MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE LA PISCINE
HORS-SOL ANNEAU QUICK SET®
Pour toute commande de pièces, ou si vous avez des questions concer-
nant ce produit, rendez-vous sur
WWW.POLYGROUP.COM Service clients:(888)919-0070
DISTRIBUÉ PAR: POLYGROUP LIMITED (MCO)
Avenida Xian Xing Hai, Centro Golden Dragon, 11 Andar M, Macau
Système d'Info sur l'Étiquette
ATTENTION:
NE PAS trop remplir la piscine et/ou
permettre personne de s'étendre ou s'asseoire sur la paroi de la
piscine - LE FAIRE PEUT CAUSER DES BLESSURES PERMANENTES.
Après une forte pluie, DRAINEZ la piscine jusqu' au niveau d'eau
recommandé.
NOTE: NE PAS essayer le montage de cette piscine durant des
conditions météorologiques non favorables, les jours ventés ou
la température est au-dessous de 15,6°C.
NOTE: Cette piscine est stockable, elle doit être démontée et
stockée quand les températures sont prévues de baisser
au-dessous de 0°C.
GARANTIE LIMITÉE
Polygroup Limited (Macao Commercial Offshore) ("Polygroup" ci-après) garantit cette Piscine hors-sol
Quickset (liner) contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant 90 jours à compter de la date
d'achat, cette garantie s'appliquant à l'acheteur initial uniquement. L'acheteur initial doit conserver le
justificatif d'achat sous forme de ticket de caisse d'origine et doit le présenter à la demande de
Polygroup ou de ses agents désignés. Les interventions sous garantie ne peuvent être prises en compte
sans justificatif d'achat valable.
Cette garantie limitée s'applique à l'acheteur initial du produit et se limite exclusivement à la réparation
ou le remplacement du produit selon la seule décision de Polygroup. Cette garantie limitée ne couvre
pas les dommages indirects tels que la perte d'eau, de produits chimiques pour piscine, les dommages
ou la main d'œuvre.
INFORMATION DE SÈCURITÈ
2
1.PREPARATION DU TERRAIN
4
2.INSTALLATION DE LA PISCINE
4
3.DEMONTAGE ET RANGEMENT
5
SÈCURITÈ DES COUVERTURES DE PISCINE
6
084-120376 - 2013
Cette garantie sera annulée en cas de modification ou réparation du produit par l'acheteur ou par une
personne ou personnes non-agréée, d'utilisation de pièces ou d'accessoires autre que ceux fabriqués par
Polygroup, d'utilisation du produit en contravention des instructions du fabricant, d'utilisation d'une
tension d'alimentation non-conforme, d'une mauvaise utilisation quelconque du produit ou de dom-
mages accidentelles ou de négligence. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale ni les catastrophes
naturelles indépendantes de la volonté de Polygroup.
EN AUCUN CAS POLYGROUP, SES AGENTS AGRÉÉS, SES ENTITÉS CONNEXES OU SES EMPLOYÉS NE
POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES VIS-À-VIS DE L'ACHETEUR OU D'UN TIERS POUR DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS QUELCONQUES. Certains États ou autre juridictions ne permettent
pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, donc la présente limitation ou
exclusion peut ne pas vous concerner.
En cas de problème avec votre produit Polygroup, ne pas le retourner au point d'achat. Toute demande
de prise en charge sous garantie doit être adressée directement à Polygroup. Avant de contacter le
service après-vente, veuillez consulter le guide de dépannage figurant dans le manuel d'instructions, ou
bien consultez la FAQ sur www.polygroup.com . Si vous ne En cas de problème avec votre produit Poly-
group, ne pas le retourner au point d'achat. Toute demande de prise en charge sous garantie doit être
adressée directement à Polygroup. Avant de contacter le service après-vente, veuillez consulter le guide
de dépannage figurant dans le manuel d'instructions, ou bien consultez la FAQ sur www.polygroup.com .
Si vous ne trouvez toujours pas la solution, veuillez contacter le SAV Polygroup au (888) 919-0070. Avant
d'appeler, notez le type de produit et préparez votre ticket de caisse. Notre agent SAV vous aidera à
résoudre votre problème. Le retour du produit en entier ou en partie pour examen et réparation pourra
vous être demandé. N'envoyez aucun produit à Polygroup sans avoir obtenu au préalable un numéro
d'autorisation de retour.
Lisez et Suivez Toutes Information et Consignes de Sécurité.
Conservez pour Référence Future.
Faute d'observer ces avertissements et consignes peut résulter en blessures gravesespecially ou la
mort de l'utilisateur, spécialement les enfants.
DANGER
PRÉVENEZ
INTERDIT DE PLONGER!
LA NOYADE
INTERDIT DE SAUTER!
Surveillez les enfants constament.
Eau peu profonde risque
Observez toutes les instructions
de blessures permanentes
de sécurité.
PELIGRO
1. Les enfants, spécialement les enfants moins de cinq ans, sont à un risque élevé de noyade. Une noyade
s'éffectue silencieusement et rapidement et peut se produire même dans 5 cm d'eau.
PROHIBIDO LANZARSE
PREVENGA EL
2. Gardez les enfants en vue directe, restez proche et supervisez - les constament quand ils sont dans ou
CLAVADOS! NO BRINQUES!
AHOGAMIENTO
autour de cette piscine et quand vous replissez ou vidangez cette piscine.
Agua A Poca Profundidad-
Vigile a los niños todo el tiempo.
Usted Puede quedar
3. Quand vous recherchez un enfant manquant, vérifiez en premier lieu la piscine, même si cet enfant est
Siga todas las reglas de seguridad
permanentamente invalido
supposé être à l'intérieur de la maison.
DANGER
4. Très Important: Les barrières de piscine peuvent être requises par la loi pour limiter l'accès de la piscine
aux jeunes enfants. Une barrière est nécessaire pour la protection contre les noyades ou risques de
PRÉVENEZ
INTERDIT DE PLONGER!
noyades. Les barrières ne remplacent pas la surveillance vigilante des enfants. Vérifiez les lois et normes
INTERDIT DE SAUTER!
LA NOYADE
provinciales et locales avant l'installation de la piscine.
Surveillez les enfants constament.
Eau peu profonde risque
Observez toutes les instructions
5. L'emploi d'éclairage artificiel est laissé à la discrétion du propriétaire de la piscine. L'éclairage doit être
de blessures permanentes
de sécurité.
installé conformément à l'Article 680 du National Electrical Code (NEC) ou la plus récente édition
approuvée et en consultation avec un électricien professionnel licencié.
2
AVERTISSEMENT
NE PAS S'ASSEOIRE
ÉVITEZ
OU S'ÉTENDRE SUR LA
LE PIÉGEAGE
PAROI DE LA PISCINE
Éloignez-vous des raccords
aspirateurs - risque de noyade
Risque de blessures permanentes
ADVERTENCIA
NO SE SIENTE O
EVITE
RECARGUE SOBRE
ENTRAMPES
LA PARED DE LA
ALBERCA
Alejese de las aberturas
de succion - puede ahogarse
Puede herirse permanentemente.
AVERTISSEMENT
NE PAS S'ASSEOIRE
ÉVITEZ
OU S'ÉTENDRE SUR LA
LE PIÉGEAGE
PAROIS DE LA PISCINE
-
Éloignez-vous des raccords
Risque de blessures permanentes
aspirateurs - risque de noyade