Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
HL_TT5000.book Page 1 Tuesday, May 13, 2003 10:18 AM
USER MANUAL
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUEL D'UTILISATEUR
BRUKSANVISNING
BRUGERMANUAL
KÄYTTÖOHJE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom TwinTalker 5000

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com HL_TT5000.book Page 1 Tuesday, May 13, 2003 10:18 AM USER MANUAL HANDLEIDING GEBRAUCHSANWEISUNG MANUEL D’UTILISATEUR BRUKSANVISNING BRUGERMANUAL KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com HL_TT5000.book Page 2 Tuesday, May 13, 2003 10:18 AM This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/declarations/...
  • Page 3: Table Des Matières

    5.10. Sending Call Tones 6. SPECIFICATIONS 7. SAFETY INSTRUCTIONS 7.1. Damage antenna 7.2. Batteries 7.3. For vehicles with air bag 7.4. Potentially Explosive Atmospheres 7.5. Blasting caps and areas 7.6. Electromagnetic Interference/Compatibility 8. CARE AND MAINTENANCE 9. WARRANTY Topcom Twintalker 5000...
  • Page 4: Description

    2.2. Battery Installation Remove the belt clip. Push the battery cover and slide it away from the antenna Install four ‘AAA’ alkaline or rechargeable batteries following the polarity as shown. Re-install the Battery Cover and Belt Clip Topcom Twintalker 5000...
  • Page 5: Lcd Screen

    Release the TALK button when you have finished talking. IMPORTANT: In order for other people to receive your transmission, they must also be on the same channel and have set the CTCSS code you are currently using. Refer to the ‘Changing Channels’ Topcom Twintalker 5000...
  • Page 6: Operation

    CTCSS set can hear one another.They will not be able to hear anyone else on the channel unless the other radios have the same exact CTCSS code enabled. The Twintalker 5000 has 38 CTCSS codes available. Press the MENU button twice, the CTCSS code will flash Push the Navigator up or down to change the CTCSS code.
  • Page 7: Menu Lock

    The BATTERY CHARGE LEVEL is indicated by the number of squares present inside the BATTERY icon on the LCD Screen. • When the BATTERY CHARGE LEVEL is low, the BATTERY icon will flash to indi- cate that the batteries need to be replaced or recharged. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 8: Using Rechargeable Batteries

    Press and hold the Flashlight button to activate the light. 6. SPECIFICATIONS Channels 8 Channels CTCSS Sub-channel 38 for each Channel Output Power (TX) Output Power: 0.5W (Maximum) Range Up to 3 Km (open field) Charging adaptor 12 V DC / 100 m A Topcom Twintalker 5000...
  • Page 9: Safety Instructions

    Topcom Twintalker 5000...
  • Page 10: Electromagnetic Interference/Compatibility

    Dry the BATTERY COMPARTMENT with a solf cloth to minimize potential water damage. Leave the cover off the BATTERY COMPARTMENT overnight or until completely dry. Do not use the unit until completely dry. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 11: Warranty

    During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by material or manufacturing faults. Topcom will at its own discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty equipment.
  • Page 12 5.8. Oplaadbare batterijen gebruiken 5.9. Koptelefoon gebruiken 5.10. Oproeptonen zenden 6. SPECIFICATIES 7. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7.1. Beschadigde antenne 7.2. Batterijen 7.3. Voertuigen met airbags 7.4. Mogelijk explosieve omgevingen 7.5. Ontstekers en ontploffingszones 7.6. Elektromagnetische interferentie 8. REINIGING EN ONDERHOUD 9. GARANTIE Topcom Twintalker 5000...
  • Page 13: Beschrijving

    Druk op het afdekplaatje van het batterijvak en schuif het weg van de antenne Plaats vier ’AAA’ alkalinebatterijen of oplaadbare batterijen in het batterijvak en let op de polariteit (zie Afb.). Plaats het afdekplaatje terug over het batterijvak en monteer de riemclip. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 14: Lcd-Scherm

    Laat de SPREEK-knop los wanneer u klaar bent met praten. BELANGRIJK: Andere mensen die uw transmissie willen ontvangen, moeten ook op hetzelfde kanaal zitten en moeten de CTCSS-code die u op dat moment gebruikt, hebben ingesteld. Zie ook ’Van kanaal veranderen’ Topcom Twintalker 1000...
  • Page 15: Bediening

    Twee gebruikers die hetzelfde kanaal en dezelfde CTCSS hebben ingesteld, kunnen elkaar horen.Ze zullen niemand anders op het kanaal kunnen horen tenzij de andere radio’s exact dezelfde CTCSS-code hebben ingesteld. De Twintalker 5000 heeft 38 CTCSS-codes. Druk twee keer op de MENU -knop. De CTCSS-code begint te flikkeren.
  • Page 16: Menuvergrendeling

    Als een actief signaal (één van 8 kanalen) wordt gedetecteerd, drukt u de navigator- knop OMHOOG of OMLAAG om het huidige kanaal te omzeilen en verder te zoeken naar andere actieve kanalen. Topcom Twintalker 1000...
  • Page 17: Laadniveau Batterij /Indicatie Zwakke Batterij

    Druk op de OPROEP-knop en laat los. De OPROEPTOON is 3 seconden hoorbaar. Uw OPROEPTONEN worden naar dichtbij gelegen ontvangers gestuurd die op hetzelfde kanaal zijn ingesteld. 5.11. Lamp Houd de Lamp-knop ingedrukt om het licht te activeren. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 18: Specificaties

    7.4. Mogelijk explosieve omgevingen Schakel uw communicatietoestel uit in alle zones waar explosiegevaar heerst, tenzij uw toestel speciaal hiervoor werd ontworpen. In dergelijke zones kunnen vonken explosies of brand veroorzaken, met lichamelijk letsel of zelfs de dood tot gevolg. Topcom Twintalker 1000...
  • Page 19: Ontstekers En Ontploffingszones

    Droog het batterijvak met een zachte doek om eventuele waterschade tot een minimum te beperken. Laat het batterijvak 's nachts open staan en laat het in elk geval open tot het volledig droog is. Het toestel niet gebruiken tot het helemaal droog is Topcom Twintalker 5000...
  • Page 20: Garantie

    De garantieclaim vervalt bij ingrepen door de koper of onbevoegde derden. Schade te wijten aan onoordeelkundige behandeling of bediening of aan het gebruik van wisselstukken en accessoires die niet origineel of door Topcom aanbevolen zijn, valt niet onder de garantie.
  • Page 21 6. SPÉCIFICATIONS 7. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 7.1. enDommagée à l’antenne 7.2. Piles 7.3. Pour les véhicules avec airbag 7.4. Atmosphères potentiellement explosives 7.5. Détonateurs et zone de détonation 7.6. Interférence/Compatibilité électromagnétique 8. SOIN ET MAINTENANCE 9. GARANTIE Topcom Twintalker 5000...
  • Page 22: Description

    Poussez le couvercle des piles et faites-le glisser dans la direction opposée à l’antenne. Installez quatre piles alcalines ou rechargeables ’AAA’ en respectant les polarités comme indiqué. Replacez le couvercle des piles et le clip de ceinture. Topcom Twintalker 1000...
  • Page 23: Écran Lcd

    Relâchez le bouton TALK lorsque vous avez fini de transmettre. IMPORTANT : Pour que d’autres personnes vous reçoivent, elles doivent également se trouver sur le même canal et utiliser le même code CTCSS que vous. Reportez-vous au chapitre ’Changer de canal’ Topcom Twintalker 5000...
  • Page 24: Fonctionnement

    Ils ne pourront pas entendre quelqu’un d’autre sur le canal, sauf si les autres radios ont exactement le même code CTCSS. Le Twintalker 5000 dispose de 38 codes CTCSS. Appuyez deux fois sur le bouton MENU , le code CTCSS se met à...
  • Page 25: Verrouiller Le Menu

    Lorsqu’un signal actif est détecté (un des 8 canaux), appuyez sur le bouton de navigation en haut ou en bas pour passer le canal courant et poursuivre la recherche d’un autre canal actif. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 26: Indicateur De Niveau De Charge Des Piles

    Appuyez sur le bouton CALL et relâchez-le. La tonalité d’appel continue pendant 3 secondes. Vos tonalités d’appel seront transmises aux récepteurs proches réglés sur le même canal. 5.11. Flashlight Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Flashlight pour activer la lumière. Topcom Twintalker 1000...
  • Page 27: Spécifications

    Des étincelles dans de telles zones sont susceptibles de provoquer une explosion ou un incendie, occasionnant de sérieuses blessures physiques ou même la mort. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 28: Détonateurs Et Zone De Détonation

    Séchez le COMPARTIMENT DES PILES avec un tissu doux afin de minimiser les éventuels dégâts causés par l’eau. Laissez le COMPARTIMENT DES PILES ouvert pendant une nuit ou jusqu’à ce qu’il soit complètement sec. N’utilisez pas l’appareil avant qu’il ne soit complètement sec. Topcom Twintalker 1000...
  • Page 29: Garantie

    FRANCAIS 9. GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité.
  • Page 30 5.9. Verwendung eines Kopfhörers 5.10. Ruftöne senden 6. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 7. SICHERHEITSANWEISUNGEN 7.1. Beschädigte Antenne 7.2.Batterien 7.3. Für Fahrzeuge mit Airbags 7.4. Potentielle explosive Umgebungen 7.5. Sprengzünder und -zonen 7.6. Elektromagnetische Störungen/ Kompatibilität 8. PFLEGE UND WARTUNG 9. GARANTIE Topcom Twintalker 5000...
  • Page 31: Beschreibung

    Entfernen Sie die Gürtelklemme. Drücken Sie auf die Batterieabdeckung und schieben Sie sie von der Antenne weg Legen Sie vier ’AAA’-Alkalinebatterien oder wiederaufladbare Batterien ein, und beachten Sie dabei die angezeigte Polarität. Montieren Sie die Batterieabdeckung und die Gürtelklemme wieder. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 32: Lcd-Bildschirm

    Lassen Sie die SPRECH-TASTE los, wenn Sie fertig sind. WICHTIG: Damit andere Personen Ihre Übertragung empfangen können, müssen Sie sich im selben Kanal befinden und denselben CTCSS-Code eingestellt haben, den Sie gerade verwenden. Siehe ’Änderung der Kanäle’ Topcom Twintalker 5000...
  • Page 33: Bedienung

    Zwei Benutzer mit demselben Kanal und CTCSS können einander hören. Sie können niemand anders hören, bevor die anderen Funkgeräte denselben CTCSS- Code eingestellt haben. Der Twintalker 5000 verfügt über 38 CTCSS-Codes. Drücken Sie zweimal die MENÜ -Taste, der CTCSS-Code blinkt.
  • Page 34: Überwachung

    Empfindlichkeitsniveau einzustellen, welches in der rechten Ecke des Displays angezeigt wird. Drücken Sie die Navigator-Taste NACH UNTEN, bis AUS im Display erscheint, um VOX AUSZUSCHALTEN. Im VOX-Modus wird das VOX-Symbol angezeigt. Zur Bestätigung Ihrer Auswahl und um zum NORMALEN MODUS zurückzukehren, drücken Sie die SPRECH-Taste. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 35: Kanalscan

    ANMERKUNG: Das Gerät kann nicht senden, während die Batterien geladen werden. Es dauert ungefähr 8 bis 10 Stunden um die Batterien vollständig aufzuladen. 5.9. Verwendung eines Kopfhörers Sie können das PMR auch mit einem Kopfhörer verwenden (nicht enthalten). Stecken Sie den Kopfhörer in den EAR/MIC-Anschluss Topcom Twintalker 5000...
  • Page 36: Ruftöne Senden

    Tasche, Handtasche oder einem anderen Behälter mit Metallgegenständen aufbewahrt werden. Tauschen oder laden Sie keine Batterien in einer potentiell explosiven Umgebung. Beim Einlegen oder Entfernen der Batterien könnten Kontaktfunken entstehen und eine Explosion verursachen. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 37: Für Fahrzeuge Mit Airbags

    RF-Energie empfindlich sind. Schalten Sie Ihr Gerät an Bord eines Flugzeugs aus, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Jede Verwendung des Geräts muss in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Fluggesellschaft oder der Anweisungen des Flugpersonals erfolgen. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 38: Pflege Und Wartung

    Originals oder einer Kopie der Rechnung oder Quittung, auf der das Kaufdatum und das Modell der Einheit angegeben sind, gewährt. In der Garantieperiode repariert Topcom kostenlos alle Defekte, die durch Material- oder Herstellungsfehler aufgetreten sind. Topcom wird nach seinem eigenen Ermessen seinen Garantieverpflichtungen entweder durch Reparatur oder Austausch der fehlerhaften Geräte nachkommen.
  • Page 39 5.9. Använda headset 5.10. Skicka anropstoner 6. SPECIFIKATIONER 7. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 7.1. Skadad antenn 7.2. Batterier 7.3. För fordon med krockkudde 7.4. Potentiellt explosiva miljöer 7.5. Sprängkapslar och sprängningsområden 7.6. Elektromagnetisk störning/kompatibilitet 8. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 9. GARANTI Topcom Twintalker 5000...
  • Page 40: Beskrivning

    När bälteshållaren sätts tillbaka hörs ett klick som visar att bälteshållaren har låsts på plats. 2.2. Isättning av batterierna Ta bort bälteshållaren. Tryck på batteriluckan och skjut bort den från antennen. Sätt i fyra alkaliska eller uppladdningsbara AAA-batterier, med polerna enligt bilden. Sätt tillbaka batteriluckan och bälteshållaren. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 41: Teckenfönster

    Släpp talknappen när du har slutat tala. VIKTIGT: För att andra personer ska kunna ta emot din sändning, måste de använda samma kanal och ha ställt in CTCSS-koden som du använder för tillfället. Se "Ändra kanaler". Topcom Twintalker 5000...
  • Page 42: Användning

    CTCSS-kod inställda kan höra varandra. De kommer inte att kunna höra någon annan på kanalen såvida inte de andra radioenheterna har exakt samma CTCSS-kod aktiverad. Twintalker 5000 har 38 olika CTCSS-koder att välja mellan. Tryck på menyknappen två gånger. CTCSS-koden börjar blinka.
  • Page 43: Menylås

    5.7. Batterinivå/Varning för svaga batterier • Batterinivån indikeras genom antalet kvadrater i batterisymbolen på teckenfönstret. • När batterinivån är låg, börjar batterisymbolen blinka för att visa att batterierna måste bytas ut eller laddas. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 44: Använda Uppladdningsbara Batterier

    Tryck och håll ner ficklampsknappen för att tända lampan. 6. SPECIFIKATIONER Kanaler 8 kanaler CTCSS-underkanaler 38 för varje kanal Uteffekt (TX) Uteffekt: 0,5 W (maximalt) Räckvidd Upp till 3 km (öppna platser) Laddningsadapter 12 V DC / 100 mA Topcom Twintalker 5000...
  • Page 45: Säkerhetsinstruktioner

    Topcom Twintalker 5000...
  • Page 46: Elektromagnetisk Störning/Kompatibilitet

    Om enheten blir våt bör du genast stänga av den och ta ur batterierna.Torka BATTERIFACKET med en mjuk trasa för att minimera eventuella fuktskador.Låt luckan till BATTERIFACKET vara av över natten eller tills det torkat helt.Använd inte enheten förrän den är helt torr. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 47: Garanti

    Under garantitiden utför Topcom kostnadsfritt reparationer på apparater behäftade med fel som orsakats av material- eller tillverkningsfel.Topcom uppfyller efter eget godtycke skyldigheterna som framgår av i garantin genom att antingen reparera eller byta ut skadad utrustning.
  • Page 48 5.8. Anvende genopladelige batterier 5.9. Brug af hovedsæt 5.10. Sende opkaldstoner 6. SPECIFIKATIONER 7. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 7.1. Ødelagt antenne 7.2. Batterier 7.3. For køretøjer med airbag 7.4. Steder med eksplosionsfare 7.5. Sprængkapsler og -områder 7.6. Elektromagnetisk interferens/kompatibilitet 8. VEDLIGEHOLDELSE 9. REKLAMATIONSRET Topcom Twintalker 5000...
  • Page 49: Beskrivelse

    Når bælteklipsen sættes på igen, vil man høre et klik, der angiver, at bælteklipsen er låst fast. 2.2. Batteriinstallation Fjern bælteklipsen. Tryk batterilåget ned og glid det væk fra antennen Indsæt fire ’AAA’ alkaliske eller genopladelige batterier med henblik på den angivne polaritet. Sæt batterilåget og bælteklipsen på igen Topcom Twintalker 5000...
  • Page 50: Lcd-Skærm

    Hold enheden lodret med MIKROFONEN 5 cm fra munden, og tal ind i mikrofonen. Slip TALK-knappen, når De er færdig med at tale. VIGTIGT: For at andre folk kan modtage Deres udsendelse, skal de være på samme kanal og have indstillet den CTCSS-kode, du bruger. Der henvises til ’Skift kanaler’ Topcom Twintalker 5000...
  • Page 51: Betjening

    To brugere, med samme kanal og CTCSS indstillet, kan høre hinanden. De vil ikke være i stand til at høre andre på kanalen, medmindre de andre radioer har aktiveret nøjagtigt samme CTCSS-kode. Twintalker 5000 har 38 CTCSS-koder til rådighed. Tryk på knappen MENU to gange, og CTCSS-koden vil blinke Tryk navigatøren op eller ned for at skifte CTCSS-kode.
  • Page 52: Menulås

    NED for at gå forbi den aktuelle kanal og fortsætte søgningen efter en anden aktiv kanal. 5.7. Batteriopladningsniveau/lav batteriangivelse • Batteriopladningsniveauet er angivet af et antal firkanter inde i batteriikonet på LCD-skærmen. • Når batteriopladningsniveauet er lavt, vil batteriikonet blinke for at angive, at batter- ierne skal udskiftes eller genoplades. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 53: Anvende Genopladelige Batterier

    Tryk på flashlampeknappen og hold den nede for at aktivere lampen. 6. SPECIFIKATIONER Kanaler 8 Kanaler CTCSS underkanal 38 for hver kanal Effekt (TX) Udgangseffekt: 0.5W (maksimum) Rækkevidde Op til 3 km (åbent område) Opladningsadaptor 12 V DC / 100 m A Topcom Twintalker 5000...
  • Page 54: Sikkerhedsinstruktioner

    Hermed menes bl.a. brændstofområder, såsom under dæk på både, brændstof- eller kemikaliepumper eller opbevaringsfaciliteter; områder, hvor luften indeholder kemikalier eller partikler, såsom korn, støv eller metalstøv; og alle andre områder, hvor man normalt vil rådes til at slukke for motoren på sit køretøj. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 55: Elektromagnetisk Interferens/Kompatibilitet

    Hvis enheden bliver våd, skal den slukkes og batterierne fjernes øjeblikkeligt. Tør BATTERIRUMMET med en blød klud for at minimere potentiel vandskade. Lad låget til BATTERIRUMMET blive af natten over eller indtil det er helt tørt. Brug ikke enheden, før den er helt tør. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 56: Reklamationsret

    Skader forårsaget af ukyndig behandling eller betjening, og skader forårsaget af brugen af uoriginale dele eller tilbehør, der ikke er anbefalet af Topcom, er ikke dækket af garantien. Garantien dækker ikke skader forårsaget af udendørs faktorer, såsom lyn, vand eller ild, og dækker heller ikke, hvis enhedsnumrene på...
  • Page 57 5.8. Ladattavien paristojen käyttö 5.9. Kuulokkeen käyttö 5.10. Merkkiäänien lähetys 6. TEKNISET TIEDOT 7. TURVALLISUUSOHJEET 7.1. Vioittunut antenni 7.2. Paristot 7.3. Turvatyynyillä varustetut ajoneuvot 7.4. Räjähdysherkät ympäristöt 7.5. Räjäytysalueet ja räjähdysnallit 7.6. Elektromagneettinen häiriö/yhteensopivuus 8. PUHDISTUS 9. TAKUU Topcom Twintalker 5000...
  • Page 58: Kuvaus

    Kun laitat vyösoljen takaisin paikalleen, napsaus osoittaa, että vyösolki on kunnolla kiinni. 2.2. Paristojen asennus Irrota vyösolki. Paina paristosuojusta ja liu’uta sitä poispäin antennista. Asenna neljä ’AAA’ alkali- tai ladattavaa paristoa. Ota huomioon polaarisuus. Laita paristosuojus ja vyösolki takaisin paikalleen. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 59: Lcd-Näyttö

    Pidä laite pystyasennossa mikrofoni 5 cm:n päässä suusta ja puhu mikrofoniin. Vapauta puhepainike, kun olet lopettanut lähetyksen. TÄRKEÄÄ: Jotta muut voisivat vastaanottaa lähetyksesi, heidän tulee olla kanssasi samalla kanavalla ja käyttää samaa CTCSS-koodia kuin sinä. Lisätietoja kohdassa "Kanavan vaihto" Topcom Twintalker 5000...
  • Page 60: Toiminta

    CTCSS-koodia, voivat kuulla toisensa. He eivät kuule muita samalla kanavalla olevia käyttäjiä, elleivät nämä käytä täsmälleen samaa CTCSS-koodia. Twintalker 5000:ssa on käytettävissä 38 CTCSS-koodia. Paina kaksi kertaa valikkopainiketta . CTCSS-koodi alkaa vilkkua.
  • Page 61: Valikkolukko

    5.7. Paristojen virtamäärän/ heikkenemisen ilmaisin • Paristojen virtamäärä ilmaistaan neliöiden lukumäärällä LCD-näytön paristokuvak- keessa. • Kun paristojen virta on vähissä, paristokuvake vilkkuu ja ilmoittaa, että paristot on vaihdettava tai ladattava. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 62: Ladattavien Paristojen Käyttö

    Merkkiäänesi kuuluu samalla kanavalla ja lähistöllä oleville vastaanottajille. 5.11. Vilkkuvalo Voit aktivoida valon pitämällä vilkkuvalopainiketta pohjassa. 6. TEKNISET TIEDOT Kanavat 8 kanavaa CTCSS-alikanava 38/kanava Lähtöteho (TX) Lähtöteho: 0,5W (max) Kuuluvuusalue Jopa 3 km (esteetön tila) Muuntaja 12 V DC / 100 m A Topcom Twintalker 5000...
  • Page 63: Turvallisuusohjeet

    Niitä ovat tankkausalueet, kuten kannen alapuolinen alue veneessä, polttoaineen ja kemikaalien kuljetusalueet ja varastointilaitokset; alueet, joissa ilma sisältää kemikaaleja tai hiukkasia, kuten vilja-, pöly- tai metallihiukkasia; ja kaikki muut alueet, joissa sinua normaalisti pyydetään sammuttamaan kulkuvälineesi moottori. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 64: Elektromagneettinen Häiriö/Yhteensopivuus

    Kuivaa paristolokero pehmeällä liinalla mahdollisten vesivahinkojen minimoimiseksi. Jätä paristolokeron kansi auki yön ajaksi tai kunnes lokero on täysin kuiva. Älä käytä laitetta ennen kuin se on täysin kuiva. Topcom Twintalker 5000...
  • Page 65: Takuu

    Tällä laitteella on 24 kuukauden takuu. Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia tai kuittikopiota vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi. Takuuaikana Topcom korjaa kaikki materiaali- ja valmistusvirheistä johtuvat vauriot veloituksetta. Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla viallisen laitteen.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com HL_TT5000.book Page 66 Tuesday, May 13, 2003 10:18 AM Topcom Twintalker 5000...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com HL_TT5000.book Page 67 Tuesday, May 13, 2003 10:18 AM Topcom Twintalker 5000...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com HL_TT5000.book Page 68 Tuesday, May 13, 2003 10:18 AM WWW.TOPCOM.NET U8006078 Topcom Twintalker 5000...

Table des Matières