V-TAC VT-3216 Instructions D'installation page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour VT-3216:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
UV CSÍRAÖLŐ LÁMPA ÓZONNAL
HU
BEVEZETÉS
Sok köszönet, hogy V-TAC LED választott és vásárolt. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást.
Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet
későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi
eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és készek a legjobb szolgálatra.
A csíraölő lámpa speciális típusú lámpa, amely ultraibolya C (UVC) fényt bocsát ki. Ez a rövid-
hullámú ultraibolya fény megbontja a DNS-bázis-párosodást, előidézve a pirimidin-dimerek
képződését, és baktériumok, vírusok és protozoák inaktiválódásához vezet. Az UVC lámpát ózonnal
fejlesztették ki, amely egy instabil mérgező gáz, csípős szaggal és erős oxidáló tulajdonságokkal
rendelkezik, így szagtalaníthatja és fertőtlenítheti a berendezés nehezen elérhető helyeit, ügyelve
arra, hogy a baktériumok, vírusok 99,9%-nál nagyobb pusztulást érjenek el. Erőteljes 36 wattos
UVC kvarclámpával hatékonyan lefedheti akár 60 négyzetmétert is. Ez 360°-os sterilizálást tesz
lehetővé. Ideális beltéri használatra, például házak, gyárak, éttermek, kórházak és iskolák, stb.
FIGYELEM
A FERTŐTLENÍTŐ LÁMPA UV-ANYAGOT ÉS ÓZONT BOCSÁT KI. A LÁMPA MŰKÖDÉSE KÖZBEN AZ
EMBERNEK ÉS AZ ÁLLATNAK KI KELL HAGYNIA A HELYET. NE NÉZZEN KÖZVETLENÜL A FÉNYBE.
STERILIZÁLÁS UTÁN TANÁCSOS A HELYET 20-30 PERCIG SZELLŐZTETNI. A LÁMPA ÓZONT BOCSÁT
KI, AMELYNEK INTENZÍV EXPOZÍCIÓJA KÁROS.
ÜZEMELTETÉSI ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1. A lámpa használata előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat.
2. A termék használata előtt ellenőrizze a helyi feszültséget. Csatlakoztassa a készüléket normál
bemeneti feszültség alatt (ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva, mielőtt csatlakoztatná a
készüléket). A lámpa bekapcsolásához nyomja meg az érintőkapcsolót, és várjon 10 másodpercet,
amíg a lámpa bekapcsol (a készülék hangjelzéssel értesíti, mielőtt elindul). A 30 perces időzítő
funkcióval épül, amikor a lámpa be van kapcsolva, csak 30 percig működik, és az időzítő automati-
kusan kikapcsol. A készüléket az érintőkapcsoló megnyomásával vagy a dugasz kihúzásával a
tápegység kikapcsolása érdekében a 30 perces időzítő korlátja előtt kikapcsolhatja.
3. Az emberek és állatok nem lehetnek a lámpa közelében, ha be van kapcsolva.
4. Kerülje a közvetlen fénybe nézést. Kerülje a szem és a bőr árnyékolás nélküli terméknek való
kitettségét. Csak zárt környezetben használja, amely védi a felhasználókat a sugárzástól. A
sterilizálás során az embernek és az állatnak távoznia kell a helyről. A túl sok ultraibolya fény
elnyelése bőrirritációt és kötőhártya-károkat okozhat.
5. A lámpa ózonnal van ellátva, amely instabil mérgező gáz, csípős szaggal és erős oxidáló
tulajdonságokkal. Magas ózon-expozíció ártalmas lehet az emberekre.
6. Sterilizálás után tanácsos a helyet 20-30 percig szellőztetni. A lámpa ózont bocsát ki, amelynek
intenzív expozíciója káros.
7. A javításokat CSAK a gyártónak vagy szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A belső
beállítások elvégzéséhez soha ne távolítsa el a készülék rögzített részeit. Ha a lámpa vagy a
készülék más része tápkábele megsérült, a veszély elkerülése érdekében a gyártót vagy szerviz
képviselőjét vagy hasonlóan képzett személyt ki kell cserélni.
8. Tisztítás előtt húzza ki a lámpa dugóját. Ügyeljen arra, hogy jól tisztítsa meg a lámpát (csövet).
Bármilyen por vagy folt az üvegen befolyásolhatja a sterilizálást.
A készülék tisztításához ne használjon alkoholt, benzint vagy vegyszereket. A készülék tisztítása és
javítása során mindenképpen szakítsa meg az áramot.
9. Ellenőrizze, hogy a helyi feszültség és frekvencia megfelelő-e a lámpához.
10. Ezt a készüléket nem szabad használni csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességek-
kel rendelkező, vagy tapasztalat és ismeretekkel nem rendelkező személyek (beleértve a gyerme-
keket), kivéve, ha felügyeletet gyakorolnak vagy utasításokat adnak a készülék használatáért és
biztonságáért felelős személyek.
11. A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
12. A készülék alkalmas csak belső használatára. A készüléket nem szabad használni olyan helyek-
en, ahol gyúlékony gőzök vagy robbanásveszélyes por létezhet. Helyezze vagy szerelje fel a
készüléket olyan helyre, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzá.
13. Az UVC lámpák által kibocsátott fény öregedési hatást okozhat. Ha be van kapcsolva, kérjük,
tartsa távol az értékes tárgyakat és a sötét színű dolgokat a lámpától. Az értékes és sötét színű
dolgok hosszú távú megvilágítása miatt a szín elhalványul.
14. NEM VÍZÁLLLÓ. Kérjük, NE mossa le vízzel. NE tegye a lámpát esőre.
15. A sterilizálás során kérjük, ügyeljen arra, hogy az emberek és az állatok kiszálljanak a helyről.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vt-3220Vt-3230Vt-3240Vt-3238

Table des Matières