Sommaire des Matières pour Miele WDD 330 WPS SpeedCare
Page 1
Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 130 960...
Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
Contenu Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 2 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 6 Commande du lave-linge.................. 13 Panneau de commande ..................13 Fonctionnement du bandeau de commande ............14 Première mise en service ................... 16 Enlevez le film de protection et l'autocollant ............
Page 4
Adoucissant......................42 Accessoires pour le dosage .................. 42 Produits de traitement complémentaire du linge ..........42 Recommandation de lessive Miele ............... 43 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..44 Nettoyage et entretien .................. 46 Lavage du tambour (Info hygiène)................. 46 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............
Page 5
Contenu Équilibrage du lave-linge ..................64 Dévisser et bloquer les pieds ................ 64 Encastrement sous un plan de travail .............. 65 Colonne lavage-séchage.................. 65 Le système de protection contre les fuites d'eau ..........66 Arrivée d’eau ......................68 Vidange ......................... 70 Raccordement électrique ..................
Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. ...
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante. Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué...
Page 8
Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité. L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
Page 9
– le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé. Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions sui- vantes sont respectées : –...
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
Page 11
Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
Page 12
Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande g Affichage de la durée pour la durée du programme b Touche sensitives Température h Touches sensitives pour régler la température de lavage souhaitée. pour la présélection du démarrage c Touches sensitives Vitesse d'esso- i Touche sensitive Départ/Arrêt rage...
Commande du lave-linge Touches sensitives pour les Op- Fonctionnement du bandeau tions de commande Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Si un programme de lavage est sélec- tionné, les touches sensitives des op- tions possibles s'allument avec un éclairage atténué.
Page 15
Commande du lave-linge Affichage du temps Touche sensitive Départ/Arrêt Après le démarrage du programme, la Effleurez la touche sensitive Départ/Ar- durée maximale du programme en rêt pour démarrer le programme sélec- heures et en minutes est affichée. tionné ou pour interrompre un pro- gramme démarré.
Première mise en service Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d’informations, reportez- vous au chapitre “Installation et rac- cordement”. Enlevez le film de protection et l'autocollant ...
Page 17
Première mise en service Démarrer le premier pro- gramme de lavage Ouvrez le robinet d'eau. Placez ensuite le sélecteur de pro- gramme sur Coton. Le lave-linge a été activé et la tempéra- ture 60 °C est allumée dans le bandeau de commande.
Lavage écologique Consommation d’eau et d’énergie Consommation de détergent – Utilisez toujours la charge maximale – Ne dépassez jamais la dose indiquée du programme sélectionné. sur l’emballage du détergent. Vous réduirez ainsi au minimum la – Tenez compte lors du dosage du de- consommation d’eau et d’énergie par gré...
Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site. Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc.
2. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte Placez vos doigts dans la poignée en Veillez à ce qu'aucun vêtement ne creux et ouvrez la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
3. Sélectionner le programme Sélectionner la température et la vi- Sélection du programme tesse d'essorage Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge. La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair. La sélection des températures et des vi- tesses d'essorage correspondant au programme de lavage s'allument avec...
Page 22
3. Sélectionner le programme Sélectionner des options La sélection des options sélection- nables pour le programme de lavage s'allument avec un éclairage atténué. Effleurez la touche sensitive de l'op- tion souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Remarque : Vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de lavage.
4. Ajouter de la lessive Remplissage de lessive Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive. Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré...
Ouvrez le couvercle du compartiment cle de lavage. /. Vous pouvez commander les capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Risques sanitaires provoqués par les capsules.
Page 25
4. Ajouter de la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du dosage par capsule, l’arrivée d’eau dans le compartiment s’ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d’adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment .
5. Démarrer le programme Démarrer un programme Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt clignotante. La porte se verrouille et le programme de lavage démarre. – Tant que le symbole clignote dans le bandeau de commande, il est pos- sible d'ajouter du linge.
Page 27
6. Fin du programme – Retirer le linge Fin de programme Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de L'affichage du temps indique 0:00. Le la prochaine lessive. symbole reste allumé sur le bandeau Retirez le linge du tambour. de commande.
Essorage Vitesse d’essorage final Vitesse d'essorage final du programme de lavage Programme Tours/minute La touche sensitive avec la vitesse Coton 1400 d'essorage optimale pour le programme Coton 1400 de lavage s'affiche avec un éclairage Synthétique 1200 clair sur le panneau de commande lors de la sélection du programme.
Page 29
Essorage Désactiver l’essorage (Arrêt Annuler l’essorage intermé- cuve pleine) diaire et l’essorage final Effleurez la touche sensitive (arrêt Appuyez sur la touche sensitive . cuve pleine). Après le dernier rinçage, l’eau est pom- Le linge reste à tremper dans l’eau pée et l’option de rotation infroissable après le dernier rinçage.
Départ différé La touche départ différé vous permet Démarrer un départ différé de reporter le démarrage du programme Effleurez la touche sensitive Départ/ de 30 minutes à 24 heures au maxi- Arrêt clignotante. mum. Vous pouvez ainsi profiter des ta- Le départ différé a été démarré et rifs de nuit plus avantageux, par s'écoule dans l'affichage du temps.
Tableau des programmes Coton 60 °C/40 °C 8,0 kg max. Article textiles en coton moyennement sales Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de textiles en coton, en termes de consommation d’énergie et d’eau. – Avec 60 °C, la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C, le résultat de lavage correspond au programme Coton 60 °C.
Page 32
Tableau des programmes 40 °C - froid maximum 2,0 kg Article Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en vis- cose Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil – La poussière contenue dans les rideaux exige le plus souvent un programme avec Prélavage.
Page 33
Tableau des programmes Textiles modernes (Out- de 40 °C à froid maximum 2,5 kg door) Articles Textiles fonctionnels tels que les vestes et pantalons d'extérieur en Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermez les fermetures éclair et les boutons-pressions. – N'utilisez pas d'assouplissant. –...
Options Les options vous permettent de com- Hydro plus pléter les programmes de lavage. Le niveau d'eau est augmenté lors du Les options sont activées et désacti- lavage et du rinçage, et un rinçage sup- vées par le biais des touches sensitives plémentaire est ajouté...
Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes Les programmes non mentionnés ne proposent aucune de ces options. Coton Coton Synthétique Chemises QuickPowerWash – – – Express 20 – – – Outdoor Uniquement rinçage/amidonnage – – – X = sélectionnable = peut être désélectionné...
Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau 2)3) Coton 1)2)3) Coton 2)3) Synthétique 2)3) Laine ...
Page 37
Déroulement des programmes Particularités du déroulement = Niveau d’eau peu élevé du programme = Niveau d’eau moyennement élevé Infroissable : une fois le programme terminé, le tam- = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes = Rythme intensif max.
PowerWash 2.0 pas être inférieure à 600 tr/min. Le procédé de lavage Système – Lors du dosage par capsule, ni la PowerWash développé par Miele est touche sensitive ni la touche sen- utilisé pour les programmes suivants en sitive n'a été activée.
Modification du déroulement du programme Sortez le linge après l'interruption du Changer de programme programme Aucune modification du programme Si vous souhaitez sortir le linge mouillé : n'est possible après le démarrage. Ouvrez la porte. Si vous souhaitez modifier le pro- gramme, annulez le programme.
Modification du déroulement du programme Ajouter/retirer du linge L'ajout ou le retrait de linge est pos- sible au début du programme de la- vage, tant que le symbole clignote sur le bandeau de commande. Appuyez brièvement sur la touche Start/Stop.
Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à Température normale laquelle vous pouvez laver l'article. Température réduite Sollicitation mécanique normale Ne pas mettre dans un sèche- ...
Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse shop.miele.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive Coton – – ...
Page 45
Détergents Versez l'amidon/le produit de tenue li- Assouplissant, produit de te- quide dans le compartiment et nue ou amidon liquide à la fin l'amidon/le produit de tenue en du programme de lavage poudre ou les produits épais dans le compartiment .
Nettoyage et entretien Lavage du tambour Dommages provoqués par des (Info hygiène) détergents. N’utilisez ni détergent contenant des Les lavages à basse température et/ou solvants, ni produit abrasif, produit avec de la lessive liquide risquent de pour vitres ou multi-usages. Ils provoquer la formation de moisissures risquent d’endommager les surfaces et de mauvaises odeurs à...
Page 47
Nettoyage et entretien Nettoyage du siphon et du canal Nettoyage du logement du tiroir d’évacuation des détergents Procédez à un nettoyage plus soigné du siphon après avoir utilisé plu- sieurs fois de l’amidon. À l’aide d’un goupillon, éliminez les restes de détergent et les dépôts de calcaire des buses d’évacuation du tiroir.
Nettoyage et entretien Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Un filtre protège les vannes d'admission d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé...
En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
La hauteur de pompage est de 1 m maximum. le signal sonore retentit. Le témoin de contrôle Le système de protection contre les fuites d’eau Miele d'anomalie s'allume, a été déclenché. et alternent dans ...
Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été s'allume. effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec une lessive pour lave-linge Miele ou une lessive en poudre.
Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec une lessive pour lave-linge Miele ou une lessive en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
Page 53
En cas d'anomalie Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution L’assouplissant n’est Le siphon n’est pas correctement placé ou est pas complètement éva- bouché. cué ou il reste trop Nettoyez le siphon. Reportez-vous au chapitre d’eau dans le comparti- “Nettoyage et entretien”, rubrique “Nettoyage du ment ...
En cas d'anomalie Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. Problème Cause et solution Le résultat de lavage Les détergents liquides ne contiennent pas d’agents n’est pas satisfaisant de blanchiment. Il arrive que les taches de fruit, de avec du détergent li- café...
En cas d'anomalie La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- s'ouvre pas. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
En cas d'anomalie Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive. Déclenchez le lave-linge. Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
Page 57
En cas d'anomalie Risque de dommages dû à l'écoulement d'eau Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis correctement en place et serrés à fond, de l'eau s'écoule du lave- linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à...
Vous trouverez des accessoires en op- n'arrivez pas à remédier vous-même, tion pour ce lave-linge chez les reven- veuillez vous adresser à votre revendeur deurs Miele ou auprès du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système e Tiroir à produits Aquasécurité f Porte b Raccordement électrique g Clapet d'accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- aux pompes de vidange et au déver- cessoire) et les différentes évacua- rouillage d'urgence tions possibles de l'eau.
Montage et raccordement Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup- d Plaque de recouvrement avec possi-...
çonnerie). tive et Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un 2. utilisez un tournevis pour retirer le étrier de fixation (Fixation au sol crochet supérieur et le crochet infé- MTS) (disponible auprès du reven- rieur. deur ou du service après-vente Miele).
Page 62
Montage et raccordement À l’aide de la clé à fourche fournie, Faites pivoter de 90° la tige de trans- faites pivoter de 90° la tige de trans- port droite et port gauche et retirez la tige de transport. ...
Montage et raccordement Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
Montage et raccordement Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à...
Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à Risque d’électrocution en raison un sèche-linge Miele pour former une de câbles non protégés colonne lavage-séchage. Pour ce faire, Si le couvercle est démonté, des élé- il faut utiliser un set intermédiaire* ments sous tension peuvent être...
Page 66
WaterProof se Le système de protection contre les trouvent deux électrovannes qui fuites d'eau de Miele assure une pro- bloquent l'arrivée d'eau directement tection complète face à un éventuel dé- au niveau du robinet. Les deux élec- gât des eaux provoqué...
Page 67
Montage et raccordement Le système électronique la protec- tion anti-fuites et la sécurité anti-dé- bordement de la machine à laver – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers le bac collecteur . Un interrupteur à...
Montage et raccordement Le lave-linge à l’arrivée d’eau peut être Arrivée d’eau raccordé sans clapet anti-retour car il Risque d’électrocution dû à la est construit suivant les normes DIN en tension réseau. vigueur. Le tuyau d’alimentation contient des La pression d’écoulement doit être d’au éléments sous tension.
Page 69
Ne retirez pas ce tamis. Accessoire : rallonge de tuyau Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces- soire auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000 kPa et peut être utilisé...
Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
Un câble d’alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1.054 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids environ 100 kg Capacité 8 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WDD 330 WPS SpeedCare 1400 8,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 156 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
Page 75
Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à...
Fonctions de programmation En effleurant la touche sensitive Avec les fonctions de programmation, ou , vous sélectionnez pas à pas la vous pouvez adapter l'électronique de fonction de programmation suivante la machine à laver à différents be- ou précédente : soins.
Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonc- Quitter le niveau de program- tion de programmation mation Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez soit activer/désactiver une sur . fonction de programmation, soit sélec- tionner diverses options. La programmation est mémorisée. Vous ...
Fonctions de programmation Code PIN Mise en veille bandeau de commande Le code PIN vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation Pour des raisons d'économie d'éner- par des tiers non autorisés. gie, l'affichage de l'heure et les touches sensitives s'assombrissent au Lorsque le code PIN est activé, il doit bout de 10 minutes et la touche sensi-...
Fonctions de programmation Mémoire Temps de trempage Le lave-linge enregistre les derniers ré- Vous pouvez régler le temps de trem- glages d'un programme de lavage page entre 30 minutes et 2 heures. (température, vitesse d'essorage et Vous pouvez sélectionner la durée par certaines options) après le démarrage pas de 30 minutes.
Lorsque l'option Hydro plus est acti- vée, trois paliers vous sont proposés À ces altitudes, le point d'ébullition de pour augmenter le niveau d'eau. l'eau est bas. Miele recommande à partir d'une altitude de 2 000 m, d'ac- Options possibles tiver la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau.
Fonctions de programmation Refroidissement du bain Rotation infroissable lessiviel La fonction Rotation infroissable per- met de réduire la formation de faux À la fin du lavage principal, un com- plis une fois le programme terminé. plément d’eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain de lavage.
Vous pouvez également – Nettoyage et entretien en préservant vous les procurer auprès du service l'éclat des couleurs après-vente Miele et de votre revendeur Miele. – Protège et entretient les membranes grâce à sa teneur en lanoline Lessive...
Accessoires en option WoolCare Additifs – Lessive liquide pour la laine et les Booster textiles délicats – Pour éliminer les taches – Formule de soin spéciale aux proté- – Pour les textiles blancs et les cou- ines de blé leurs –...
Page 87
E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...