Page 2
Français Vous avez acheté le Pulsair EasyEye de Keeler, le seul tonomètre portatif sans contact, et nous vous félicitons de votre choix. Il s’agit d’un produit convivial de haute technologie, avec de multiples fonctions, conçu pour vous faciliter la vie.
Français Sommaire Introduction ....................5 Précision et étalonnage ..................... 5 Variations de la pression ..................5 Réaction de la cornée au jet d’air ................5 Activation automatique .................... 6 Mémoire ........................6 Avertissement ......................6 Liste de contrôle ................... 7 Accessoires optionnels (fournis sur demande) ...........
Page 5
Bloc d’alimentation ....................26 Informations générales ................... 26 Accessoires optionnels et pièces de rechange........27 Dépannage ....................28 La luminance spectrale ................29 Caractéristiques techniques du Pulsair EasyEye ........30 Bloc d’alimentation ....................30 Remarques ....................31 EP59-50399 Issue D...
Réaction de la cornée au jet d’air La réaction de la cornée au jet d’air est désignée sous le nom d’événement. Le Pulsair EasyEye a été conçu pour utiliser le jet d’air le plus léger possible permettant d’obtenir des événements de bonne qualité dans la majorité...
à main est alignée correctement sur l’œil. Mémoire La mémoire du Pulsair EasyEye conserve les lectures qui ont été effectuées sur les deux yeux d’un patient. Dix lectures maximum peuvent être enregistrées pour chaque œil. La mémoire n’est vidée que lorsque l’unité à...
Français Liste de contrôle Au moment du déballage du Pulsair EasyEye, vérifiez que les articles suivants se trouvent bien dans la boîte: • Instrument Pulsair EasyEye • Protection antipoussière orange (montée sur l’instrument) Bloc d’alimentation et quatre fiches (Australie, Royaume-Uni, États-Unis •...
Page 9
Pulsair support EasyEye Port série Instructions abrégées (à dérouler) Commutateur Unité à Unité de Marche/Arrêt Prise électrique pour Câble main base montage mural (pour ombilical installer l’appareil sur un bureau, utilisez la prise arrière) L’instrument Pulsair EasyEye EP59-50399 Issue D...
Page 10
Français Bouton Review Affichage Indicateur Non- Indicateurs d’œil événement/+30 droit/gauche Oculaire Bouton Changement d’œil Indicateur de Bouton Quickpulse mode QuickPulse Bouton Demo Lentille du tube soufflant DELs de guidage Unité à main du Pulsair EasyEye EP59-50399 Issue D...
Vous devez écrire le nom du patient et la date à la main sur l’impression. Œil de test Utilisez l’œil de test situé sur le couvercle du Pulsair EasyEye pour vous exercer à effectuer des lectures. Indicateur d’état L’indicateur d’état vous présente les indications suivantes: Témoin lumineux vert –...
Le câble ombilical relie l’unité de base à l’unité à main. Prise électrique pour montage mural Le Pulsair EasyEye peut être monté sur un mur ou sur un bureau. Si l’appareil est monté sur un mur, utilisez la prise électrique située à l’avant de l’unité...
Puls air EasyEye Prise électrique pour montage sur un bureau Le Pulsair EasyEye peut être monté sur un mur ou sur un bureau. Si l’appareil est monté sur un bureau, utilisez la prise électrique située à l’arrière de l’unité de base.
événement erroné ou une lecture supérieure à 30. La majorité des patients ont des PIO de 30 mm Hg ou moins; vous pourrez mesurer les PIO de ce niveau avec un petit jet d’air. Le Pulsair EasyEye possède deux modes correspondant à la puissance du jet d’air.
Avant d’activer le mode QuickPulse, demandez au patient de cligner plusieurs fois des paupières et essayez de faire d’autres lectures. Le Pulsair EasyEye vérifie que la mise au point sur l’œil est correcte, et si c’est bien le cas, il produit un jet d’air.
Les deux DEL vertes situées à l’avant de l’unité à main servent de guide quand vous vous alignez sur l’œil du patient pour réaliser une lecture. Lentille du tube soufflant La lentille du tube soufflant est la pièce du Pulsair EasyEye qui émet la légère bouffée d’air. EP59-50399...
Avant de commencer à utiliser votre Pulsair EasyEye, vous devez suivre la procédure suivante. 1. Retirez l’unité à main de l’unité de base. Retournez le Pulsair EasyEye de manière à voir l’étiquette et la poignée de transport. L’étiquette indique les classifications IEC et CE du Pulsair EasyEye, ainsi que le numéro de série et les numéros de référence des pièces, que...
Français Montage de l’unité Vous pouvez installer le Pulsair EasyEye sur le dessus d’un bureau ou sur un mur. L’instrument est livré pour un montage sur un bureau. Si vous voulez le monter sur un mur, il faudra utiliser le kit de montage mural fourni à...
Puls air EasyEye Préparation du patient Avant d’utiliser le Pulsair EasyEye, vous devez mettre votre patient à l’aise et vous assurer qu’il se trouve dans le meilleur endroit possible pour la lecture. En effet, l’appréhension et la nervosité risquent de nuire aux lectures.
Pour une référence rapide, consultez les instructions abrégées qui se trouvent sous l’instrument Pulsair EasyEye. Lorsque le Pulsair EasyEye et le patient sont prêts, vous pouvez effectuer une lecture. 1. Le Pulsair EasyEye est réglé de manière à sélectionner automatiquement l’œil droit.
Page 21
4. Rapprochez-vous lentement du patient tout en maintenant l’alignement. Faites reposer le 8. Si vous voyez les filaments, vous Pulsair EasyEye contre votre main libre, et posez votre main sur le êtes trop près. Éloignez-vous et front du patient. recommencez.
(NE RETIREZ PAS l’unité à main de son support). Les dernières lectures enregistrées seront alors imprimées. La mémoire du Pulsair EasyEye est vidée quand vous retirez l’unité à main de son support pour l’utiliser sur un autre patient. Si vous devez imprimer les résultats du patient, vous devez donc mettre l’imprimante en marche...
Remplacement du rouleau de papier de l’imprimante Pour remplacer le rouleau de papier de l’imprimante, procédez ainsi: 1. Soulevez le couvercle du Pulsair EasyEye et retirez le rouleau de papier épuisé. 2. Mettez le nouveau rouleau de papier en place dans le support, en veillant à...
Français Capuchons Le Pulsair EasyEye est fourni avec deux capuchons jetables. Le capuchon permet aux nouveaux utilisateurs d’apprendre plus facilement à se servir de l’instrument, en les aidant à maintenir une position et une distance correctes par rapport à la cornée. Pour utiliser le capuchon, placez-le autour de la lentille du tube soufflant.
Pour mettre la batterie en place, procédez ainsi: 1. Soulevez le couvercle avant du Pulsair EasyEye et placez la batterie rechargeable dans l’arrière du compartiment, comme sur l’illustration ci-dessous. Veillez à ce que le ruban passe sous la batterie neuve, et assurez-vous que l’orientation de la batterie est correcte (+ sur +, et -...
Français Pour charger la batterie, procédez ainsi: 1. Branchez l’alimentation électrique sur le Pulsair EasyEye. 2. Le témoin lumineux jaune de l’indicateur d’état s’allume alors pour indiquer que la batterie est en charge. 3. Quand la DEL jaune s’éteint, cela signifie que la batterie est complètement chargée et prête à...
Marche/Arrêt en position O et débranchez l’alimentation électrique. Couvrez l’instrument avec la housse pour le protéger. Avant d’utiliser à nouveau le Pulsair EasyEye, appuyez sur le bouton Demo pour disperser les minuscules particules de poussière ou d’humidité qui ont pu se déposer sur l’instrument entre les lectures.
Français Accessoires optionnels et pièces de rechange Les accessoires optionnels suivants sont également disponibles pour le Pulsair EasyEye: • Sac de transport (Réf. 2414-P-7003) • Batterie rechargeable (Réf. 2414-P-7000) Capuchons (Réf. 2414-P-7002) • Papier pour l’imprimante (Réf. 2208-L-7008) • Ampoules (Réf. 1024-P-7156) •...
Puls air EasyEye Dépannage Problèmes de déclenchement Nettoyez la lentille du tube soufflant, voir page 25, et si cela ne résout pas le problème, contactez votre distributeur local. Aucun son n’est émis lorsque vous soulevez l’unité à main Assurez-vous que l’instrument est bien branché sur l’alimentation électrique ou que la batterie est chargée au maximum, et si cela ne résout pas le problème, contactez votre distributeur local.
été identifiée en relation avec les instruments ophtalmologiques, les niveaux d’éclairage ont été réglés au minimum nécessaire pour effectuer un diagnostic au moyen de Pulsair EasyEye. Les jeunes enfants et les personnes ayant une pathologie oculaire peuvent constituer une population à...
Puls air EasyEye Caractéristiques techniques du Pulsair EasyEye Dimensions du pupitre 355 x 305 x 205 mm Dimensions de l’unité à main 265 x 115 x 40 mm Poids du pupitre 3,18 kg (7 livres) 4,0 kg avec la pile (8,8 livres) Poids de l’unité...
Page 34
FABRIQUE PAR: Keeler Limited, Clewer Hill Road, Windsor, Berkshire. SL4 4AA England Tel: +44 (0) 1753 857177 Fax: +44 (0) 1753 857817 DISTRIBUE PAR: Keeler Instruments Inc, 456 Parkway, Broomall, PA 19008, USA Toll Free: 1 800 523 5620 Tel: 610 353 4350 Fax: 610 353 7814 As part of our policy of continued product improvement we reserve the to alter and/or amend specifications at any time without prior notice.