Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 203 990

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WDD 025 120 Série

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 203 990...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde ............ 5 Commande du lave-linge.................. 12 Panneau de commande ..................12 Fonctionnement du panneau de commande ............13 Première mise en service ...................  14 Enlevez le film de protection et l'autocollant ............14 Votre contribution à...
  • Page 3 Adoucissant......................40 Accessoires pour le dosage .................. 40 Produits de traitement complémentaire du linge ..........40 Recommandation de lessive Miele ............... 41 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..42 Nettoyage et entretien .................. 44 Lavage du tambour (Info hygiène)................. 44 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............
  • Page 4 Contenu Le système de protection contre les fuites d'eau ..........64 Arrivée d’eau ......................65 Vidange ......................... 66 Raccordement électrique ..................67 Données de consommation ................ 68 Remarque concernant les essais comparatifs ............68 Caractéristiques techniques ................ 69 Fiche relative aux lave-linge ménagers ..............70 Fonctions de programmation ................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 6: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes présentant une restriction de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou mentales ou qui, en raison de leur inexpé- rience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le lave- linge en toute sécurité, ne sont pas autorisées à...
  • Page 7  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 8 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations in- correctes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisa- teur. Les réparations doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie. ...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 10 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 11: Accessoires

     Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 12: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande e Témoins de contrôle Le panneau de commande est com-  s’allume en cas de défaut de posé d’un affichage de la durée et l’arrivée d’eau et de la vidange de plusieurs touches sensitives.
  • Page 13: Interface Optique

    Commande du lave-linge g Affichage de la durée i Touche sensitive Marche/Arrêt Après le démarrage du programme, Effleurez la touche sensitive Marche/ la durée s’affiche en heures et en mi- Arrêt pour démarrer le programme nutes. sélectionné ou pour interrompre un En cas de démarrage de programme programme démarré.
  • Page 14: Première Mise En Service

    Première mise en service  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d’informations, reportez- vous au chapitre “Installation”. Enlevez le film de protection et l'autocollant ...
  • Page 15: Démarrer Le Premier Programme De Lavage

    Première mise en service Démarrer le premier pro- gramme de lavage  Ouvrez le robinet d'eau.  Placez ensuite le sélecteur de pro- gramme sur Coton. Le lave-linge a été activé et la tempéra- ture 60 °C est allumée dans le bandeau de commande.
  • Page 16: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 17: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’eau et d’énergie Consommation de détergent – Utilisez toujours la charge maximale – Ne dépassez jamais la dose indiquée du programme sélectionné. sur l’emballage du détergent. Vous réduirez ainsi au minimum la – Tenez compte lors du dosage du de- consommation d’eau et d’énergie par gré...
  • Page 18: Préparation Du Linge

    Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc.
  • Page 19: Ouverture De La Porte

    2. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans la poignée en  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne creux et ouvrez la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 20: Sélectionner Le Programme

    3. Sélectionner le programme Sélectionner la température et la vi- Sélection du programme tesse d'essorage Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge. La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair. La sélection des températures et des vi- tesses d'essorage correspondant au programme de lavage s'allument avec...
  • Page 21 3. Sélectionner le programme Sélectionner des options La sélection des options sélection- nables pour le programme de lavage s'allument avec un éclairage atténué.  Effleurez la touche sensitive de l'op- tion souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Remarque : Vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de lavage.
  • Page 22: Ajouter De La Lessive

    4. Ajouter de la lessive Tiroir à produits Remplissage de lessive Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive. Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré...
  • Page 23: Activer Le Capdosing

     Ouvrez le couvercle du compartiment de lavage. /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne Miele, auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Risques sanitaires provoqués par les Caps.
  • Page 24: Désactiver/Modifier Le Capdosing

    4. Ajouter de la lessive Le contenu de la Cap se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du CapDosing, l’arrivée d’eau dans le compartiment  s’effectue uniquement par la Cap. Ne versez pas d’adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment .
  • Page 25: Démarrer Le Programme

    5. Démarrer le programme Démarrer un programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt clignotante. La porte se verrouille et le programme de lavage démarre. – Tant que le symbole  clignote dans le bandeau de commande, il est pos- sible d'ajouter du linge.
  • Page 26: Fin Du Programme - Retirer Le Linge

    6. Fin du programme – Retirer le linge Fin de programme Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de L'affichage du temps indique 0:00. Le la prochaine lessive. symbole  reste allumé sur le bandeau Retirez le linge du tambour. de commande.
  • Page 27: Essorage

    Essorage Vitesse d’essorage final Vitesse d'essorage final du programme de lavage Programme Tours/minute La touche sensitive avec la vitesse Coton  1400 d'essorage optimale pour le programme Coton 1400 de lavage s'affiche avec un éclairage Synthétique 1200 clair sur le panneau de commande lors de la sélection du programme.
  • Page 28: Désactiver L'essorage (Arrêt Cuve Pleine)

    Essorage Désactiver l’essorage (Arrêt Annuler l’essorage intermé- cuve pleine) diaire et l’essorage final  Effleurez la touche sensitive  (arrêt  Appuyez sur la touche sensitive . cuve pleine). Après le dernier rinçage, l’eau est pom- Le linge reste à tremper dans l’eau pée et l’option de rotation infroissable après le dernier rinçage.
  • Page 29: Départ Différé

    Départ différé La touche départ différé vous permet Démarrer un départ différé de reporter le démarrage du programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ de 30 minutes à 24 heures au maxi- Arrêt clignotante. mum. Vous pouvez ainsi profiter des ta- Le départ différé a été démarré et rifs de nuit plus avantageux, par s'écoule dans l'affichage du temps.
  • Page 30: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton  60 °C/40 °C 8,0 kg max. Article textiles en coton moyennement sales Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de textiles en coton, en termes de consommation d’énergie et d’eau. – Avec 60 °C, la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C, le résultat de lavage correspond au programme Coton 60 °C.
  • Page 31 Tableau des programmes 40 °C - froid maximum 2,0 kg Article Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en vis- cose Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil – La poussière contenue dans les rideaux exige le plus souvent un programme avec Prélavage.
  • Page 32 Tableau des programmes Textiles modernes (Out- de 40 °C à froid maximum 2,5 kg door) Articles Textiles fonctionnels tels que les vestes et pantalons d'extérieur en Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermez les fermetures éclair et les boutons-pressions. – N'utilisez pas d'assouplissant. –...
  • Page 33: Court

    Options Les options vous permettent de com- Hydro plus pléter les programmes de lavage. Le niveau d'eau est augmenté lors du Les options sont activées et désacti- lavage et du rinçage, et un rinçage sup- vées par le biais des touches sensitives plémentaire est ajouté...
  • Page 34: Les Options Suivantes Peuvent Être Associées Aux Programmes

    Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes Les programmes non mentionnés ne proposent aucune de ces options. Coton  Coton Synthétique Délicat  Chemises Express 20  – – Textiles foncés/Jeans Outdoor – Uniquement rinçage/amidon- – – – nage ...
  • Page 35: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 36: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau 2)3) Coton      1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Laine  ...
  • Page 37: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 38: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Sortez le linge après l'interruption du Modifier un programme (sécu- programme rité enfants) Si vous souhaitez sortir le linge mouillé : Il n'est pas possible de modifier le pro- gramme, la température, la vitesse d'es-  Ouvrez la porte. sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 39: Ajouter/Retirer Du Linge

    Modification du déroulement du programme Ajouter/retirer du linge L'ajout ou le retrait de linge est pos- sible au début du programme de la- vage, tant que le symbole  clignote sur le bandeau de commande.  Appuyez brièvement sur la touche Start/Stop.
  • Page 40: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 41: Recommandation De Lessive Miele

    Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse shop.miele.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 42: Recommandation De Lessive Conformément Au Règlement (Ue) N° 1015/2010

    Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive Coton    – –  ...
  • Page 43: Assouplissant, Produit De Tenue Ou Amidon Liquide À La Fin Du Programme De Lavage

    Détergents Assouplissant, produit de tenue ou Assouplissant, produit de te- amidonnage séparé nue ou amidon liquide à la fin L'amidon doit être préparé comme indi- du programme de lavage qué sur l'emballage. Remarque : Pour l'adoucissant, activez l'option Hydro plus. ...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lavage du tambour  Dommages provoqués par des (Info hygiène) détergents. N’utilisez ni détergent contenant des Les lavages à basse température et/ou solvants, ni produit abrasif, produit avec de la lessive liquide risquent de pour vitres ou multi-usages. Ils provoquer la formation de moisissures risquent d’endommager les surfaces et de mauvaises odeurs à...
  • Page 45 Nettoyage et entretien Nettoyage du siphon et du canal Nettoyage du logement du tiroir d’évacuation des détergents Procédez à un nettoyage plus soigné du siphon après avoir utilisé plu- sieurs fois de l’amidon.  À l’aide d’un goupillon, éliminez les restes de détergent et les dépôts de calcaire des buses d’évacuation du tiroir.
  • Page 46: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre dans le raccord de Nettoyer le filtre d’arrivée l'électrovanne d’arrivée d’eau d’eau  Dévissez soigneusement l’écrou can- Le lave-linge est équipé d'un filtre desti- nelé en matière synthétique du rac- né à protéger l'électrovanne d’arrivée cord à...
  • Page 47: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 48: Interruption Du Programme Et Un Témoin De Contrôle D'anomalie S'allume Sur Le Bandeau De Commande

     La hauteur de pompage est de 1 m maximum. le signal sonore retentit. Le témoin de contrôle Le système de protection contre les fuites d’eau Miele d'anomalie  s'allume, a été déclenché.  et  alternent dans ...
  • Page 49: Un Symbole Est Affiché Dans L'affichage Du Temps Pendant Le Déroulement Du Programme

    Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été  s'allume. effectué depuis longtemps.  Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec une lessive pour lave-linge Miele ou une lessive en poudre.
  • Page 50: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec une lessive pour lave-linge Miele ou une lessive en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 51 En cas d'anomalie Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution L’assouplissant n’est Le siphon n’est pas correctement placé ou est pas complètement éva- bouché. cué ou il reste trop  Nettoyez le siphon. Reportez-vous au chapitre d’eau dans le comparti- “Nettoyage et entretien”, rubrique “Nettoyage du ment ...
  • Page 52: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    En cas d'anomalie Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. Problème Cause et solution Le résultat de lavage Les détergents liquides ne contiennent pas d’agents n’est pas satisfaisant de blanchiment. Il arrive que les taches de fruit, de avec du détergent li- café...
  • Page 53: La Porte Ne S'ouvre Pas

    En cas d'anomalie La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- s'ouvre pas. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 54: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Déclenchez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 55 En cas d'anomalie Ouvrir la porte  Risque de blessure dû au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. ...
  • Page 56: Service Après-Vente

    Vous trouverez des accessoires en op- n'arrivez pas à remédier vous-même, tion pour ce lave-linge chez les reven- veuillez vous adresser à votre revendeur deurs Miele ou auprès du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 57: Installation

    Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Tiroir à produits pression jusqu'à 7000 kPa) f Porte b Raccordement électrique g Trappe d’accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- à la pompe de vidange et au sys- cessoire) et les différentes évacua- tème de déverrouillage d'urgence tions possibles de l'eau.
  • Page 58: Vue De Dos

    Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup- d Plaque de recouvrement avec possi-...
  • Page 59: Surface D'installation

    çonnerie). tive et Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un 2. utilisez un tournevis pour retirer le étrier de fixation (Fixation au sol crochet supérieur et le crochet infé- MTS) (disponible auprès du reven- rieur. deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 60 Installation  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites pivoter de 90° la tige de trans- faites pivoter de 90° la tige de trans- port droite et port gauche et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 61: Montage De La Sécurité De Transport

    Installation  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 62: Équilibrage Du Lave-Linge

    Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 63: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Risque d’électrocution en raison un sèche-linge Miele pour former une de câbles non protégés colonne lavage-séchage. Pour ce faire, Si le couvercle est démonté, des élé- il faut utiliser un set intermédiaire* ments sous tension peuvent être...
  • Page 64: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    – Bac récolteur Le système de protection contre les L'eau qui s'échappe du lave-linge à fuites d'eau de Miele assure une pro- la suite d'une étanchéité défectueuse tection complète face à un éventuel dé- est collectée dans le bac récolteur.
  • Page 65: Arrivée D'eau

    Accessoire : rallonge de tuyau Le raccord fileté est sous pression de Votre revendeur Miele ou le service la conduite d’eau. après-vente Miele peut vous fournir Par conséquent, vérifiez l’étanchéité également des flexibles de 2,5 ou du raccordement en ouvrant lente- 4,0 m.
  • Page 66: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
  • Page 67: Raccordement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être effec- tué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV de Miele.
  • Page 68: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle  kWh Litres Heures:Min. Coton * 60 °C 0,90 2:59 60 °C 0,88 2:59 40 °C 0,53 2:59 Coton 90 °C 2,10 2:29 60 °C 1,35 2:29 60 °C 1,15 2:19 40 °C 0,98 2:39 20 °C 0,35 2:39 Synthétique 30 °C 0,45 1:59 Délicat...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1.054 mm Hauteur pour encastrement 820 (+8/-2) mm Largeur pour encastrement 600 mm Profondeur pour encastrement 600 mm Poids environ 100 kg Capacité 8 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement...
  • Page 70: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WDD 025 Series 120 8,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 177 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 71 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 72: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation  En effleurant la touche sensitive  Avec les fonctions de programmation, ou , vous sélectionnez pas à pas la vous pouvez adapter l'électronique de fonction de programmation suivante la machine à laver à différents be- ou précédente : soins.
  • Page 73: Modifier Et Enregistrer La Fonction De Programmation

    Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonc- Quitter le niveau de program- tion de programmation mation  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez soit activer/désactiver une sur . fonction de programmation, soit sélec- tionner diverses options. La programmation est mémorisée. Vous ...
  • Page 74: Code Pin

    Fonctions de programmation  Code PIN  Mise en veille bandeau de commande Le code PIN vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation Pour des raisons d'économie d'éner- par des tiers non autorisés. gie, l'affichage de l'heure et les touches sensitives s'assombrissent au Lorsque le code PIN est activé, il doit bout de 10 minutes et la touche sensi-...
  • Page 75: Mémoire

     Temps de prélavage sup- À ces altitudes, le point d'ébullition de plémentaire Coton l'eau est bas. Miele recommande à Si vous avez des exigences particu- partir d'une altitude de 2 000 m, d'ac- lières concernant le prélavage, vous tiver la réduction de la température pouvez en prolonger la durée.
  • Page 76: Hydro Plus

    Fonctions de programmation  Hydro plus  Niveau de rinçage maximal Vous pouvez définir la quantité d'eau Le niveau d'eau lors du rinçage peut lorsque l'option Hydro plus est sélec- toujours être réglé sur la valeur maxi- tionnée. male. Options possibles Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le ...
  • Page 77: Rotation Infroissable

    Fonctions de programmation  Rotation infroissable  Luminosité des champs lu- mineux atténuée La fonction Rotation infroissable per- met de réduire la formation de faux La luminosité des touches sensitives plis une fois le programme terminé. atténuées dans le bandeau de com- mande peut être réglée selon sept ni- Le tambour tourne encore pendant veaux.
  • Page 78: Accessoires En Option

    Vous pouvez également – Nettoyage et entretien en préservant vous les procurer auprès du service l'éclat des couleurs après-vente Miele et de votre revendeur Miele. – Protège et entretient les membranes grâce à sa teneur en lanoline Lessive...
  • Page 79: Produits D'entretien Des Textiles

    Accessoires en option WoolCare Additifs – Lessive liquide pour la laine et les Booster textiles délicats – Pour éliminer les taches – Formule de soin spéciale aux proté- – Pour les textiles blancs et les cou- ines de blé leurs –...
  • Page 83 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 84 WDD 025 Series 120 fr-BE M.-Nr. 11 203 990 / 00...

Table des Matières