesteld worden. > Voorzie ter vermijding van energieverliezen conform de CV-installatieverordening alle hydraulische leidin- gen van een warmte-isolatie. Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 51: Toestel- En Aansluitingsafmetingen

    Type Eenheid VIH RW 400 B tot 20 mm vergroten. 308 * 863 * 1473 * 12 * 159 * 245 * 510 * 602 * 902 * 1215 * 1301 * Tab. 4.2 Toestelafmetingen Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 52: Transport Naar De Opstellingsplaats

    – Zonder mantel en isolatie, bij smalle deuren of ter bescherming van de mantel. Voor de demontage en montage van de man- tel en isolatie heeft 1 persoon ca. 10 minuten nodig. Gebruik evt. de transporthulpmiddelen uit de accessoires. Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 53: 4.4.2 Boiler Zonder Verpakking Transporteren

    > Plaats de steekwagen voor de pallet en laad de boiler erop. > Transporteer de boiler naar de opstellingsplaats. Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 54 Kunststof wordt bij lage temperatuur dicht bij het vriespunt bros. De mantel kan breken als deze hard op de vloer geplaatst wordt. > Zet de mantel zacht op een effen vloer neer. Afb. 4.10 Kleeffolie losmaken Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 55: 4.4.4 Boiler Uitlijnen

    Deze halve schalen zijn met elkaar vertand en omvatten de bovenste isolatie. > Verwijder eerst de zijdelingse halve schalen De hoogte van de boilervoeten is tot 20 mm na elkaar door naar opzij te trekken. verstelbaar. Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 56: Isolatie En Mantel Monteren

    > Breng in de buurt van de afblaasleiding van het veilig- heidsventiel een bordje met de volgende tekst aan: "Tijdens het opwarmen van de boiler komt om veilig- heidsredenen water uit de afblaasleiding van het vei- ligheidsventiel! Niet afsluiten!" Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 57: Installatie

    Bij een aan de opstellingsplaats voorhanden water- druk van onder 10 bar kan een componentgekeurde veiligheidsgroep DN 25 gebruikt worden. > Installeer een T-stuk voor het leegmaken van de boiler in de koudwaterleiding tussen boileraansluiting en vei- ligheidsgroep. Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 58: Elektrische Aansluitingen Tot Stand Brengen

    > Wijs de gebruiker op de noodzaak van een regelmatig onderhoud van de CV-installatie (onderhouds- contract). > Wijs de gebruiker erop dat de handleidingen in de buurt van de boiler moeten worden bewaard. Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 59: Inspectie En Onderhoud

    CE-conformiteit van het product. Daarom adviseren we dringend de inbouw van originele Indien nodig maakt u de afzettingen met een geschikt reserveonderdelen van Vaillant. Informatie over de hulpmiddel, bijv. hout- of kunststofschaaf, los en beschikbare originele Vaillant-reserveonderdelen krijgt u spoelt u het binnenreservoir uit.
  • Page 60: Magnesiumbeschermingsanodes Controleren

    > Meet de veiligheidsstroom. De stroomvloei mag bij een gevulde boiler niet onder 0,3 mA liggen! Bij te geringe stroomvloei en bij sterke slijtage van de anode moet deze onmiddellijk vervangen worden. Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 61: Recycling En Afvoer

    Diepte zonder isolatie N.V. Vaillant S.A. Hoogte zonder isolatie 1440 Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Gewicht (incl. verpakking en isolatie) Belgien, Belgique, België Gewicht gebruiksklaar gevuld Klantendienst: 2 334 93 52 Tabel 10.1 Technische gegevens Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 62 Mantel ..................14 Mengthermostaat ..............15 Minimumafstanden ..............8 Ontluchter ................15 Potentiaalvereffening ............16 Reserveonderdelen ............... 17 Typeplaatje ................4 Veiligheid ................... 6 Veiligheidsgroep ..............15 Veiligheidsventiel ............6, 14, 17 Verwarmingsvoeler ............5, 15 Installatie- en onderhoudshandleiding geoSTOR 0020200867_00...
  • Page 64 Lieferant – Fournisseur – Leverancier Hersteller – Fabricant – Fabrikant...

Ce manuel est également adapté pour:

Vih rw 400 b

Table des Matières