Français Sécurité avant tout Sécurité avant tout Brûleurs de table de cuisson Tout comme vous, votre cuisinière a besoin d’air Brûleur Wok central frais. Les flammes des brûleurs produisent des gaz de combustion, de la chaleur et de l’humidité. Cuisine au Wok Veillez à...
Français Brûleurs de table de cuisson Le schéma au-dessous de chaque bouton indique le brûleur associé à ce bouton. Un dispositif d’allumage par étincelle est déclenché lorsqu’on appuie sur le bouton. Chaque brûleur a un dispositif de sécurité spécial N’utilisez pas de casseroles ou marmites à fond concave qui coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction ou à...
Français Brûleur Wok central Cuisine au Wok Le brûleur Wok est conçu pour être placé sur le brûleur Le Wok peut être utilisé pour 5 méthodes de central. Il n’est pas conçu pour être placé sur les autres cuisson traditionnelle orientale : - grilles.
Français Fours L’appareil devient chaud lorsqu’il est en marche. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, réglez les fours sur 230°C et faites-les marcher pendant une heure afin d’éliminer l’odeur de neuf. Pour éliminer l’odeur de neuf, assurez-vous que la pièce est bien aérée, en ouvrant les fenêtres, par exemple, ou en mettant la hotte en marche.
Français Fonctions du four Multifonctions Cuisson au four avec gril ventilé Le four Multifonctions permet de nombreuses Cette fonction commande le ventilateur utilisations variées. Nous vous conseillons de bien pendant que l’élément chauffant supérieur est en surveiller la cuisson jusqu’à ce que vous soyez marche.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont différentes Grilles de four – les températures de vos nouveaux fours Falcon La cuisinière est fournie avec un plateau de four de peuvent être différentes de celles de votre ancienne luxe.
Français insérez la grille à fond jusqu’à ce que les extrémités soient en contact avec la butée d’arrêt de la grille. Soulevez l’avant de la grille pour que les extrémités Support du plateau de puissent dépasser les butées, puis abaissez l’avant four de luxe.
Français Nettoyage de la cuisinière Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière 2. Rincez et séchez à l’aide d’un chiffon doux hors tension. N’oubliez pas de la remettre sous propre. tension lorsque le nettoyage est terminé. Veillez à ne pas endommager l’électrode N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de d’allumage ou le dispositif de sécurité...
Français Panneau de commande et portes des Retrait des panneaux internes du four Certains panneaux internes du four sont amovibles fours afin de permettre leur nettoyage et le nettoyage Les meilleurs résultats s’obtiennent avec des de la partie du four à l’arrière des panneaux. Retirez détergents liquides.
Français Déplacement de la cuisinière Ouvrez les portes des fours afin de pouvoir bien agripper la partie inférieure du panneau de commande pour déplacer la cuisinière. Mettez la cuisinière hors tension. N’utilisez pas la barre ornementale, les poignées La cuisinière est lourde, deux personnes seront de portes ou les boutons de commande pour peut-être nécessaires pour la déplacer.
Français Dépannage La cuisson au four n’est pas uniforme De la vapeur s’échappe du four N’utilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de Pendant la cuisson d’aliments à haute teneur dimensions supérieures à 340 mm x 340 mm. en eau (frites surgelées, par exemple) un peu de vapeur peut être visible à...
Français Consignes générales de sécurité Au besoin, utilisez des gants de cuisine secs – l’emploi de gants humides risque de causer des brûlures dues à la vapeur lors du contact avec une Cet appareil doit être installé par une personne surface chaude.
Page 14
Français cuisson sont réglés sur hautes températures. Le N’autorisez personne à grimper, se tenir debout ou débordement des récipients peut produire de s’accrocher sur ou à une partie de la cuisinière. la fumée et des taches de gras qui risquent de Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux internes s’enflammer.
Type de combustible : Mixte de garantir des performances et une efficacité Nom de l’appareil : optimales. Falcon Continental 1092 FSD Les travaux d’entretien doivent être effectués Couleur de l’appareil* uniquement par des personnes techniquement compétentes et qualifiées.
Français Installation pièce contient d’autres appareils à combustible, une ventilation supplémentaire peut être nécessaire. Cette cuisinière est conçue uniquement pour un usage Emplacement de la cuisinière domestique. Toute autre utilisation n’engage ni la La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un salon- responsabilité, ni la garantie du fabricant.
Français et subis par des matériaux qui se décollent ou se décolorent à des températures de moins de 65°C au-dessus de la température ambiante. Par mesure de sécurité, ne placez pas de rideaux directement derrière la cuisinière. Nous recommandons de laisser un espace de 1 115 mm entre les unités pour permettre le déplacement de la cuisinière.
Français Réglez la hauteur du galet avant pour mettre la cuisinière à niveau. Tournez en sens horaire pour lever la cuisinière et en sens anti-horaire pour l’abaisser. Lorsque la hauteur et le niveau sont corrects, levez l’avant de la cuisinière d’un tour du dispositif de réglage du galet avant. Dévissez les supports avant jusqu’à...
Français Raccordez les câbles d’alimentation secteur aux bornes Le raccord d’admission de la cuisinière est de type interne correctes pour votre type d’alimentation électrique. ISO 7-1. Si le raccordement doit être de type ISO 228-1, cherchez le raccord d’adaptation ISO 7-1 en raccord ISO 228-1 dans le kit de modification.
Français Montage de la plinthe Remise en place du tiroir Retirez les trois vis pour les supports de la plinthe sur le bord Tirez complètement les glissières latérales vers vous. avant inférieur de la cuisinière. Fixez la plinthe avec ces vis (des vis d’autres couleurs sont incluses dans le pack de pièces en vrac).
Français Entretien f ) Remontez en procédant dans l’ordre inverse. g) Pour la remise en place des raccords électriques, reportez- vous au schéma de câblage. 1 ENTRETIEN Dépose d’un panneau latéral extérieur Avant de commencer toute intervention d’entretien ou de remplacement de pièces assurant l’acheminement du gaz, Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
Page 22
Français 13 Dépose d’une porte de four d) Posez la commande de rechange et remontez les pièces en procédant dans l’ordre inverse. a) Ouvrez la porte du four. b) Soutenez la porte et retirez les deux vis qui retiennent la Dépose d’un robinet de table de cuisson charnière supérieure au cadre avant de l’appareil.
Page 23
Français c) Lors de la pose d’un nouveau joint, positionnez le raccord dans le bas. Accrochez le nouveau joint dans l’un des orifices situés à un angle de la porte et poursuivez l’opération sur tout le tour de façon à mettre chaque crochet en place.
Page 24
Français 23 Dépose des éléments inférieur et supérieur du four gauche Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Elément inférieur Tirez la cuisinière vers l’avant pour pouvoir accéder aux boîtiers situés à l’arrière de l’appareil. Dévissez et enlevez le boîtier. Retirez les 2 vis « A » de façon à permettre à la plaque de descendre.
Français Schéma de câblage Les capacités nominales sont pour 230 V 50 HZ R Protecteur thermique Légende du schéma de câblage S Néon A Thermostat de four Multifonctions gauche Code couleur B Commande des fonctions du four Multifonctions b Bleu C Interrupteur d’éclairage du four D Thermostat de four droit br Brun...
Français Fiche technique La cuisinière est de catégorie : - Cat II 2H3B/P ; Cat II 2H3+ ; Cat II 2E+3+; Cat II 2E3B/P ; Cat II 2L3B/P; Cat II 2ELL3B/P EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE : Sous le tiroir de rangement. Retirez le tiroir de rangement (Voir «...
Nederlands Veiligheid voor alles Kookplaatbranders Net als mensen heeft ook uw fornuis behoefte aan Middenring wok schone, frisse lucht. De vlammen van de branders Koken met de wok geven gassen, hitte en vocht af. Zorg ervoor dat de keuken goed geventileerd is: houd bestaande De ovens ventilatiegaten open of installeer een aangedreven Opslag...
Nederlands Kookplaatbranders De tekening onder elke knop geeft aan welke brander met die knop bediend wordt. Er is een vonkontstekingsysteem dat werkt als de knop ingedrukt wordt. Elke brander is ook speciaal beveiligd zodat de Gebruik geen pannen of ketels met een holle onderkant gastoevoer gestopt wordt zodra de vlam uitgaat.
Nederlands Middenring wok De stellage wordt erg heet tijdens gebruik, laat deze lang afkoelen voordat u hem oppakt. De wokring is gemaakt voor op de middelste brander. De ring past op geen enkel ander pannenrooster van de Koken met de wok branders.
Nederlands De ovens Het fornuis wordt heet tijdens gebruik. Wees voorzichtig dat u de verhittingselementen in de ovens niet aanraakt. Voordat u de ovens voor het eerst gebruikt, dient u ze een uur lang op 230 °C voor te verwarmen om eventuele productiegeuren te verdrijven.
Page 32
Nederlands Functies multifunctionele ovens het grillen van dikke stukken vlees of vis, omdat de circulerende lucht de intensiteit van de hitte in De multifunctionele oven kan op vele manieren de grill vermindert. De ovendeur moet gesloten gebruikt worden. We raden u aan het bakproces blijven tijdens het grillen, zodat u energie bespaart.
Page 33
Het fornuis wordt afgeleverd met een deluxe Vergeet niet dat alle fornuizen anders zijn. De bakplaat. temperatuur in uw nieuwe Falcon ovens kan anders zijn dan die van uw vorige fornuis. Duw de ovenrekken altijd helemaal tot achterin de oven.
Nederlands Opslag In de lade onderin kunt u ovenplaten en ander kookgerei opslaan. Een plat rek Het kan er erg warm worden, dus berg er niets in op dat kan smelten of vlam kan vatten. U kunt de lade in zijn geheel verwijderen om deze bijv.
Nederlands Het fornuis schoonmaken 2. Spoel de ring af met een schone, zachte doek Voordat u grondig gaat reinigen, moet u eerst de en droog de ring. stroomtoevoer naar het fornuis afsluiten. Denk eraan dat u het na afloop weer aansluit. Zorg dat u de ontstekingselektrode of de sonde van het veiligheidsmechanisme van de Gebruik in geen geval verfafbijtmiddelen,...
Page 36
Nederlands Bedieningspaneel en ovendeuren De ovenbekleding verwijderen Een aantal van de bekledingspanelen zijn Gebruik voor de beste resultaten wasvloeistof. demonteerbaar zodat u de panelen en achter de Gebruik voor het schoonmaken van het panelen kunt schoonmaken . Verwijder eerst de bedieningspaneel en de bedieningsknoppen rekken.
Nederlands Het fornuis verplaatsen het wieltje zakt, komt de voorkant van de oven iets omhoog. Sluit de stroom af. Doe beide ovendeuren open zodat u de onderkant van het bedieningspaneel goed kunt vasthouden Het fornuis is zwaar en dient wellicht door twee terwijl u de oven verplaatst.
Nederlands Problemen oplossen Er komt stoom uit de oven Het eten wordt niet gelijkmatig gaar in de oven Bij het koken van voedselproducten met een hoog Gebruik geen bakvormen of -platen die groter zijn watergehalte (bijv. ovenfriet), komt er wat stoom dan 340 x 340 mm.
Nederlands Algemene veiligheidsvoorschriften stoom branden als u een heet oppervlak aanraakt. Dit fornuis dient door een bevoegd persoon te Bedien het fornuis niet met natte handen. worden geïnstalleerd in overeenstemming met de aanwijzingen voor de installatie. De installatie Gebruik geen handdoeken of andere dikke doeken dient aan de relevante voorschriften alsmede de in plaats van een ovenwant.
Page 40
Nederlands Draag geen loszittende of -hangende kleding Om het email aan de binnenkant niet te tijdens gebruik van het fornuis. Wees voorzichtig beschadigen, moet u de ovenschalen of bakplaten als u iets uit kasten boven de kookplaat pakt. niet op de bodem van de oven plaatsen en geen Brandbare stoffen kunnen vlam vatten indien ze aluminiumfolie op de onderkant van de oven met een heet oppervlak in aanraking komen en...
Voedingstype: Dual Fuel (twee soorten brandstof ) de fabrikant, is onze onderhoudsleverancier Naam van het fornuis: gerechtigd u hiervoor te laten betalen. Falcon Continental 1092 FSD Indien u er niet bent op de afgesproken tijd, kunt u daarvoor moeten betalen. Kleur fornuis*...
Nederlands Installatie buitendeur, is een ventilatiekanaal niet noodzakelijk, zelfs indien het volume tussen 5 m3 en 10 m3 ligt. Indien er in de kamer tevens andere apparaten staan die gas verbruiken, is Dit fornuis is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. wellicht meer ventilatie vereist.
Page 43
Nederlands kunnen geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade die veroorzaakt wordt door normaal gebruik van het fornuis aan materiaal dat delamineert of verkleurt bij temperaturen van minder dan 65 °C boven de kamertemperatuur. Omwille van de veiligheid mag direct achter het fornuis geen gordijn worden opgehangen.
Nederlands Aansluiten op het gas Let op dat u BEIDE WIELTJES AAN DE ACHTERKANT laat zakken. Er zijn twee stelmoeren, één voor elk wieltje, aan beide hoeken Klem aan de voorkant van de onderkant van het fornuis. Indien het fornuis op een flexibele gasleiding wordt Vouw de achterrand van de bodemverpakking open.
Nederlands Kookplaat Controleer na het aansluiten van het gas aan de hand van een drukproef of het fornuis gasdicht is. Gebruik geen afwasmiddel Controleer de branders één voor één. Het fornuis is voorzien om op gaslekken te controleren – het kan corrosie veroorzaken. van een veiligheidsmechanisme dat de gastoevoer naar Gebruik producten die speciaal bedoeld zijn voor lekdetectie.
Nederlands Zet de lade weer terug Onderhoud Trek de zijrails er volledig uit. 1 ONDERHOUD Bij onderhoud aan of vervanging van gasdragende onderdelen moet u de gastoevoer afsluiten voordat u hieraan begint. Controleer na het onderhoud of het fornuis gasdicht is Gebruik geen afwasmiddel om op gaslekken te controleren –...
Page 47
Nederlands Verwijderen van een paneel aan de buitenkant d) Bevestig de nieuwe bediening en plaats weer terug in omgekeerde volgorde. Schakel de stroom naar het apparaat uit. Verwijderen van een kookplaatkraan a) Verwijder het bedieningspaneel zoals vermeld in deel 3. b) Verwijder de borgschroef aan de bovenste voorrand Schakel de stroom naar het apparaat uit.
Page 48
Nederlands b) Ondersteun de deur en verwijder de twee schroeven b) Laat de volgende haak op dezelfde manier loskomen, en waarmee de bovenste scharnier aan het voorste frame ga zo door. Gebruik kracht als de haken stijf zijn want de van de eenheid vastzit.
Page 49
Nederlands g) Plaats de kabels weer terug in de achterste staander. b) Verwijder de 2 schroeven van de bovenkant van het h) Sluit de kabels weer aan op de generator en de element en 1 van de onderkant van het element in de ovenelektrode.
Nederlands Schakelschema Nominale waarden zijn van toepassing op 230 V 50 Kleurcode Legenda schakelschema b Blauw br Bruin A Thermostaat linker multifunctionele oven or Oranje B Functiebediening multifunctionele oven Rood C Ovenlichtschakelaar v Violet D Thermostaat rechter oven w Wit F Onderelement multifunctionele oven y Geel G Bovenelement multifunctionele oven (buitenste paar)
Nederlands Technische Gegevens Dit fornuis is categorie: - Cat II 2H3B/P ; Cat II 2H3+ ; Cat II 2E+3+; Cat II 2E3B/P ; Cat II 2L3B/P; Cat II 2ELL3B/P Het is bij levering afgesteld op aardgas groep H. INSTALLATEUR: Plaats deze instructies in de gekleurde CornuFé folder in het instructiepakket en geef dit aan de gebruiker.