Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel
ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 09 844 010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WKF120

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 09 844 010...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement........6 Prescriptions de sécurité et mises en garde ............7 Utilisation du lave-linge..................14 Bandeau de commande..................14 Exemples de commande..................16 Première mise en service..................17 Régler la langue..................... 17 Informations......................
  • Page 3 Table des matières Hydro plus......................39 Taches........................39 Tableau des programmes de lavage - Modes de lavage........40 Déroulement de programme................42 Symboles d'entretien................... 44 Modifier le déroulement du programme............45 Annuler le programme.................... 45 Interrompre......................45 Modifier........................45 Ajouter/retirer du linge.................... 46 Sécurité...
  • Page 4 Table des matières Installation et raccordement................66 Vue de face......................66 Vue de l'arrière....................... 67 Lieu d'installation....................68 Transport du lave-linge sur le lieu d'installation............. 68 Démonter les sécurités de transport..............68 Monter les sécurités de transport................70 Ajustement......................71 Dévissage et blocage des pieds...............
  • Page 5 Table des matières Commander des accessoires................86 Lessives......................... 86 Lessives spéciales....................86 Produits complémentaires de soin du linge............87 Additifs........................87...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages ont pour fonction de La plupart du temps, les appareils élec‐ protéger votre appareil des dommages triques et électroniques contiennent en‐ dus au transport. Nous les sélection‐ core des matériaux précieux.
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique‐ ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions. ...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été...
  • Page 9 Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. ...
  • Page 10  Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex‐...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électroni‐ que.
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les‐ sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre re‐ vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. ...
  • Page 13  Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce fai‐ re, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de super‐...
  • Page 14: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Ecran avec touches sensitives f Touche options Vous trouverez davantage d'explica‐ Les programmes de lavage peuvent tions à la page suivante. être complétés par différentes op‐ tions. b Touche Départ/Arrêt démarre le programme de lavage sé‐ g Sélecteur de programme lectionné...
  • Page 15 Utilisation du lave-linge Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heu‐ res et en minutes est affichée. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro‐ gramme n'est affichée qu'après écoule‐ ment du délai de départ différé.
  • Page 16: Exemples De Commande

    Utilisation du lave-linge Exemples de commande Régler des valeurs Se déplacer dans une liste de sélec‐ Départ ds tion La valeur qui peut être réglée en surli‐ Les flèches  indiquent qu'une liste de gnée en blanc. La touche  permet de sélection est disponible.
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Régler la langue  Installer et raccorder le lave-linge avant la première mise en service. Vous êtes priés de régler la langue sou‐ Veuillez lire le chapitre "Installation et haitée. Il est possible de modifier la lan‐ raccordement".
  • Page 18: Démarrer Le Premier Programme De Lavage

    Première mise en service Enlever le film de protection et Démarrer le premier program‐ les autocollants me de lavage  Enlevez  Ouvrez le robinet. – le film de protection de la porte  Tournez le sélecteur de programme sur Coton. –...
  • Page 19: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation électrique et con‐ Consommation de lessive sommation d'eau – Ne dépassez pas les dosages indi‐ – Utilisez la charge maximale de cha‐ qués sur l'emballage. que programme. – Quand vous dosez la lessive, tenez La consommation électrique et la compte du degré...
  • Page 20: Ecofeedback

    Lavage écologique EcoFeedback 2. Consommation effective Conseil : à la fin du programme, avant La touche sensitive EcoFeedback vous d'ouvrir la porte, vous pouvez consulter permet d'obtenir des informations sur la consommation d'eau et d'énergie ef‐ la consommation d'électricité et d'eau fective.
  • Page 21: Préparer Le Linge

    1. Préparer le linge Conseil : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enlevées avec des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.  Lorsque vous nettoyez des texti‐ les avec un nettoyant contenant des solvants (white spirit) n'en répandez...
  • Page 22: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme Mettre le lave-linge en marche B. Sélection du programme avec la position "Autres programmes" et l'af‐  Appuyez sur la touche . fichage : Sélection du programme A. Sélection du programme avec le sélecteur :  Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes.
  • Page 23: Charger Le Lave-Linge

    3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans le creux de la  Vérifiez qu'aucune pièce de linge poignée et tirez pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade.
  • Page 24: Sélectionner Les Réglages Du Programme

    4. Sélectionner les réglages du programme Degré de salissure En fonction du degré de salissure sé‐ lectionné, les paramètres suivants sont légèrement sale modifiés : Aucune salissure ni taches n'est visible. – si le degré de salissure est Les vêtements ont pris l'odeur du sale prélavage est effectué...
  • Page 25 4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner la vitesse d'esso‐ Toutes les options ne peuvent pas être rage sélectionnées avec tous les program‐ mes de lavage. Si la sélection d'une Vous pouvez modifier la vitesse d'es‐ option est impossible, c'est que celle- sorage préréglée d'un programme de ci n'est pas compatible avec le pro‐...
  • Page 26: Ajouter La Lessive

    5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de diffé‐ rentes manières. Bac à produits Si la quantité de lessive est insuffisan‐ te : – le linge n'est pas propre et devient peu à peu terne et rêche, – des petits boules de graisse se for‐ ment dans le linge.
  • Page 27  Ouvrez le couvercle du compartiment via la boutique en ligne de Miele /. (www.miele-shop.com), par téléphone, auprès de la ligne consommateurs de Miele, ou en vous adressant à votre re‐ vendeur Miele.  Rangez les capsules hors de portée des enfants.
  • Page 28 5. Ajouter la lessive Désactiver/modifier le dosage en capsule  Effleurez la touche sensitive Cap  et suivez les instructions à l'écran. Ne versez pas d'adoucissant dans le compartiment  si vous utilisez une capsule. Lorsque la capsule est utili‐ sée, l'entrée d'eau dans le comparti‐...
  • Page 29: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme - Fin du programme Démarrer le programme  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt qui clignote. La porte se verrouille et le symbole  s'affiche puis le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, le décompte s'affiche à...
  • Page 30: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final Vitesse d'essorage final du programme de lavage Programme tr/min La vitesse d'essorage optimale pour le Coton 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro‐ gramme. Pour les programmes de lava‐ ge identifiés par un * dans le tableau, la Laine ...
  • Page 31 Essorage Désactiver l'essorage final (ar‐ rêt cuve pleine)  Sélectionnez le réglage  (Arrêt cu‐ ve pleine) à l'aide de la touche Vites‐ se d'essorage. Le linge reste à trem‐ per dans l’eau après le dernier rinça‐ ge. Cela permet de réduire la forma‐ tion de faux plis lorsque le linge n’est pas sorti immédiatement du lave-lin‐...
  • Page 32: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé vous permet de diffé‐ Démarrer rer le départ du programme. Il est pos‐  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt sible de différer le départ du program‐ pour lancer le départ différé et le pro‐ me de 15 minutes à 24 heures au maxi‐ gramme de lavage.
  • Page 33: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton 90 °C - froid 8,0 kg maximum Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin ou fibres mélangées Conseil Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par : – des durées de programmes plus courtes –...
  • Page 34 Tableau des programmes 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis‐ cose Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil – Effectuer de préférence un programme avec prélavage pour élimi‐ ner la poussière fine des rideaux.
  • Page 35 Tableau des programmes Couettes plumes 60 °C - froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Textiles Couettes et édredons avec garnissage en plumes ou en duvet Conseil – Avant le lavage, évacuez l'air contenu dans le linge afin de préve‐ nir la formation excessive de mousse.
  • Page 36 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer‐ selle en poudre. – Le dosage du nettoyant pour machine ou de la lessive universelle s'effectue par le biais du bac à...
  • Page 37 Tableau des programmes QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 5 kg maximum Textiles Pour textiles normalement sales lavés avec le programme Coton. Conseil – Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux. Express 20 40 °C - froid 3,5 kg maximum...
  • Page 38: Options

    Options Les options sont activées et désacti‐ vées par le biais des touches corres‐ La consommation énergétique diminue pondantes et de l'écran. pour une même efficacité de lavage grâce à un allongement de la durée de lavage et à une réduction de la tempé‐ rature de lavage sélectionnée.
  • Page 39: Court

    Options Défroissage Pour réduire la formation de plis, le lin‐ ge est défroissé à la vapeur à la fin du programme. Pour un résultat optimal, réduisez la charge de 50%. Suivez les indications qui s'affichent. Plus la char‐ ge sera faible, meilleur sera le résultat final.
  • Page 40: Tableau Des Programmes De Lavage - Modes De Lavage

    Options Tableau des programmes de lavage - Modes de lavage Si un programme de lavage n'est pas mentionné ci-dessous, c'est qu'il n'est pas compatible avec les modes de lavage Intensif Très délicat Extra Allergo‐ silencieux Wash Coton Synthétique Laine  –...
  • Page 41 Options Options sélectionnables en complément des programmes Aucune de ces options n'est sélectionnable dans les programmes non mention‐ nés ci-après. Défroissage Court Hydro Taches Prélavage plus Coton Synthétique Automatic + – – Couettes plumes – – – Textiles modernes – Textiles sport –...
  • Page 42: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau Coton     1)2)3) Synthétique     2)3)     2)3) Laine      Soie   ...
  • Page 43 Déroulement de programme Particularités du déroulement  = niveau d'eau bas de programme :  = niveau d'eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d'eau élevé le tambour tourne encore pendant 30 = rythme intensif  minutes au maximum après la fin du programme afin d'éviter la formation de = rythme normal ...
  • Page 44: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in‐ Les points indiquent la température. diquent la température maximale à la‐  Température normale quelle vous pouvez laver les articles. Température réduite   rythme de lavage normal  ne doit pas être séché...
  • Page 45: Modifier Le Déroulement Du Programme

    Modifier le déroulement du programme Annuler le programme Interrompre Vous pouvez annuler un programme de  Arrêtez le lave-linge en appuyant sur lavage à tout moment après le démar‐ la touche . rage.  Pour poursuivre, réenclenchez le la‐  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. ve-linge en appuyant sur la tou‐...
  • Page 46: Ajouter/Retirer Du Linge

    Modifier le déroulement du programme Ajouter/retirer du linge Attention : Une fois le programme démarré, le la‐  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. ve-linge ne peut plus détecter les varia‐ L'écran affiche : tions de charge. Après un ajout ou un retrait de linge, le ...
  • Page 47: Sécurité Enfants

    Modifier le déroulement du programme Sécurité enfants Désactiver la sécurité enfants  Procédez comme pour activer la La sécurité enfants empêche la modi‐ sécurité enfants. fication de la température, de la vites‐ L'affichage indique : se d'essorage ou des options pendant le déroulement du programme de la‐...
  • Page 48: Lessives

    Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Pour doser la lessive, utilisez les aides adaptées aux lave-linge ménagers. Les de dosage (boule doseuse) fournies par indications d'utilisation et de dosage fi‐ le fabricant de lessive, en particulier en gurent sur l'emballage du produit.
  • Page 49 Express 20 – – Chemises – – Foncé/Jeans – – Utiliser de la lessive liquide Utiliser de la lessive en poudre Lessives spécialement conçues pour ces programmes de lavage ou ces articles (p. ex. CareCollection Miele, chapitre "Accessoires en option")
  • Page 50: Tableau Des Produits Complémentaires/Capsules

    Lessives Tableau des produits complémentaires/capsules Produits complémentaires de soin du linge Caps Adoucissant Amidon    Imperméabilisant Coton – – Synthétique – – – – Laine  – – – Soie  – – – Automatic + – – Couettes plumes –...
  • Page 51 Lessives Ajout d'adoucissant, de pro‐ Ajout séparé d'adoucissant, de pro‐ duit d'apprêt ou d'amidon duit d'apprêt ou d'amidon li‐ L'amidon doit être préparé comme indi‐ quide à la fin du programme de qué sur l'emballage. lavage  Versez l'adoucissant dans le compar‐ timent ...
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour Nettoyer le bac à produits (Info hygiène) Les différents compartiments du bac à produits dédiés au prélavage et au la‐ Les lavages à basse température et/ou vage sont autonettoyants. avec de la lessive liquide risquent de Pour des raisons d'hygiène, vous devez provoquer la formation de moisissures cependant nettoyer régulièrement l'en‐...
  • Page 53 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira‐ Après plusieurs utilisations d'amidon tion liquide, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration. L'amidon liquide a tendance à coller. Nettoyer l'habitacle du bac à pro‐ duits  Nettoyez le siphon. 1. Retirez le tube d'aspiration de son lo‐ gement ...
  • Page 54: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’arrivée Nettoyage du filtre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau d’eau  Dévissez soigneusement l’écrou can‐ Le lave-linge est équipé de deux filtres nelé en matière synthétique du rac‐ destinés à protéger l'électrovanne d’ar‐ cord à...
  • Page 55: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 56: Messages D'erreur Avec Annulation De Programme

    En cas d'anomalie Messages d'erreur avec annulation de programme Problème Cause et solution La vidange est bloquée ou obstruée.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. ...
  • Page 57: Messages D'erreur En Fin De Programme

     Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le pro‐ gramme Nettoyer machine avec le produit nettoy‐ ant pour machine Miele ou avec une lessive uni‐ verselle en poudre. Les pompes sont encrassées. ...
  • Page 58 En cas d'anomalie Messages d'erreur en fin de programme Problème Cause et solution Le défroissage vapeur n'a pas pu être réalisé correc‐  Vérifier aplomb sè- tement. che-linge  Vérifiez si le lave-linge est installé d'aplomb com‐ me décrit au chapitre "Installation et raccorde‐ ment", paragraphe "Ajustement".
  • Page 59: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre for‐ Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas tement pendant l'esso‐ bloqués. rage.  Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 60 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Il y a encore du liquide Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est dans la capsule à la fin inséré la capsule, est obstrué. du programme.
  • Page 61: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

     Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en pou‐ dre. Des résidus blanchâtres La lessive contient des composants non solubles ressemblant à...
  • Page 62: La Porte Ne S'ouvre Pas

    En cas d'anomalie La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ou‐ Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. vrir la porte pendant le  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. lavage.  Sélectionnez Annuler ou Ajouter du linge en effleu‐ rant la touche sensitive .
  • Page 63: Ouverture De Porte Suite À Vidange Obstruée Et/Ou Panne De Courant

    En cas d'anomalie Ouverture de porte suite à vi‐ Evacuation de l'eau dange obstruée et/ou panne Ne dévissez pas les filtres. de courant  Placez un récipient à rebords peu  Mettez le lave-linge hors tension. élevés mais avec une grande conte‐ nance sous la trappe, p.
  • Page 64 En cas d'anomalie Ouvrir la porte  Avant de décharger le linge, as‐ surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être griève‐ ment blessé.  Nettoyez soigneusement les filtres. ...
  • Page 65: Service Après-Vente

    Veuillez indiquer le modèle et le numéro le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. de référence de votre lave-linge au ser‐ vice après-vente. Ces deux indications Pour de plus amples informations con‐...
  • Page 66: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Bac à produits pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) f Porte b Branchement électrique g Trappe d'accès au filtre, à la pompe c Tuyau de vidange avec crosse pivo‐ et au déverrouillage manuel tante (amovible) et les différentes h Quatre pieds à...
  • Page 67: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) b Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange f Sécurités avec tiges de transport c Branchement électrique g Fixation de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup‐...
  • Page 68: Lieu D'installation

    çonnerie), le lave-linge doit être blo‐ puis qué par des brides (disponibles au‐ 2. utilisez un tournevis pour débloquer près des revendeurs Miele ou du les ergots inférieur et supérieur. service après-vente Miele). Sinon, le lave-linge risque de basculer du so‐...
  • Page 69 Installation et raccordement  Tournez la tige de transport de droite  Tournez la tige de transport gauche de 90° puis de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie puis  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 70: Monter Les Sécurités De Transport

    Installation et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices, faute de quoi ils peuvent augmenter le risque de blessures.  Fixez les tiges de transport au dos du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au- dessus de la fixation.
  • Page 71: Ajustement

    Installation et raccordement Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le la‐ ve-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmen‐ te la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibre du lave-linge est assuré...
  • Page 72: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Il est possible de réaliser une colonne Le montage et le démontage du jeu lave-linge/sèche-linge en superposant d'encastrement* doit être effectué un sèche-linge Miele sur le lave-linge. par un professionnel. Ceci nécessite un cadre de superposi‐ tion* (WTV). – Un jeu d'encastrement* est néces‐...
  • Page 73: Le Système Aquasécurité

    Installation et raccordement Le système Aquasécurité 2) L'électronique et la carrosserie – Tôle de fond Le système Aquasécurité Miele assure Si le lave-linge présente un défaut une protection absolue contre les dé‐ d'étanchéité, les fuites d'eau sont di‐ gâts des eaux dus à l'utilisation du la‐...
  • Page 74: Arrivée D'eau

    Accessoires : rallonge de tuyau robinet d'arrêt avec raccord fileté " Le SAV Miele ou les revendeurs agréés (20/27). Si vous ne disposez pas d'un proposent des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m robinet de ce type, faites-le monter par de long en option.
  • Page 75: Vidange

    à 1 mètre (hauteur de refoulement maximale de 1,80 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur Si nécessaire, le tuyau peut être rallon‐ b Ecrou-raccord du lavabo gé...
  • Page 76: Branchement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1054 mm Hauteur d'installation sous plan 820 (+8/-2) mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Poids environ 100 kg Capacité de charge 8 kg de linge sec Tension électrique Veuillez consulter la plaque signaléti‐...
  • Page 78: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Données de consommation Energie Durée Humidité résiduelle en kWh en l Coton 90 °C 8,0 kg 2 h 29 min 60 °C 8,0 kg 1,35 1 h 59 min 60 °C 4,0 kg 1,00 1 h 59 min 8,0 kg 0,80 2 h 59 min...
  • Page 79: Remarques Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarques concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté ou de la température de l'eau mais aussi de la tempéra‐ ture ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 80: Réglages

    Réglages Modifier un réglage Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électroni‐  Lorsque vous effleurez la touche sen‐ que du lave-linge à vos besoins. sitive , les différentes options dis‐ ponibles pour ce réglage s'affichent. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
  • Page 81: Langue

    Réglages Langue  Volume signal sonore Vous pouvez régler le volume du sig‐ Plusieurs langues sont proposées nal sonore sur sept niveaux différents. pour l'affichage. Les niveaux sont représentés par des Le drapeau  placé après le mot Lan‐ briques. Le niveau le plus bas indique gue sert de point de repère, au cas où...
  • Page 82: Code

    Attention ! Notez le nouveau code. Si – désactivé vous l'oubliez, seul le service après- L'écran reste allumé. vente Miele sera en mesure de dé‐ verrouiller l'appareil. Réglage d'usine : activé (sauf en cours de programme) Unité de température La température peut être indiquée en...
  • Page 83: Arrêt De L'appareil

    Réglages Arrêt de l'appareil Temps de prélavage Coton Le lave-linge s'arrête automatique‐ Si vous avez des exigences particuliè‐ ment après la fin du programme/la ro‐ res concernant le prélavage, vous tation Infroissable ou après la mise en pouvez prolonger la durée de base fi‐ marche si aucune sélection n'est ef‐...
  • Page 84: Réduction De La Température

    Réglages Réduction de la température Niveau Hydro plus Le point d'ébullition de l'eau est Lorsque l'option Hydro plus est acti‐ abaissé si l'appareil est installé à plus vée, quatre paliers vous sont propo‐ de 1000 m d'altitude. Pour éviter que sés pour augmenter le niveau d'eau.
  • Page 85: Refroidissement Du Bain

    Réglages Refroidissement du bain A la fin du lavage principal, une entrée d'eau supplémentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel. Le refroidissement du bain lessiviel s'ef‐ fectue en programme Coton, si la tem‐ pérature est supérieure ou égale à 70°C.
  • Page 86: Commander Des Accessoires

    Internet sous délicats www.miele-shop.com. Vous pouvez également vous les procurer auprès du Lessives spéciales service après-vente Miele et de votre revendeur Miele. Les lessives spéciales sont disponibles en capsule  pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique.
  • Page 87: Produits Complémentaires De Soin Du Linge

    Commander des accessoires Duvets Produits complémentaires de soin du linge – Lessive liquide pour oreillers, sacs de couchage et vêtements garnis de du‐ Les produits complémentaires de soin du linge sont disponibles en capsules  pour un dosage unique ou en bidon –...
  • Page 92 WKF 120  fr-FR M.-Nr. 09 844 010 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Wdd320

Table des Matières