Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 900 600

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WDA 210 WPM

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 09 900 600...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, L'emballage permet de protéger le lave- veuillez prendre contact avec linge durant le transport. Le fabricant a – le commerçant qui vous l'a vendu opté...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Votre contribution à la protection de l’environnement........2 Consignes de sécurité et mises en garde ............6 Commande du lave-linge ..................13 Première mise en service ..................15 Démarrage du premier programme................ 15 Lavage écologique....................16 1. Préparation du linge..................17 2.
  • Page 4 Accessoires pour le dosage................... 34 Adoucissant ......................34 Produits de traitement complémentaire du linge ........... 34 Recommandation de lessive Miele ................ 35 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..36 Assouplissant, produit de tenue ou amidonnage séparé ........37 Nettoyage et entretien..................
  • Page 5 Contenu Service après-vente ..................... 49 Réparations......................49 Conditions et durée de la garantie................. 49 Accessoires en option.................... 49 Montage et raccordement .................. 50 Vue de face ......................50 Surface d'installation ..................... 52 Démontage des sécurités de transport..............52 Montage de la sécurité de transport..............54 Équilibrage du lave-linge..................
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. Les personnes présentant une restriction de leurs capacités phy‐...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante. Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué...
  • Page 8 Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigen‐ ces de sécurité. L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être as‐...
  • Page 9 – le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé. Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions sui‐...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga‐ tive.
  • Page 11 Si la lessive est bien dosée, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détar‐ trant Miele, disponible en ligne sur www.miele-shop.be, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 12 être invoqués. Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi‐ nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé‐ ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 13: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Écran Affichage de déroulement Vous trouverez davantage d’informa‐ Vous indique quelle phase de pro‐ tions à la page suivante. gramme est en cours. Témoin lumineux de contrôle/d'er‐ Touche Start reur – Activation du départ différé – voir chapitre « Que faire si ...? » –...
  • Page 14 Commande du lave-linge Écran Départ différé L’afficheur indique : La durée sélectionnée pour le départ différé s’affiche. – la durée du programme (affichage de la durée restante) Une fois le programme démarré, le dé‐ compte du délai du départ différé com‐ –...
  • Page 15: Première Mise En Service

    Première mise en service Démarrage du premier pro‐ Avant la première mise en ser‐ gramme vice, assurez-vous que votre lave- linge est correctement installé et rac‐ Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. cordé. Pour ce faire, reportez-vous Enfoncez la touche au chapitre "Installation et raccorde‐ ment".
  • Page 16: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’eau et d’énergie Consommation de détergent – Utilisez toujours la charge maximale – Ne dépassez jamais la dose indiquée du programme sélectionné. sur l’emballage du détergent. Vous réduirez ainsi au minimum la – Tenez compte lors du dosage du de‐ consommation d’eau et d’énergie par gré...
  • Page 17: Tri Du Linge

    1. Préparation du linge Remarque : Il suffit souvent de quel‐ ques astuces pour venir à bout de cer‐ taines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Lors du traitement des textiles avec des détergents contenant des solvants (par exemple essence à dé‐ tacher), veillez à...
  • Page 18: Sélection Du Programme

    2. Sélection du programme Mise en marche du lave-linge Sélection du programme Appuyez sur la touche Activation du départ différé (le cas échéant) Le sélecteur de programme doit se trouver en position Fin. Tournez le sélecteur de programme pour le positionner sur le programme souhaité.
  • Page 19: Ouverture De La Porte

    3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermeture de la porte Pressez la touche Porte pour ouvrir la Veillez à ce qu'aucun vêtement ne porte. reste coincé entre la porte et le joint d'étanchéité. Déposez le linge déplié dans le tam‐ bour sans le tasser.
  • Page 20: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Sélection des options Sélection de la température d’essorage La touche supérieure permet de sélec‐ tionner les options dans l'ordre suivant : Vous pouvez modifier la vitesse d'es‐ Trempage, Prélavage, Court ou pas de sorage préréglée d'un programme de sélection.
  • Page 21: Ajout De Lessive

    5. Ajout de lessive Il est important de doser correctement le détergent, car..l'ajout d'une quantité insuffisante de produit de lessive entraîne les effets suivants : – Le linge n'est pas propre et devient gris et rêche à la longue. –...
  • Page 22: Démarrage Du Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrage du programme - Fin du programme Démarrage du programme N'oubliez pas de linge dans le tam‐ bour ! La pièce de linge oubliée Appuyez sur la touche clignotante pourrait rétrécir lors du cycle de la‐ Start. vage suivant ou déteindre sur autre –...
  • Page 23: Options

    Options Les options vous permettent de com‐ Les options suivantes peuvent pléter les programmes de lavage. être associées aux program‐ Court Vous ne pouvez sélectionner qu'une Pour les textiles avec salissures légères option à la fois parmi les options Court, sans taches visibles.
  • Page 24: Désactivation De L'essorage (Arrêt Cuve Pleine)

    Essorage Vitesse d’essorage final Désactivation de l’essorage (Arrêt cuve pleine) Programme Tours/minute Appuyez sur la touche « Essorage » Coton 1400 jusqu'à ce que le témoin lumineux Synthétique 1200 (Arrêt cuve pleine) s'allume. Le linge Automatic plus 1200 reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage.
  • Page 25: Start Différé

    Start différé Remarque : Si vous gardez la touche La touche départ différé vous permet Start enfoncée, vous sélectionnez auto‐ de reporter le démarrage du program‐ matiquement 24 h. me de 30 minutes à 24 heures au maxi‐ mum. Vous pouvez ainsi profiter des ta‐ Modification du start différé...
  • Page 26: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton 90 °C à 30 °C 7,0 kg maximum Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Conseil En cas d'exigences particulières en matière d’hygiène, sélectionnez une température de 90 °C. Coton 7,0 kg maximum Article...
  • Page 27 Tableau des programmes Foncé/Jeans 40 °C 3,0 kg maximum Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vête‐ ments en jeans. Conseil – Retournez les vêtements pour les laver. – Les jeans "dégorgent" souvent un peu lors des premiers lavages. Il faut donc laver séparément le linge clair et foncé.
  • Page 28 Tableau des programmes Vidange/Essorage – Conseil – Vidange seulement : régler la vitesse sur – Veillez à respecter le nombre de tours/minute fixé. Rinçage +/Amidonnage 7,0 kg maximum Article – Pour le rinçage de textiles lavés à la main. – Nappes, serviettes, vêtements professionnels nécessitant un ami‐ donnage.
  • Page 29: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à Température normale laquelle vous pouvez laver l'article. Température réduite Sollicitation mécanique normale Ne pas mettre dans un sèche- Sollicitation mécanique délicate linge Sollicitation mécanique très dé‐...
  • Page 30: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau Coton 1)2) Synthétique Automatic plus Foncé/Jeans Express 20 Chemises Laine Délicat Vidange/Essorage – – – – Rinçage +/Amidonna‐ – Vous trouverez la légende à la page suivante.
  • Page 31: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Déroulement des programmes Particularités du déroulement = Niveau d’eau peu élevé du programme = Niveau d’eau moyennement élevé Non repassable: le tambour tourne encore pendant 30 = Niveau d’eau élevé minutes au maximum après la fin du = Rythme intensif programme afin d'éviter la formation de plis.
  • Page 32: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annuler Interruption Vous pouvez annuler un programme de Mettez le lave-linge hors tension à lavage à tout moment après son dé‐ l'aide de la touche marrage. Remettez le lave-linge sous tension à Tournez le sélecteur de programme l'aide de la touche , pour reprendre pour l’amener sur la position Fin.
  • Page 33: Ajout/Retrait De Linge

    Modification du déroulement du programme Ajout/retrait de linge Enfoncez la touche Porte jusqu’à ce que la porte s’ouvre. Ajoutez ou retirez du linge. Fermez la porte. Le programme reprend automatique‐ ment. Attention: Une fois le programme lancé, le lave- linge ne peut pas constater les varia‐ tions de charge.
  • Page 34: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal‐...
  • Page 35: Recommandation De Lessive Miele

    Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse www.miele-shop.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 36: Recommandation De Lessive Conformément Au Règlement (Ue) N° 1015/2010

    Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Aperçu des programmes ». Universel Couleur Délicat et laine Spécial- lessive Coton – – Synthétique – –...
  • Page 37: Assouplissant, Produit De Tenue Ou Amidon Liquide À La Fin Du Programme De Lavage

    Détergents Assouplissant, produit de te‐ Assouplissant, produit de te‐ nue ou amidon liquide à la fin nue ou amidonnage séparé du programme de lavage L'amidon doit être préparé comme indi‐ qué sur l'emballage. Versez l’assouplissant dans le com‐ partiment Versez l'amidon/le produit de tenue liquide dans le compartiment l'amidon/le produit de tenue en pou‐...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lavage du tambour Nettoyer le tiroir à produits Lorsque vous nettoyez à basse tempé‐ Les compartiments pour le prélavage et rature ou que vous n'utilisez pas de les‐ le lavage principal du tiroir d'évacuation sive liquide, des moisissures ou des des détergents sont auto-nettoyants.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Nettoyez le siphon. Nettoyage du logement du tiroir d’évacuation des détergents 1. Retirez le siphon du compartiment À l’aide d’un goupillon, éliminez les et nettoyez-le à l’eau chaude. Net‐ restes de détergent et les dépôts de toyez également le tuyau sur lequel le calcaire des buses d’évacuation du siphon est fixé.
  • Page 40: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre du tuyau Fermez le robinet d'arrivée d'eau. d’arrivée d’eau Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Un filtre protège les vannes d'admis‐ sion d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé envi‐ ron tous les six mois.
  • Page 41: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions . . . Aide en cas de pannes Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou des pannes qui peuvent se produire lors de l'utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en évitant d'appeler immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 42: Le Programme De Lavage A Été Interrompu Et Un Message D'erreur S'affiche

    Nettoyez le filtre. l'affichage. Les voyants de contrôle Le système de protection contre les fuites d’eau Vérifier l'arrivée d'eau Miele a été déclenché. et Vidange clignotent et Fermez le robinet. un numéro d'erreur ap‐ Contactez le service après-vente. paraît dans l'affichage.
  • Page 43: Le Programme De Lavage Se Déroule Normalement Mais Une Anomalie Se Présente Quand Même

    Problèmes et solutions . . . Le programme de lavage se déroule normalement mais une anomalie se présente quand même. Problème Cause et solution Le témoin lumineux de Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été contrôle Info hygiène effectué...
  • Page 44: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    Problèmes et solutions . . . Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Les pieds de l'appareil ne sont pas réglés à la même Le lave-linge vibre for‐ hauteur. tement pendant l'esso‐ Équilibrez le lave-linge et ajustez les pieds. rage.
  • Page 45: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Problèmes et solutions . . . Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. Problème Cause et solution Le résultat de lavage La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi‐ n’est pas satisfaisant ment. Il arrive que les taches de fruit, de café ou de avec du détergent liqui‐...
  • Page 46: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Problèmes et solutions . . . La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution La porte du lave-linge Le lave-linge n’est pas raccordé électriquement et/ou ne s’ouvre pas avec la il n’est pas enclenché. touche Porte. Branchez la fiche à contact de protection dans la prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit au chapitre «...
  • Page 47: Ouverture De La Porte En Cas De Système D'évacuation Bouché Et/Ou De Panne De Courant

    Problèmes et solutions . . . Ouverture de la porte en cas Système d’évacuation obstrué de système d'évacuation bou‐ Si l'écoulement est bouché, une grande quantité d'eau (max. 25 l) peut se trou‐ ché et/ou de panne de courant ver à l'intérieur du lave-linge. Mettez le lave-linge hors tension.
  • Page 48: Ouverture De La Porte

    Problèmes et solutions . . . Dès que l'eau ne coule plus : Si le filtre à lessive n'est pas re‐ mis correctement en place et s'il n'est pas bien serré, de l'eau s'écou‐ lera du lave-linge. Afin d'éviter toute perte de détergent, après le nettoyage du filtre d'évacua‐...
  • Page 49: Service Après-Vente

    Votre lave-linge est garanti deux ans. me, faites appel : Pour plus d'informations sur les condi‐ – à votre revendeur Miele ; tions, référez-vous au livret de la garan‐ tie. – au service après-vente Miele.
  • Page 50: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Vue de face Tuyau d’arrivée d’eau (métallique wa‐ Porte de chargement terproof, tuyau à armature métalli‐ Clapet d’accès au filtre, à la pompe que) de vidange et au système de déver‐ Branchement électrique rouillage de secours Tuyau d'évacuation (avec son coude Prises pour le transport amovible) avec possibilité...
  • Page 51 Montage et raccordement Plaque de recouvrement avec possi‐ Support de transport pour tuyaux bilité de prise pour le transport d’arrivée d’eau et de vidange Branchement électrique Sécurité rotative avec tiges de trans‐ port Tuyau d’arrivée d’eau (métallique wa‐ terproof, tuyau à armature métalli‐ Support de transport pour tuyaux que) d’arrivée d’eau et de vidange et sup‐...
  • Page 52: Surface D'installation

    être fixé au moyen d'éclis‐ 2. Utilisez un tournevis pour retirer le ses. Celles-ci sont disponibles chez crochet supérieur et le crochet infé‐ votre revendeur Miele ou au service rieur. après-vente Miele. Si le lave-linge n'est pas fixé, il risque de tomber du...
  • Page 53 Montage et raccordement Faites ensuite pivoter de 90° la tige À l’aide de la clé à fourche fournie, droite de la sécurité de transport. faites pivoter de 90° la tige de trans‐ port gauche. retirez la tige de transport. retirez la tige de transport.
  • Page 54: Montage De La Sécurité De Transport

    Montage et raccordement Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices. Ils peuvent sinon présen‐ ter un risque de blessure. Fixez les tiges de transport sur la pa‐ roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 55: Équilibrage Du Lave-Linge

    Montage et raccordement Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le la‐ ve-linge doit être droit et reposer de fa‐ çon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmen‐ te la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil.
  • Page 56: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Hauteur : Il est possible combiner ce lave-linge à intercalaire avec plan de travail : un sèche-linge Miele pour former une environ 169 cm colonne lavage-séchage. Pour ce faire, intercalaire sans plan de travail : il faut utiliser un set intermédiaire* environ 170 cm (WTV).
  • Page 57: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    – Bac récolteur Le système de protection contre les fui‐ L'eau qui s'échappe du lave-linge à tes d'eau de Miele assure une protec‐ la suite d'une étanchéité défectueuse tion complète face à un éventuel dégât est collectée dans le bac récolteur.
  • Page 58: Arrivée D'eau

    être installé. tuyau à armature métallique d'une lon‐ Pour le raccordement, il faut prévoir un gueur de 1,5 m. Cet accessoire est dis‐ ponible chez votre spécialiste Miele ou robinet d'arrêt avec raccord fileté " auprès du service après-vente Miele.
  • Page 59: Vidange

    2,5 m maximum. Les accessoires sont dis‐ Adaptateur ponibles auprès du service après-vente Écrou-raccord pour l’évier ou de votre distributeur Miele. Collier de serrage Possibilités d’installation du tuyau de vidange : Extrémité du tuyau 1.
  • Page 60: Raccordement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV de Miele.
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 610 mm Profondeur porte ouverte 987 mm Hauteur pour encastrement 820 mm Largeur pour encastrement 600 mm Profondeur pour encastrement 600 mm Poids environ 94 kg Capacité 7 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement...
  • Page 62: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Données de consommation Électricité Durée Humidité résiduelle en kWh en litres Coton 90 °C 7,0 kg 2,20 2 heures et 29 minutes 60 °C 7,0 kg 1,33 1 heure et 59 minutes 60 °C 3,5 kg 1,00 1 heure et 59 minutes...
  • Page 63: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Appuyez sur la touche Start et main‐ Avec les fonctions de programmation, tenez-la enfoncée pendant les éta‐ vous pouvez adapter l'électronique de à la machine à laver à différents be‐ soins. Vous pouvez modifier ces fonc‐ Mettez le lave-linge sous tension en tions à...
  • Page 64: Délicat

    Fonctions de programmation Délicat Appuyez sur la touche Start et main‐ tenez-la enfoncée pendant les éta‐ Lorsque la fonction Délicat est acti‐ à vée, les rotations du tambour sont ré‐ Mettez le lave-linge sous tension en duites. Vous pouvez ainsi laver en appuyant sur la touche douceur des textiles légèrement souil‐...
  • Page 65: Refroidissement Du Bain De Lavage

    Fonctions de programmation Appuyez sur la touche Start et main‐ Refroidissement du bain de la‐ tenez-la enfoncée pendant les éta‐ vage à À la fin du lavage principal, un com‐ Mettez le lave-linge sous tension en plément d’eau arrive dans le tambour appuyant sur la touche pour refroidir le bain de lavage.
  • Page 66: Mémoire

    Fonctions de programmation Appuyez sur la touche Start et main‐ Mémoire tenez-la enfoncée pendant les éta‐ Au lancement du programme, l’appa‐ à reil mémorise les paramètres sélec‐ Mettez le lave-linge sous tension en tionnés : option choisie et/ou vitesse appuyant sur la touche d’essorage modifiée.
  • Page 67: Durée De Trempage

    Fonctions de programmation Appuyez sur la touche Start et main‐ Durée de trempage tenez-la enfoncée pendant les éta‐ Vous pouvez programmer la touche à Trempage avec un temps de trempage Mettez le lave-linge sous tension en réglable entre 30 minutes et deux heu‐ appuyant sur la touche res (par pas de 30 minutes).
  • Page 68: Accessoires En Option

    Internet sous linge délicat www.miele-shop.com. Vous pouvez Lessive spéciale également vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre Outdoor revendeur Miele. – Lessive liquide pour vêtements d'ex‐ térieur et fonctionnels – Nettoyage et entretien préservant l'éclat des couleurs...
  • Page 69: Produits D'entretien Des Textiles

    Accessoires en option Produits d'entretien des texti‐ Produits d'entretien du lave- linge Les produits complémentaires de soin Nettoyant machine du linge sont disponibles en capsules – Nettoyage en profondeur du lave-lin‐ pour un dosage facile, ou condition‐ nés dans un flacon de dosage pratique. –...
  • Page 71 Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29 Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 72 WDA 210 WPM fr-BE M.-Nr. 09 900 600 / 01...

Table des Matières