V-TAC VT-3216 Instructions D'installation page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour VT-3216:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
ULTRAFIOLETOWA LAMPA BAKTERIOBÓJCZA Z OZONEM
PL
WSTĘP
Dziękujemy za wybór i zakup oprawy LED V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczy-
tać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w
przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z
dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi udzielić Ci pomocy.
Lampa bakteriobójcza jest specjalnym rodzajem lampy, która wytwarza światło ultrafioletowe
typu C (UVC). To krótkofalowe światło ultrafioletowe zakłóca parowanie zasad DNA, prowadząc do
powstawania dimerów pirymidynowych i tym samym powodując inaktywację bakterii, wirusów i
pierwotniaków. Lampa UVC została zaprojektowana z wykorzystaniem ozonu, który jest niestabil-
nym toksycznym gazem o ostrym zapachu i silnych właściwościach utleniających i który może
usunąć zapach i higienizować trudno dostępne obszary twojego sprzętu, aby zagwarantować
skuteczność zniszczenia bakterii, wirusów i pleśni przekraczającą 99,9%. Dzięki mocnej kwar-
cowej lampie UVC 36 W można skutecznie pokryć obszar do 60 metrów kwadratowych. Można
osiągnąć obszar sterylizacji 360°. Idealna do użytku w pomieszczeniach takich jak domy, fabryki,
restauracje, szpitale, szkoły itp.
UWAGA
LAMPA DEZYNFEKUJĄCA EMITUJE UVC I OZON. PODCZAS DZIAŁANIA LAMPY W TYM SAMY
POKOJU NIE POWINNY SIĘ ZNAJDOWAĆ LUDZI ANI ZWIERZĘTA. NIE PATRZ BEZPOŚREDNIO NA
LAMPĘ. PO STERYLIZACJI ZALECA SIĘ PRZEWIETRZYĆ POMIESZCZENIE PRZEZ 20-30 MINUT.
LAMPA EMITUJE OZON, KTÓREGO INTENSYWNE ODDZIAŁYWANIE JEST SZKODLIWE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA:
1. Przeczytaj uważnie te instrukcję przed pierwszym użyciem lampy.
2. Przed pierwszym użyciem produktu sprawdź lokalne napięcie prądu w sieci. Podłącz urządzenie
do normalnego dla niego napięcia wejściowego (upewnij się już przed włączeniem urządzenia, że
zasilanie jest wyłączone). Aby włączyć lampę, naciśnij przełącznik dotykowy i odczekaj około 10
sekund, aż lampa się włączy (zanim zadziała, urządzenie wyda sygnał dźwiękowy). Dzięki
wbudowanej funkcji 30-minutowego czasomierza, gdy lampa jest podłączona do odpowiedniego
źródła zasilania, będzie działała ona tylko przez 30 minut, a następnie zostanie wyłączona
automatycznie przez czasomierz. Urządzenie można również wyłączyć przed upływem ustawione-
go czasu 30-minutowego czasomierza, naciskając przełącznik czujnika lub wyjmując wtyczkę z
gniazdka w celu odłączenia zasilania.
3. Po włączeniu lampy w pobliżu niej nie powinny się znajdować ludzie ani zwierzęta.
4. Nie patrz bezpośrednio na lampę. Unikaj działania światła ultrafioletowego na oczy i skórę, gdy
produkt nie jest zabezpieczony. Używaj urządzenie tylko w zamkniętym otoczeniu, które chroni
konsumentów przed promieniowaniem. Podczas sterylizacji ludzie i zwierzęta muszą wyjść z
pomieszczenia. Wchłonięcie zbyt dużej ilości światła ultrafioletowego może spowodować
podrażnienie skóry oraz uszkodzenie spojówki.
5. Lampa zawiera ozon, który jest niestabilnym toksycznym gazem o ostrym zapachu i silnych
właściwościach utleniających. Narażenie na wysokie poziomy ozonu może spowodować szkody dla
ludzi.
6. Po sterylizacji zaleca się przewietrzyć pomieszczenie przez 20-30 minut. Lampa emituje ozon,
którego intensywne oddziaływanie jest szkodliwe.
7. Napraw może dokonywać wyłącznie producent lub wykwalifikowany elektryk. Nigdy nie usuwaj
stałych części urządzenia, aby dokonać wewnętrznych regulacji. Jeżeli przewód zasilający lampy
lub inna część urządzenia ulegnie uszkodzeniu, producent lub jego przedstawiciel serwisowy albo
osoba o podobnych kwalifikacjach musi je wymienić, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
8. Przed czyszczeniem wymij wtyczkę lampy z gniazdka. Wyczyść lampę (rurkę). Kurz lub plamy
na szkle mogą wpływać na wydajność procesu sterylizacji.
Do czyszczenia urządzenia nie używaj alkoholu, benzyny ani chemikaliów. Przed czyszczeniem
czy naprawą urządzenia należy odłączyć je od zasilania sieciowego.
9. Upewnij się, że lokalne napięcie i częstotliwość prądu są odpowiednie dla tej lampy.
10. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z upośledzeniem
zdolności fizycznych, sensorycznych lub umysłowych ani przez osoby z brakiem doświadczenia i
wiedzy, chyba że taka osoba jest nadzorowana lub poinstruowana w sprawie użytkowania
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za bezpieczeństwo osoby tej.
Dzieci powinny być ścisłe nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Urządzenia nie należy
używać w miejscach, w których mogą występować łatwopalne opary lub wybuchowe pyły.
Zamontuj lub powiesz urządzenie poza zasięgiem dzieci.
Światło emitowane przez lampę UVC może powodować efekt starzenia. Po włączeniu trzymaj
cenne przedmioty oraz przedmioty ciemnego koloru z dala od lampy. Długotrwałe wystawianie na
działanie światła cennych przedmiotów oraz przedmiotów ciemnego koloru spowoduje blaknięcie
koloru.
NIE JEST ODPORNA NA WODĘ. Nie myj lampy wodą. Nie pozostawiaj lampy w deszczu.
15. Wyprowadź ludzi i zwierzęta z pokoju podczas sterylizacji.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vt-3220Vt-3230Vt-3240Vt-3238

Table des Matières