Chaîne
Récepteur avec contrôleur audio/vidéo
Enceintes avant
Enceintes ambiophoniques
Enceinte centrale
Enceinte d'extrêmes-graves
Accessoires fournis
Vérifier et identifier les accessoires fournis.
1 Cordon d'alimentation
(K2CB2CB00018)
1 Antenne-cadre AM
(N1DAAAA00002)
2 Piles
Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les
numéros indiqués entre parenthèses. (Depuis janvier 2006)
Pour commander des accessoires, communiquer avec
le revendeur auprès de qui vous acheté l'appareil.
Protection de l'ouïe
EST. 1924
Choisir un appareil audio de qualité tel celui que vous venez
d'acheter ne représente que le début de votre plaisir musical.
En effet, de simples mesures peuvent vous permettre
d'optimiser l'agrément que votre appareil peut vous offrir. Le
fabricant de cet appareil et le Groupe des produits grand public
de l'Association de l'industrie électronique désirent que vous
tiriez un plaisir maximum en l'écoutant à un niveau sécuritaire
qui, tout en assurant une reproduction claire et puissante sans
distorsion, ne puisse affecter votre ouïe.
Il est recommandé d'éviter une écoute prolongée à volume
élevé.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de
confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un
niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être
nuisible à l'oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire
avant que votre oreille ne s'adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d'écoute sécuritaire:
•
Régler le volume au minimum.
•
Monter lentement le volume jusqu'au niveau d'écoute
confortable avant qu'il n'y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d'écoute confortable:
•
Régler le volume et le laisser à ce niveau.
Les quelques secondes que vous demanderont ce réglage
contribueront à prévenir tout dommage éventuel à l'ouïe.
SC-HT40
SA-HT40
SB-PF40
SB-PS40
SB-PC40
SB-W40
1 Antenne FM intérieure
(RSA0007-L)
1 Télécommande
(N2QAYB000009)
1 Feuille d'étiquettes
d'identification des
enceintes
(RQCAV0006)
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE
ESPACE CONFINÉ. S'ASSURER QUE LA VENTILATION
DE L'APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D'ÉVITER TOUT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'INCENDIE DÛ À
UN SURCHAUFFEMENT, S'ASSURER QUE RIDEAUX
OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES
ÉVENTS D'AÉRATION DE L'APPAREIL.
ATTENTION!
Ne rien placer sur le dessus de cet appareil et ne pas bloquer les
évents d'aération. En particulier, ne pas placer un magnétophone
à cassette ou un lecteur CD/DVD. La chaleur dégagée par ce
récepteur risque d'endommager le support média.
Si ce symbole apparaît-
Information sur la mise au rebut dans les pays
n'appartenant pas à l'Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l'Union
européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut,
contactez l'administration locale ou le revendeur et
informez-vous de la bonne façon de procéder.
Télécommande
1
3
2
2
•
Installer les piles de manière que leur polarité (+ et -)
corresponde à celle de la télécommande.
•
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Utilisation
Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal,
en prenant soin d'éviter les obstacles, à une distance maximum
de 7 mètres (23 pi).
Capteur de signal de télécommande
POWER
MENU
TUNE
SURROUND
SETUP
ENTER
MUSIC
RETURN
MUSIC PORT
7 mètres (23 pi)
Fenêtre de la télécommande
RECEIVER
AV
TV
SYSTEM
TV
^
^
VOLUME
TUNER
DVR/DVD-P
BAND
TV/VIDEO
1
2
3
MUTING
4
5
6
VOLUME
7
8
9
SUBWOOFER
Nota
0
>
10
=
SKIP
SLOW/SEARCH
u
i
t
y
•
Veiller à ce que la fenêtre de transmission de la télécommande
STOP
PAUSE
PLAY
g
h
q
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
et le capteur de signal soient propres et sans poussière.
TOP MENU
TUNER
DIRECT TUNING
•
L'incidence de rayons solaires ou la présence d'une source
ENTER
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
intense de lumière ainsi que les portes en verre d'un meuble
-EFFECT
-LEVEL
C.FOCUS
TEST
audio peuvent perturber le fonctionnement du capteur de
OFF
MUSIC
MOVIE
%PL
SFC
signal de l'appareil.
R6/LR6, AA, UM-3
INPUT SELECTOR
VOLUME
3