Masquer les pouces Voir aussi pour Twintalker 1302:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Twintalker 1302
USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/
MANUEL D'UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK /
KÄYTTÖOHJE / MANUALE D'USO / MANUAL DO
UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA /
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSáUGI /
/ UŽÍVATEL'SKÝ MANUÁL
V1.0 - 08/09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom Twintalker 1302

  • Page 1 Twintalker 1302 USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/ MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSáUGI / / UŽÍVATEL’SKÝ...
  • Page 2 Vlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php...
  • Page 3: Intended Purpose

    The TwinTalker 1302 operates on Private Mobile Radio frequencies and can be used in any country where the service is authorised as indicated on the packing box and in this manual.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    TOPCOM TWINTALKER 1302 POISONING DANGER • Keep batteries away from small children LEGAL • In some countries it is prohibited to use your PMR while driving a vehicle. In this case leave the road before using the device. • Turn your unit OFF when on board an aircraft when instructed to do so. Any use of the unit must be in accordance with airline regulations or crew instructions.
  • Page 5: Getting Started

    TOPCOM TWINTALKER 1302 GETTING STARTED 8.1 REMOVING/INSTALLING THE BELT CLIP 1.To remove the clip from the unit, push the belt clip (2) towards the antenna, while pulling the clip tab (1). 2.When re-installing the belt clip, a click indicates the BeltClip is locked into position.
  • Page 6: Lcd Display Information

    • Make sure that the unit is switched off in order to charge the batteries properly. There is no charge indicator during charging at OFF mode. NOTE: It takes approximately 7 to 10 hours to fully charge the batteries. USING THE TWINTALKER 1302 13.1 TURNING THE UNIT ON/OFF •...
  • Page 7: Adjusting Speaker Volume

    TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 ADJUSTING SPEAKER VOLUME The Speaker Volume can be adjusted using . The Speaker Volume level is displayed on the LCD. TX RX 13.3 RECEIVING A SIGNAL The unit is continuously in the RECEIVE mode when the unit is ON and not transmitting. When you receive a signal on the current channel, the RX icon is displayed.
  • Page 8: Button Lock

    TX RX 13.12 HEADSET CONNECTION The Twintalker 1302 can be used with an external microphone and speaker. The connector is located under the protective rubber cover on the top of the unit.To attach the external speaker/microphone headsets or earpiece, lift the rubber flap on the top of the unit to expose the connector.
  • Page 9: Technical Specifications

    WARRANTY 15.1 WARRANTY PERIOD Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Page 10: Ce-Markering

    TOPCOM TWINTALKER 1302 INLEIDING Hartelijk dank voor het aanschaffen van de TOPCOM Twintalker 1302. Dit is een radiocommunicatieapparaat met een kort bereik en een laag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten, op de minimale kosten na van het opladen van de batterijen.
  • Page 11: Reiniging En Onderhoud

    TOPCOM TWINTALKER 1302 VERGIFTIGINGSGEVAAR • Houd batterijen uit de buurt van kleine kinderen REGELGEVING • In bepaalde landen is het verboden om onder het rijden uw PMR te gebruiken. Ga in dit geval aan de kant staan voordat u het toestel gebruikt.
  • Page 12: De Riemclip Verwijderen/Installeren

    TOPCOM TWINTALKER 1302 BEGINNEN 8.1 DE RIEMCLIP VERWIJDEREN/INSTALLEREN 1.Druk de riemclip (2) in de richting van de antenne terwijl u het lipje van de clip (1) naar buiten trekt, om de clip van het toestel te verwijderen. 2.Bij het weer aanbrengen van de riemclip geeft een hoorbare klik aan dat de riemclip op zijn plaats is vergrendeld.
  • Page 13: Informatie Lcd-Display

    TOPCOM TWINTALKER 1302 INFORMATIE LCD-DISPLAY Kanaalnummer Luidsprekervolume RX-pictogram – Wordt getoond bij het ontvangen van een signaal TX-pictogram – Wordt getoond bij het zenden van een signaal Vergrendelpictogram – Wordt getoond als het toetsenbord is vergrendeld Indicator laadniveau batterijen Scan-pictogram – Wordt getoond als de scan-modus is ingeschakeld...
  • Page 14: Het Toestel In- En Uitschakelen (Aan/Uit)

    TOPCOM TWINTALKER 1302 DE TWINTALKER 1302 GEBRUIKEN 13.1 HET TOESTEL IN- EN UITSCHAKELEN (AAN/UIT) • Inschakelen: druk op en houd de toets ingedrukt. Het toestel zal gaan "piepen" en het LCD-scherm zal het huidige kanaal weergeven. • Uitschakelen: druk op en houd de toets weer ingedrukt.
  • Page 15: Toetstoon In/Uitschakelen

    TOPCOM TWINTALKER 1302 13.7 KANAALSCAN De functie CHANNEL SCAN zoekt in een eindeloze lus naar actieve signalen op kanaal 1 tot 8. • Houd de -toets 2 seconden ingedrukt. • Laat de toetsen los. Het kanaal op het scherm verandert terwijl het toestel de kanalen scant.
  • Page 16: Technische Specificaties

    GARANTIE 15.1 GARANTIETERMIJN Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft. Verbruiksartikelen en defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden niet gedekt door de garantie.
  • Page 17: Généralités

    TOPCOM TWINTALKER 1302 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté le TOPCOM Twintalker 1302. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance et de faible portée dont le coût de fonctionnement se limite au rechargement des piles. Le Twintalker 1302 fonctionne sur les fréquences réservées aux talkies-walkies (Private Mobile Radio - PMR) dans tous les pays qui autorisent ce service, comme mentionné...
  • Page 18: Remarques

    TOPCOM TWINTALKER 1302 RISQUES D'EMPOISONNEMENT • Tenez les piles hors de portée des enfants. MENTION LÉGALE • Dans certains pays, il vous est interdit d'utiliser un talkie-walkie au volant d'un véhicule. Dans ce cas, arrêtez-vous avant d'utiliser l'appareil. • À bord d'un avion, désactivez votre appareil dès que le personnel vous le demande. L'utilisation de l'appareil doit se faire conformément aux réglementations de la compagnie aérienne ou aux instructions de l'équipage.
  • Page 19: Pour Commencer

    TOPCOM TWINTALKER 1302 POUR COMMENCER 8.1 MANIPULATION DU CLIP DE CEINTURE 1.Pour retirer le clip de l'appareil, poussez le clip de ceinture (2) vers l'antenne tout en tirant sur l'agrafe du clip (1). 2.Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un clic indique qu'il est correctement verrouillé.
  • Page 20: Informations Apparaissant Sur L'écran Lcd

    • Assurez-vous que l'appareil est éteint afin de charger correctement les piles. Aucun témoin n'est allumé pendant le chargement en mode désactivé. REMARQUE : la durée de chargement total des piles se situe entre 7 et 10 heures. UTILISATION DU TWINTALKER 1302 13.1 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'APPAREIL •...
  • Page 21: Réglage Du Volume Du Haut-Parleur

    TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR Pour régler le volume du haut-parleur, utilisez les touches . Le niveau du volume s'affiche sur l'écran LCD. TX RX 13.3 RÉCEPTION D'UN SIGNAL Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence en mode de RÉCEPTION.
  • Page 22: Verrouillage Des Touches

    TX RX 13.12 CONNEXION DU CASQUE Vous pouvez utiliser le Twintalker 1302 avec un micro et un haut-parleur externes. Le connecteur se trouve sous le capot protecteur en caoutchouc situé sur la partie supérieure de l'appareil. Pour fixer le micro-casque externe ou l'oreillette, soulevez le rabat en caoutchouc situé...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    15.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
  • Page 24: Ce-Kennzeichnung

    TOPCOM TWINTALKER 1302 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des TOPCOM Twintalker 1302 entschieden haben. Es ist ein Kurzstrecken- Funkgerät, bei dem keine anderen Kosten außer den geringen Betriebskosten zum Aufladen der Batterien entstehen. Der Twintalker 1302 sendet über Betriebsfunkfrequenzen (PMR) und kann in jedem Land benutzt werden, in dem dieser Dienst, wie auf der Verpackung und in der Bedienungsanleitung beschrieben, erlaubt ist.
  • Page 25: Reinigung Und Wartung

    TOPCOM TWINTALKER 1302 VERGIFTUNGSGEFAHR • Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. VORSCHRIFTEN • In einigen Ländern ist es verboten, ein Sprechfunkgerät während des Führens eines Fahrzeuges zu benutzen. Halten Sie in diesen Fällen an, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 26: Erste Schritte

    TOPCOM TWINTALKER 1302 ERSTE SCHRITTE 8.1 GÜRTELCLIP ENTFERNEN / BEFESTIGEN 1.Um den Gürtelclip vom Gerät zu entfernen, drücken Sie den Gürtelclip (2) in Richtung Antenne, während Sie an der Lasche des Clips ziehen (1). 2.Wenn Sie den Gürtelclip wieder montieren, zeigt ein Klicken an, dass der Gürtelclip in ihrer Position eingerastet ist.
  • Page 27: Das Gerät Ein-/Ausschalten

    • Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, damit die Batterien richtig aufgeladen werden. Beim Laden im AUS-Modus steht keine Batteriestandsanzeige zur Verfügung. HINWEIS: Das vollständige Aufladen der Batterien dauert etwa 7 bis 10 Stunden. VERWENDEN DES TWINTALKER 1302 13.1 DAS GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN •...
  • Page 28: Lautstärke Des Lautsprechers Einstellen

    TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 LAUTSTÄRKE DES LAUTSPRECHERS EINSTELLEN Die Lautstärke des Lautsprechers kann mit den Tasten eingestellt werden. Die Lautstärke des Lautsprechers wird im LCD-Display angezeigt. TX RX 13.3 EIN SIGNAL EMPFANGEN Das Gerät ist immer im EMPFANGS-Modus, wenn es eingeschaltet ist und nicht sendet. Wenn Sie im eingestellten Kanal ein Signal empfangen, erscheint das RX-Symbol im Display.
  • Page 29: Kopfhörer Anschliessen

    TX RX 13.12 KOPFHÖRER ANSCHLIESSEN Der Twintalker 1302 kann mit einem externen Mikrofon und Lautsprecher verwendet werden. Der Anschluss befindet sich unter der Gummischutzabdeckung oben auf dem Gerät. Zum Anschluss des externen Lautsprechers, des Kopfhörers oder des Ohrhörers, heben Sie die Gummilasche am Gerät an, um den Anschluss freizulegen.
  • Page 30: Technische Daten

    GARANTIE 15.1 GARANTIEZEIT Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    El TwinTalker 1302 funciona con frecuencias de Radio Móvil Privada y puede emplearse en cualquier país en el que esté autorizado el servicio como se indica en la caja y en este manual.
  • Page 32: Limpieza Y Mantenimiento

    TOPCOM TWINTALKER 1302 RIESGO DE ENVENENAMIENTO • Mantener las pilas fuera del alcance de los niños. CUESTIONES LEGALES • En algunos países, está prohibido utilizar el PMR mientras se conduce. Si es el caso, deje de conducir antes de utilizar el aparato.
  • Page 33: Instalación De Las Pilas

    TOPCOM TWINTALKER 1302 INTRODUCCIÓN 8.1 RETIRADA E INSTALACIÓN DEL CLIP DEL CINTURÓN 1.Para extraer el clip del cinturón (2), presiónelo hacia la antena y tire de la pestaña (1). 2.Al volver a instalar el clip del cinturón un clic indicará que está...
  • Page 34: Encendido Y Apagado De La Unidad

    • Para cargar bien las pilas, asegúrese de que la unidad está apagada. Ningún indicador mostrará el estado de carga en el modo APAGADO. NOTA: Las pilas tardan aproximadamente entre 7 y 10 horas en cargarse por completo. USO DEL TWINTALKER 1302 13.1 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA UNIDAD • Mantener presionado para activar la unidad.
  • Page 35: Ajuste Del Volumen Del Altavoz

    TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 AJUSTE DEL VOLUMEN DEL ALTAVOZ El volumen del altavoz puede ajustarse utilizando los botones . El nivel de volumen aparece en la pantalla LCD. TX RX 13.3 RECEPCIÓN DE UNA SEÑAL Cuando está encendida pero sin transmitir, la unidad se encuentra en modo de RECEPCIÓN. Cuando se recibe una señal a través del canal activo, aparece el icono RX.
  • Page 36: Bloqueo De Botones

    TX RX 13.12 CONEXIÓN DE AURICULARES El Twintalker 1302 puede utilizarse con un juego de auriculares con micrófono y altavoz externos . El conector se encuentra bajo la cubierta de goma protectora situada en la parte superior del dispositivo.
  • Page 37: Especificaciones Técnicas

    15.1 PERÍODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
  • Page 38: Avsedd Användning

    Tack för dit köp av TOPCOM Twintalker 1302. Det är en lågförbrukande radiokommunikationsapparat för kortdistans. Den har inga andra driftkostnader än de minimala kostnaderna för att ladda batterierna. TwinTalker 1302 fungerar på privata mobilradiofrekvenser och kan användas i alla länder där servicen är godkänd enligt anvisningar på förpackningen och i denna bruksanvisning.
  • Page 39: Rengöring Och Underhåll

    TOPCOM TWINTALKER 1302 FÖRGIFTNINGSFARA • Förvara batterierna utom räckhåll för små barn LAGSTIFTNING • I vissa länder är det förbjudet att använda din PMR vid bilkörning. Lämna i så fall vägen innan du använder apparaten. • Stäng AV din apparat ombord på flyg när du ombeds att göra det. All användning av apparaten måste vara i enlighet med flygbolagens föreskrifter eller besättningens instruktioner.
  • Page 40: Komma Igång

    TOPCOM TWINTALKER 1302 KOMMA IGÅNG 8.1 TA BORT/SÄTT PÅ BÄLTESKLÄMMAN 1.För att ta bort klämman från apparaten ska du föra bältesklämman (2) mot antennen samtidigt som du drar i klämmans flik (1). 2.När bältesklämman sätts tillbaka indikerar ett klick-ljud att bältesklämman är låst i sitt läge.
  • Page 41 • Se till att enheten är avstängd så att batterierna laddas ordentligt. Ingen laddningsindikator visas vid laddning i läge AV. OBS: Det tar ca 7 till 10 timmar att ladda batterierna helt. ANVÄNDNING AV TWINTALKER 1302 13.1 SLÅ PÅ/AV APPARATEN •...
  • Page 42: Justera Högtalarvolymen

    TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 JUSTERA HÖGTALARVOLYMEN Högtalarens volym kan justeras med . Högtalarens volymnivå visas i LCD-fönstret. TX RX 13.3 TA EMOT EN SIGNAL Apparaten är i konstant MOTTAGNINGsläge när den är PÅ och inte sänder. När du tar emot en signal på...
  • Page 43 återgå till viloläget. TX RX 13.12 HUVUDMIKROFON-ANSLUTNING Twintalker 1302 kan användas med en extern mikrofon och högtalare . Kontakten finns under gummilocket på apparatens ovansida. För att ansluta de externa högtalarna/mikrofonerna eller hörlurarna, lyft gummilocket på apparatens översida för att komma åt kontakten.
  • Page 44: Tekniska Specifikationer

    TOPCOM TWINTALKER 1302 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Kanaler Frekvens 446.00625MHz - 446.09375 MHz Räckvidd Upp till 5 km (öppen terräng) PMR-batterier 3 x AAA alkaliska eller NiMh laddningsbara Sändningsström =< 500mW ERP Moduleringstyp FM - F3E Kanaldelning 12,5 Khz GARANTI 15.1 GARANTIPERIOD Garantiperioden på...
  • Page 45: Personlig Sikkerhed

    TOPCOM TWINTALKER 1302 INTRODUKTION Tak for dit køb af TOPCOM Twintalker 1302. Det er radiokommunikationsudstyr med lav effekt og kort rækkevidde, som ikke medfører nogen form for driftsomkostninger ud over den minimale udgift til genopladning af batterierne. TwinTalker 1302 fungerer på "Private Mobile Radio"-frekvenser og kan bruges i alle lande, hvor denne tjeneste er godkendt, hvilket fremgår af emballagen og denne vejledning.
  • Page 46: Rengøring Og Vedligeholdelse

    TOPCOM TWINTALKER 1302 FORGIFTNINGSFARE • Batterier må ikke være tilgængelige for små børn. JURIDISK • I visse lande er det forbudt at bruge PMR, mens man kører bil. Hvis det er tilfældet, skal du parkere bilen et sikkert sted, før du bruger udstyret.
  • Page 47: Sådan Kommer Du I Gang

    TOPCOM TWINTALKER 1302 SÅDAN KOMMER DU I GANG 8.1 AFMONTERING/MONTERING AF BÆLTECLIPS 1.Fjern clipsen fra enheden ved at skubbe bælteclipsen (2) i retning af antennen, mens du trækker i tappen (1) på clipsen. 2.Ved genmontering af bælteclipsen betyder et klik, at bælteclipsen er låst på...
  • Page 48: Batteriladeniveau/Indikation Af Lav Batterikapacitet

    • Sørg for, at enheden er slukket, så batterierne kan blive opladt korrekt. Der er ingen opladeindikator under opladning i slukket tilstand. BEMÆRK: Det tager omkring 7 til 10 timer at oplade batterierne fuldstændigt. BRUG AF TWINTALKER 1302 13.1 TÆND/SLUK ENHEDEN (ON/OFF) •...
  • Page 49 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 JUSTERING AF HØJTTALERLYDSTYRKEN Højttalerlydstyrken kan justeres vha. . Højttalerlydstyrken vises i LCD-displayet. TX RX 13.3 MODTAGELSE AF SIGNAL Enheden er kontinuerligt i MODTAGE-tilstand, når den er tændt (ON) og ikke selv sender. Hvis du modtager et signal på den aktuelle kanal, vises RX-ikonet.
  • Page 50 TX RX 13.12 HOVEDSÆTFORBINDELSE Twintalker 1302 kan bruges sammen med en ekstern mikrofon og højttaler . Bøsningen findes under den beskyttende gummiafdækning oven på enheden. Du monterer de eksterne højttalere/mikrofonhovedsæt eller øretelefon, løfter gummiflappen øverst på enheden for at kunne se bøsningen.
  • Page 51: Tekniske Specifikationer

    GARANTI 15.1 GARANTIPERIODE Der er 24 måneders garanti på Topcom-enheder. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed købes. Forbrugsvarer og fejl, der har ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi, er ikke omfattet af garantien. Garantien skal bevises ved fremlæggelse af en kopi af den originale kvittering for købet, hvoraf købsdatoen og enhedsmodellen fremgår.
  • Page 52: Tiltenkt Bruk

    Gratulerer med anskaffelsen av TOPCOM Twintalker 1302. Dette er et radiokommunikasjonsapparat med lav effekt og ingen driftskostnader utover de minimale kostnadene til lading av batteriene. TwinTalker 1302 virker på private mobilradiofrekvenser, og kan brukes i alle land der tjenesten er godkjent, som det fremgår av pakningsmateriellet og i denne håndboken.
  • Page 53: Rengjøring Og Vedlikehold

    TOPCOM TWINTALKER 1302 FARE FOR FORGIFTNING • Hold batterier utenfor små barns rekkevidde JURIDISK • I noen land er det forbudt å bruke PM-radio mens du fører et motorkjøretøy. I slike tilfeller kjører du ut av veien og stanser før du bruker utstyret.
  • Page 54: Komme I Gang

    TOPCOM TWINTALKER 1302 KOMME I GANG 8.1 FJERNE/MONTERE BELTEKLIPSEN 1.For å fjerne belteklipsen fra enheten trykker du belteklipsen (2) mot antenna mens du løfter på klipsfliken (1). 2.Når du setter belteklipsen på igjen, vil et klikk signalisere at klipsen er låst i riktig stilling.
  • Page 55 • Forsikre deg om at enheten er slått av, for å sikre at batteriene lades som de skal. Det er ingen ladeindikator ved lading mens apparatet er slått av. MERK: Det tar mellom 7 og 10 timer å lade batteriene helt opp. BRUK AV TWINTALKER 1302 13.1 SLÅ ENHETEN PÅ/AV •...
  • Page 56: Motta Et Signal

    TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 JUSTERE HØYTTALERVOLUMET Høyttalervolumet kan justeres med knappene . Høyttalervolumet indikeres på LCD-displayet. TX RX 13.3 MOTTA ET SIGNAL Enheten er kontinuerlig i mottaksmodus så lenge den er slått på og ikke sender selv. Når du mottar et signal på...
  • Page 57: Koble Til Hodetelefoner

    TX RX 13.12 KOBLE TIL HODETELEFONER Twintalker 1302 kan brukes med ekstern mikrofon og høyttaler. Kontakten er plassert under det beskyttende gummidekselet øverst på apparatet. Hvis du vil koble til et hodetelefonsett med ekstern høyttaler/mikrofon, løfter du gummifliken øverst på...
  • Page 58: Tekniske Spesifikasjoner

    GARANTI 15.1 GARANTIPERIODE Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret, dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av en kopi av original kjøpskvittering der kjøpsdato og produktets modell fremgår.
  • Page 59: Henkilökohtainen Turvallisuus

    TOPCOM TWINTALKER 1302 JOHDANTO Kiitos, että ostit TOPCOM Twintalker 1302:n. Se on pienellä alueella toimiva, vähän virtaa kuluttava radioviestintälaite, jonka käytöstä ei aiheudu muita kuluja kuin akkujen lataamisesta syntyvät pienet kulut. Twin Talker 1302 toimii yksityisten kannettavien radioiden (PMR) taajuuksilla, ja sitä voi käyttää missä tahansa maassa, jossa palvelu on hyväksytty pakkauksessa ja tässä...
  • Page 60: Puhdistus Ja Kunnossapito

    TOPCOM TWINTALKER 1302 MYRKYTYSVAARA • Pidä akut poissa pienten lasten ulottuvilta. LAKIASIAA • Joissakin maissa henkilökohtaisten kannettavien radioiden käyttö on kiellettyä ajoneuvon ajamisen aikana. Poistu siinä tapauksessa tieltä ennen laitteen käyttöä. • Katkaise laitteesta virta lentokoneessa ollessasi, jos sinua kehotetaan tekemään niin. Laitetta saa käyttää...
  • Page 61: Käytön Aloittaminen

    TOPCOM TWINTALKER 1302 KÄYTÖN ALOITTAMINEN 8.1 VYÖKIINNIKKEEN IRROTTAMINEN/ ASENTAMINEN 1.Voit irrottaa kiinnikkeen laitteesta painamalla vyökiinnikettä (2) kohti antennia ja vetämällä samalla kiinnikkeen liuskaa (1). 2.Vyökiinnikettä asennettaessa napsahdus tarkoittaa, että vyökiinnike on lukittunut paikalleen. 8.2 AKKUJEN ASETTAMINEN 1.Irrota vyökiinnike (§ 8.1).
  • Page 62 TOPCOM TWINTALKER 1302 NESTEKIDENÄYTÖN TIEDOT Kanavanumero Kaiuttimen äänenvoimakkuus RX-kuvake - Näkyy signaalia vastaanotettaessa TX-kuvake - Näkyy signaalia lähetettäessä Lukituskuvake - Näkyy, kun näppäimistö on lukittu. Akun lataustason näyttö Hakukuvake - Näkyy, kun hakutila on aktiivinen AKUN LATAUSTASON / HEIKON LATAUKSEN NÄYTTÖ...
  • Page 63 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 KAIUTTIMEN ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÄMINEN Kaiuttimen äänenvoimakkuutta voi säätää - ja -näppäimillä. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden taso näkyy nestekidenäytöllä. TX RX 13.3 SIGNAALIN VASTAANOTTAMINEN Laite on aina VASTAANOTTO-tilassa, kun se on käynnissä eikä lähetä mitään. Kun saat signaalin nykyisellä kanavalla, RX-kuvake tulee näkyviin.
  • Page 64 • Vahvista valinta ja palaa valmiustilaan painamalla -näppäintä. 13.12 KUULOKEMIKROFONIN LIITÄNTÄ Twintalker 1302:aan voidaan liittää ulkoinen mikrofoni ja kaiutin . Liitin on kumisen suojuksen alla laitteen yläosassa. Kun haluat liittää laitteeseen ulkoisen kuulokemikrofonin tai kuulokkeet, nosta laitteen yläosassa olevaa kumisuojusta saadaksesi liittimen esiin.
  • Page 65: Tekniset Tiedot

    TAKUU 15.1 TAKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäisen kuitin jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
  • Page 66: Norme Di Sicurezza

    è rappresentato dalla ricarica delle batterie. Twintalker 1302 funziona sulle frequenze PMR (Private Mobile Radio) e può essere utilizzato in qualsiasi paese in cui il servizio è autorizzato, come riportato sulla confezione del prodotto e nel presente manuale.
  • Page 67: Pulizia E Manutenzione

    TOPCOM TWINTALKER 1302 RISCHIO DI AVVELENAMENTO • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini INFORMAZIONI LEGALI • In alcuni paesi non è consentito utilizzare un apparecchio PMR mentre si è alla guida di una vettura. In tal caso, accostare prima di utilizzare l'apparecchio.
  • Page 68: Installazione Delle Batterie

    TOPCOM TWINTALKER 1302 INIZIALIZZAZIONE 8.1 RIMOZIONE/INSTALLAZIONE DELLA CLIP DA CINTURA 1.Per rimuovere la clip dall'unità, spingere la clip da cintura (2) verso l'antenna premendo contemporaneamente la linguetta della clip (1). 2.Durante la reinstallazione della clip da cintura, un "clic" indica che la clip da cintura è...
  • Page 69: Informazioni Sul Display Lcd

    • Assicurarsi che l'unità sia spenta al fine di caricare correttamente le batterie. L'unità non dispone di alcun indicatore di carica in caso di caricamento in modalità OFF. NOTA: per caricare completamente le batterie sono necessarie da 7 a 10 ore circa. USO DEL TWINTALKER 1302 13.1 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL'UNITÀ •...
  • Page 70: Cambio Di Canale

    TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 REGOLAZIONE DEL VOLUME ALTOPARLANTE Per regolare il volume dell'altoparlante utilizzare i tasti . Il livello del volume dell'altoparlante è visualizzato sul display LCD. TX RX 13.3 RICEZIONE DI UN SEGNALE Quando l'unità è accesa e non è in fase di trasmissione, si trova stabilmente in modalità RICEZIONE.
  • Page 71: Blocco Tasti

    TX RX 13.12 COLLEGAMENTO CUFFIA AURICOLARE Il Twintalker 1302 può essere usato con microfono e altoparlante esterni . Il connettore è posizionato sotto il coperchio di gomma protettivo posto sulla parte superiore dell'unità. Per collegare le cuffie o auricolari con altoparlante/microfono, sollevare il coperchio in gomma posto sull'estremità...
  • Page 72: Specifiche Tecniche

    15.1 PERIODO DI GARANZIA Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 73: Utilização Prevista

    único custo de consumo é o reduzido custo de recarregar as pilhas. O TwinTalker 1302 funciona em frequências de Rede Móvel Privada (PMR - Private Mobile Radio) e pode ser utilizado em qualquer país em que este serviço seja permitido, como vem indicado na embalagem e neste manual.
  • Page 74: Limpeza E Manutenção

    TOPCOM TWINTALKER 1302 PERIGO DE ENVENENAMENTO • Mantenha as pilhas afastadas de crianças pequenas RESTRIÇÕES LEGAIS • Nalguns países é proibido utilizar o PMR durante a condução de um veículo. Neste caso, é aconselhável sair da estrada antes de utilizar o dispositivo.
  • Page 75: Como Começar

    TOPCOM TWINTALKER 1302 COMO COMEÇAR 8.1 REMOVER/INSTALAR O GANCHO DE TRANSPORTE 1.Para retirar o gancho da unidade, empurre o gancho (2) na direcção da antena ao mesmo tempo que puxa pela patilha (1). 2.Ao recolocar o gancho de transporte, um clique indica que o Gancho de Transporte está...
  • Page 76 NOTA: Levará cerca de 7 a 10 horas até que as pilhas estejam totalmente carregadas. UTILIZAR O TWINTALKER 1302 13.1 LIGAR E DESLIGAR A UNIDADE (ON/OFF) • Para activar; prima e mantenha premido .
  • Page 77 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 AJUSTAR O VOLUME DO ALTIFALANTE O volume do altifalante pode ser ajustado através dos botões . O volume do altifalante é apresentado no visor LCD. TX RX 13.3 RECEBER UM SINAL A unidade encontra-se continuamente em modo de RECEPÇÃO quando está ligada e não se encontra em transmissão.
  • Page 78: Bloqueio Do Teclado

    TX RX 13.12 LIGAÇÃO A DISPOSITIVO AURICULAR O Twintalker 1302 pode ser utilizado em associação com um auscultador com microfone incorporado externo . O conector está localizado por baixo da tampa de protecção de borracha, no cimo da unidade.
  • Page 79: Especificações Técnicas

    15.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. Consumíveis ou defeitos que causem um efeito negligenciável no funcionamento ou no valor do equipamento não são abrangidos.
  • Page 80 TOPCOM TWINTALKER 1302 INTRODUCTION D kujeme vám za to, že jste si zakoupili p ístroj TOPCOM Twintalker 1302. Jedná se o radiokomunikaþní za ízení s krátkým dosahem a s nízkou spot ebou energie, které nemá žádné provozní náklady s výjimkou minimálních náklad na dobíjení...
  • Page 81 TOPCOM TWINTALKER 1302 NEBEZPEýÍ OTRAVY • Baterie uchovávejte mimo dosah malých d tí. ZÁKONNÉ POŽADAVKY • V n kterých zemích je zakázáno používat vaše za ízení PMR p i ízení vozidla. V tomto p ípad p ed používáním za ízení zastavte mimo silnici.
  • Page 82: Uvedení Do Provozu

    TOPCOM TWINTALKER 1302 UVEDENÍ DO PROVOZU 8.1 DEMONTÁŽ/INSTALACE SPONY PÁSU 1.Jestliže chcete sponu z pístroje demontovat, zatlate sponu pásu (2) sm rem k antén a vytáhn te západku spony (1). 2.Jestliže instalujete sponu pásu zp t, její zajišt ní ve správné...
  • Page 83 TOPCOM TWINTALKER 1302 INFORMACE ZOBRAZOVENÉ NA LCD DISPLEJI ýíslo kanálu Hlasitost reproduktoru Ikona RX - Zobrazí se, jestliže je p ijímán signál Ikona TX - Zobrazí se, jestliže je vysílán signál Ikona blokování - Zobrazí se, jestliže klávesnice je zablokována.
  • Page 84 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 NASTAVOVÁNÍ HLASITOSTI REPRODUKTORU Hlasitost reproduktoru lze nastavovat pomocí kláves . Úrove hlasitosti je zobrazena na LCD displeji. TX RX 13.3 P ÍJEM SIGNÁL Jestliže je p ístroj zapnutý (ON) a nevysílá, je nep etržit v režimu P ÍJMU. Jestliže budete p ijímat signál na aktuálním kanálu, zobrazí...
  • Page 85 , þímž dojde k potvrzení vaší volby a návratu do pohotovostního režimu. 13.12 P IPOJENÍ SLUCHÁTEK P ístroj Twintalker 1302 lze použít s externím mikrofonem a reproduktorem . Konektor je umíst n pod ochranným pryžovým krytem na vrchní þásti p ístroje. Jestliže chcete p ipojit externí...
  • Page 86: Technické Specifikace

    15.1 ZÁRUýNÍ DOBA Na p ístroje Topcom se vztahuje záruþní doba v trvání 24 m síc . Zaruþní doba zaþíná b žet v den zakoupení nového p ístroje. Záruka se nevztahuje na spot ební díly nebo vady zp sobené nedbalým jednáním nebo opomenutím.
  • Page 87 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM Twintalker 1302. TwinTalker 1302 Private Mobile Radio ( "CE" 1999/5/ R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment - : http://www.topcom.net/cedeclarations.php • • • • • • • • TOPCOM TWINTALKER 1302...
  • Page 88 TOPCOM TWINTALKER 1302 • • • • • • • • • • 5 km - (Push to talk). (- ) (- ) TOPCOM TWINTALKER 1302...
  • Page 89: Push To Talk

    TOPCOM TWINTALKER 1302 (1). (§ 8.1). . (4) ‘AAA’ (§ 8.1). /MIC/ PUSH TO TALK TOPCOM TWINTALKER 1302...
  • Page 90 TOPCOM TWINTALKER 1302 LCD. TX RX NiMh "AAA". AC/DC , "AA". " ". • "AAA". • 7,5 V DC/ 200 mA SPK/MIC/ CHG jack • OFF. Twintalker 1302 13.1 • • TOPCOM TWINTALKER 1302...
  • Page 91 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 LCD. TX RX 13.3 (RX). 13.4 • • 10 cm • 13.5 • LCD. • • TX RX 13.6 • • 13.7 • • • TX RX • • TOPCOM TWINTALKER 1302...
  • Page 92 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.8 • LCD. TX RX • 13.9 • • TX RX • 13.10 • ‘to’. • (ON) (OF) TX RX • 13.11 Roger Beep ( "roger beep", Roger Beep ( • ‘ro’. • (ON) (OF) "Roger-Beep". TX RX •...
  • Page 93 TOPCOM TWINTALKER 1302 446.00625MHz - 446.09375 MHz 5 km ( 3 x AAA NiMh =< 500mW ERP FM - F3E 12,5 Khz 15.1 Topcom 15.2 15.3 TOPCOM TWINTALKER 1302...
  • Page 94: Biztonsági El Írások

    TOPCOM TWINTALKER 1302 BEVEZET Köszönjük, hogy megvásárolta a TOPCOM Twintalker 1302 készüléket. A termék egy kis teljesítmény rádiókommunikációs berendezés, melynek fenntartása a telepek újratöltésének minimális költségén kívül nem jár további állandó kiadásokkal. A mobil magánrádió-távközlési rendszerek frekvenciáján m köd TwinTalker 1302 bármely országban használható, ahol a szolgáltatás engedélyezett a termék dobozán és a jelen kézikönyvben szerepl információk alapján.
  • Page 95: Tisztítás És Karbantartás

    TOPCOM TWINTALKER 1302 MÉRGEZÉS VESZÉLYE • A telepeket kisgyermekek el l elzárva tartsa. JOGI RENDELKEZÉSEK • Bizonyos országokban tilos a PMR (mobil magánrádió) használata autóvezetés közben. Ebben az esetben hagyja el a közutakat, miel tt az eszközt használná. • Kapcsolja ki az eszközt, mikor repül gép fedélzetén erre felkérik. Az eszköz használata mindig a repül társaságok szabályzatainak, illetve munkatársaik utasításának megfelel en kell, hogy történjen.
  • Page 96 TOPCOM TWINTALKER 1302 LÉPÉSEK 8.1 AZ ÖVTARTÓ FELHELYEZÉSE ÉS LEVÉTELE 1.Az övtartó levételéhez tolja az övtartót (2) az antenna felé, miközben kifelé húzza az övtartó reteszel jét (1). 2.Az övtartó felhelyezésekor kattanás hallható, amikor az övtartó reteszel je bekattan. 8.2 A TELEPEK BEHELYEZÉSE 1.Vegye le az övtartót (lásd a 8.1.
  • Page 97: A Készülék Be-Ki Kapcsolása

    , másik végét pedig egy elektromos konnektorba. • A megfelel töltéshez kapcsolja ki az eszközt. Kikapcsolt állapotban nem látható töltöttségjelz . MEGJEGYZÉS: Az akkumulátorok teljes feltöltése kb. 7-10 órát vesz igénybe. A TWINTALKER 1302 HASZNÁLATA 13.1 A KÉSZÜLÉK BE-KI KAPCSOLÁSA • A bekapcsoláshoz tartsa nyomva a gombot.
  • Page 98 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 A HANGSZÓRÓ HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA A hangszóró hangereje a gombokkal szabályozható. A hanger szintje megjelenik a kijelz n. TX RX 13.3 VÉTEL A készülék folyamatosan VÉTEL üzemmódban van, amikor be van kapcsolva, és nem továbbít jelet. Az aktuális csatornán történ vétel idején az RX ikon látható...
  • Page 99 13.12 FEJBESZÉL CSATLAKOZTATÁSA A Twintalker 1302 használható küls mikrofonnal és hangszóróval . Az aljzat a készülék fels részén található, véd gumi alatt. A küls hangszóró/mikrofon vagy fülhallgató csatlakoztatásához hajtsa fel az aljzatot takaró véd gumit a készülék fels részén.
  • Page 100: M Szaki Adatok

    12,5 kHz GARANCIA 15.1 A GARANCIA ID TARTAMA A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre, valamint a készülék m ködését vagy értékét jelentéktelen mértékben befolyásoló hibákra.
  • Page 101 áadowania baterii. Twintalker 1302 dziaáa na radiowych cz stotliwo ciach prywatnych i mo na z niego korzystaü w ka dym kraju, gdzie te cz stotliwo ci s udost pnione wg wskaza na opakowaniu oraz informacji zawartych w tej instrukcji.
  • Page 102: Czyszczenie I Konserwacja

    TOPCOM TWINTALKER 1302 Ryzyko zatrucia • Chroniü baterie przed dzieümi Nota prawna • W niektórych krajach korzystanie z PMR jest zabronione podczas jazdy. W takim wypadku, aby skorzystaü z urz dzenia, konieczne jest zjechanie z drogi. • Je eli personel samolotu naka e wyá czenie urz dzenia, nale y si do tego dostosowaü. Korzystanie z urz dzenia musi odbywaü...
  • Page 103: Rozpocz Cie Pracy

    TOPCOM TWINTALKER 1302 Rozpocz cie pracy 8.1 Zakáadanie/zdejmowanie klipsa do pasa 1.Aby zdj ü klips z urz dzenia, pchnij go (2) w kierunku anteny, poci gaj c równocze nie za wyst p (1). 2.Przy zakáadaniu usáyszysz cichy trzask wskazuj cy, e klips zatrzasn á...
  • Page 104 TOPCOM TWINTALKER 1302 Informacje na wy wietlaczu LCD Numer kanaáu Poziom gáo no ci Ikona RX - wy wietlana podczas odbioru sygnaáu Ikona TX - wy wietlana podczas transmisji sygnaáu Ikona blokady - wy wietlana podczas blokady klawiatury. Wska nik poziomu naáadowania baterii Ikona skanowania - wy wietlana w trybie aktywnego skanowania Wska nik poziomu naáadowania baterii/niskiego poziomu naáadowania...
  • Page 105 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 Regulacja gáo no ci Gáo no ü mo na wyregulowaü przy pomocy . Poziom gáo no ci zostanie pokazany na wy wietlaczu. TX RX 13.3 Odbiór sygnaáu Urz dzenie jest przez caáy czas w trybie odbioru, gdy jest wá czone i nie odbywa si transmisja. Gdy odbierzesz sygnaá...
  • Page 106: Blokada Przycisków

    TX RX 13.12 Podá czanie sáuchawek Twintalker 1302 mo e byü u ywany z zewn trznym mikrofonem i gáo nikiem . Zá cze znajduje si pod ochronn nakáadk gumow u góry urz dzenia. Aby podá czyü zewn trzny gáo niki/sáuchawki z mikrofonem lub sáuchawk , odegnij nakáadk gumow w górnej ci urz dzenia, by odsáoniü...
  • Page 107: Specyfikacje Techniczne

    GWARANCJA 15.1 Okres gwarancji Urz dzenia Topcom s obj te 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urz dzenia. Cz ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpáywaj ce na dziaáanie lub warto ü sprz tu nie s obj te gwarancj .
  • Page 108 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM Twintalker 1302. TwinTalker 1302 (PMR) R&TTE 1999/5/EC. : http://www.topcom.net/cedeclarations.php • • • • • • • • TOPCOM TWINTALKER 1302...
  • Page 109 TOPCOM TWINTALKER 1302 • • • • • • • • • • PMR, (Push to talk). PMR, TOPCOM TWINTALKER 1302...
  • Page 110 TOPCOM TWINTALKER 1302 (1). (§ 8.1). . (4) AAA, (§ 8.1). LOCK ( MONITOR ( CALL ( DOWN ( MENU ( PUSH TO TALK ( UP ( ON/OFF ( TOPCOM TWINTALKER 1302...
  • Page 111: Battery Charge Level

    TOPCOM TWINTALKER 1302 RX - TX - Lock ( Scan ( BATTERY CHARGE LEVEL ( BATTERY ( TX RX BATTERY CHARGE LEVEL BATTERY AAA. AAA, • • (7,5 / 200 SPK/MIC/ • 7 - 10 Twintalker 1302 13.1 • •...
  • Page 112 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 TX RX 13.3 (RECEIVE). 13.4 • (TRANSMIT) • • 13.5 • • • TX RX PMR, 13.6 MONITOR ( • • 13.7 (CHANNEL SCAN) • • • TX RX • • TOPCOM TWINTALKER 1302...
  • Page 113 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.8 • BUTTON LOCK ( BUTTON LOCK. • TX RX 13.9 • • TX RX • 13.10 Key-Tone ( • "to". • (ON) (OF) • TX RX 13.11 Roger Beep (" ") Roger Beep (" "). •...
  • Page 114 TOPCOM TWINTALKER 1302 446,00625 - 446,09375 =< - F3E 12,5 15.1 Topcom 15.2 15.3 TOPCOM TWINTALKER 1302...
  • Page 115 žiadne náklady na prevádzku. Zariadenie Twintalker 1302 sa používa na frekvencii privátnych rádiokomunikaþných zariadení a môže sa používaÚ vo všetkých krajinách, kde je táto služba povolená (pozri informácie na obale a v tejto príruþke).
  • Page 116 TOPCOM TWINTALKER 1302 Nebezpeþenstvo otravy • Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí. Právne Informácie • V niektorých krajinách je zakázané používaÚ PMR poþas šoférovania motorového vozidla. V takomto prípade pred použitím zariadenia svoje vozidlo odstavte. • Vysielaþku VYPNITE na palube lietadla, ke vás posádka k tomu vyzve. Akéko vek použitie jednotky musí byÚ...
  • Page 117 TOPCOM TWINTALKER 1302 Zaþíname 8.1 Odpojenie/inštalácia svorky na opasok 1.Ak chcete svorku na opasok odpojiÚ, zatlaþte svorku na opasok (2) smerom k anténe a súþasne potiahnite jazýþek svorky (1). 2.Ke svorku na opasok inštalujete, budete poþuÚ kliknutie - to znamená, že ste svorku na opasok správne upevnili.
  • Page 118 • Ubezpeþte sa, že jednotka je vypnutá, aby ste mohli riadne nabíjaÚ batérie. Pri nabíjaní v režime vypnutia nie je zobrazený indikátor nabíjania. POZNÁMKA: Plné nabitie batérií trvá približne 7 až 10 hodín. Použitie zariadenia Twintalker 1302 13.1 Zapnutie a vypnutie vysielaþky •...
  • Page 119 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 Úprava hlasitosti reproduktora HlasitosÚ reproduktora nastavíte pomocou . Na displeji LCD sa zobrazí úrove hlasitosti reproduktora. TX RX 13.3 Príjem signálu Ak je jednotka zapnutá a práve nevysiela, je stále v PRÍJMOVOM režime. Pri príjme signálu na aktuálnom kanáli sa zobrazuje ikona RX.
  • Page 120 TX RX 13.12 Pripojenie slúchadiel a mikrofónu Twintalker 1302 je možné používaÚ s externým mikrofónom a reproduktorom . Konektor sa nachádza pod ochranným gumovým krytom na vrchnej þasti jednotky. Ak chcete pripojiÚ externý reproduktor/mikrofón alebo slúchadlá, nadvihnite gumovú zátku na vrchnej þasti jednotky, aby ste získali prístup ku konektoru.
  • Page 121: Technické Údaje

    12,5 kHz ZÁRUKA 15.1 Záruþná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaþná záruþná doba. Záruþná doba zaþína plynúÚ d om zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevzÚahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbate ný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
  • Page 124 Twintalker 1302 www.topcom.be MD6300304...

Table des Matières