Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Safety and Operation Manual
Manuel de l'opérateur et de sécurité
Bedienings- en Veiligheidshandleiding
Betriebs- und Sicherheitshandbuch
Manuale Operativo e di Sicurezza
Model: 67923 - Engine type: Kubota V1105-E, 2WD
Model: 67924 - Engine type: Kubota V1105-E, 4WD
Model: 67938 - Engine type: Kubota V1105-TE, 4WD
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d'utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d'entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou maintenir la
machine.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de machine
gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in het
juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding
aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te
maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht
werden. Personen, die diese Maschine verwenden und
warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet
sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein
und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen,
die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder
zu warten.
AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni
se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la manutenzione
di questa macchina, coloro che la utilizzano ed i responsabili
della manutenzione devono essere addestrati all'impiego della
macchina, devono essere informati dei pericoli, e devono
leggere l'intero manuale.
RJ 100 022003
All manuals and user guides at all-guides.com
Super LF 1880
TM
Fairway Mower
4102144 (rev.A)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jacobsen Fairway Super LF 1880

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 4102144 (rev.A) Safety and Operation Manual Manuel de l’opérateur et de sécurité Bedienings- en Veiligheidshandleiding Betriebs- und Sicherheitshandbuch Manuale Operativo e di Sicurezza Super LF 1880 Fairway Mower Model: 67923 - Engine type: Kubota V1105-E, 2WD Model: 67924 - Engine type: Kubota V1105-E, 4WD Model: 67938 - Engine type: Kubota V1105-TE, 4WD WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Operation CONTENTS Contents Daily Inspection ..........10 Safety Interlock System ..........10 Operating Safety ..........3 Operating Procedures ........11 Important Safety Notes ........4 Starting .............. 12 Decals Stopping / Parking ..........12 Decals..............
  • Page 3: Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY SAFETY OPERATING SAFETY ______________________________________________________ WARNING EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS. Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operator’s should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine. 1.
  • Page 4: Important Safety Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY IMPORTANT SAFETY NOTES________________________________________________ This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
  • Page 5: Decals

    All manuals and user guides at all-guides.com DECALS DECALS DECALS _________________________________________________________________ Familiarize yourself with the decals they are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. ADVERTENCIA DANGER 1. Leer el manual del operador. No permitir que personas To prevent injury, disengage no capacitadas para ello usen la maquina.
  • Page 6: Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS CONTROLS ICONS ___________________________________________________________________ Hour Meter Engine Read Manual Engine Throttle Glow Plug Start High Parking Brake Coolant Fuel Cutting Units Temperatur Engaged Disengaged Diesel Forward Reverse (Cut) (Backlap) Traction Pedal Mowers Lights Engine Oil Horn Forward...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS Tilt Steering Lever Water Temperature Gauge B1 Parking Brake Lock Volt Meter B2 Parking Brake Release Engine Oil Light Parking Brake Pedal Horn Mow Speed Stop 2WD / 4WD Switch Traction Pedal - Forward Raise / Lower Joystick Traction Pedal - Reverse Reel Switch...
  • Page 8: Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS CONTROL DESCRIPTIONS__________________________________________________ A. Steering Tilt Control G. Seat Adjustment Pull lever up to release steering column. Tilt column Pull left side lever out to adjust seat forward or up or down to position desired. Release lever to lock backward.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS Q. Horn The alarm sounds to alert the operator to conditions requiring immediate attention. See Section 4.3. R. 2 WD / 4 WD Switch Sets tractor into two or four wheel drive. S.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS OPERATOR ALERTS_______________________________________________________ The machine monitors vital machine systems. It uses an To test alarm system: audible alarm and warning lights to alert the operator of Turn ignition switch to RUN. Engine oil light will come on for conditions requiring immediate action.
  • Page 11: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION OPERATION DAILY INSPECTION ________________________________________________________ 2. Check the fuel supply, radiator coolant level, CAUTION crankcase oil and air cleaner indicator. All fluids must be at the full level mark with engine cold. The daily inspection should be performed only when 3.
  • Page 12: Operating Procedures

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION OPERATING PROCEDURES_________________________________________________ WARNING A Rollover Protection Structure (ROPS) for this tractor is available as an optional accessory. Evaluate the terrain and working conditions to determine if a ROPS is required. Seat belts must be worn whenever a ROPS is installed on the tractor.
  • Page 13: Starting

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION STARTING________________________________________________________________ IMPORTANT: Do not use starting assist fluids. Use of such fluids in the air intake system may be potentially explosive or cause a “Runaway” engine condition and could result in serious engine damage. 1.
  • Page 14: To Drive / Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION TO DRIVE / TRANSPORT____________________________________________________ Read and follow all safety notes contained in this manual 1. Disengage all drives and raise implements to the when driving or transporting tractor. Refer to Section 5.3 transport position when driving to and from the area for general operating instructions.
  • Page 15: Mowing

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION MOWING _________________________________________________________________ Note: To prevent damage to the reel and bedknife, WARNING never operate reels when they are not cutting grass. 2. Turn reel switch to ON and disengage parking To prevent serious injuries, keep hands, feet and brake.
  • Page 16: 5.10 Daily Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION 5.10 DAILY MAINTENANCE _____________________________________________________ Important: For more detailed maintenance information, • Store fuel according to local, state or federal ordinances and recommendations from your fuel supplier. adjustments and maintenance/lubrication charts, see the Parts &...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES NOTES GB-17...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES GB-18...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIERES Sécurité Fonctionnement Consignes sécurité relatives Contrôle quotidien ..........11 fonctionnement Système de sécurité ..........11 Consignes de sécurité importantes ...... 4 Fonctionnement ..........12 Vignettes Démarrage............13 Vignettes ............... 5 Arrêt / stationnement .......... 13 Commandes Conduite / transport ..........
  • Page 21: Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES AU FONCTIONNEMENT __________________ AVERTISSEMENT LES MACHINES SONT DANGEREUSES QUAND ELLES NE SONT PAS UTILISEES CORRECTEMENT OU QUAND DU PERSONNEL NON FORME LES UTILISE Se familiariser aux diverses positions des commandes et à leur fonctionnement. Il faut être formé par une personne compétente ou suivre un cours de formation avant d'utiliser la machine.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES____________________________________ Ce symbole sert à vous signaler la présence de dangers éventuels. DANGER - Indique un danger immédiat avec RISQUE de mort ou de blessures graves. AVERTISSEMENT - Indique un danger avec RISQUE EVENTUEL de mort ou de blessures graves. ATTENTION - Indique un danger possible avec RISQUE EVENTUEL de légères blessures ou d'endommagement de la machine ou des biens.
  • Page 23: Vignettes

    All manuals and user guides at all-guides.com VIGNETTES VIGNETTES VIGNETTES_______________________________________________________________ Familiarisez-vous avec la signification des vignettes ; celles-ci sont importantes pour la sécurité du fonctionnement de la machine. REMPLACEZ IMMEDIATEMENT LES VIGNETTES DETERIOREES. DANGER ADVERTENCIA 1. Leer el manual del operador. No permitir que personas Afin d’éviter les blessures, débrayer no capacitadas para ello usen la maquina.
  • Page 24: Commandes

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES COMMANDES ICONES__________________________________________________________________ Horamètre Moteur Lire Manuel Commande des gaz Arrêt Tourner Pré Démarrer Haut -chauffage Frein de stationnement Carburant Unités de coupe Température de Serré Desserré refroidisseur Diesel Avant Arrêt Arrière (Coupe) (Meulage) Pédale d’accélérateur Cylindres...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES Levier d’inclinaison Jauge de température d’eau B1 Serrage de frein de stationnement Voltmètre B2 Desserrage de frein de stationnement Témoin lumineux d’huile moteur Pédale de frein de stationnement Klaxon Butée de fin de course de vitesse de Interrupteur de 2 RM/4 RM tonte Joystick de levage/descente...
  • Page 26: Description Des Commandes

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES DESCRIPTION DES COMMANDES ___________________________________________ A. Commande d’inclinaison F. Marche Arrière (pédale d’accélérateur) Tirez sur le levier vers le haut pour desserrer la Appuyez sur l’arrière de la pédale pour reculer et colonne de direction. Inclinez-la en haut ou en bas relâchez-la pour ralentir ou arrêter la machine.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES M. Horamètre U. Interrupteur de feux de travail Il enregistre le nombre d’heures de service de la Il permet de faire fonctionner les feux de travail. machine et sert à programmer les intervalles de V.
  • Page 28: Dispositifs D'alerte Destinés À L'opérateur

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES DISPOSITIFS D’ALERTE DESTINES A L’OPERATEUR ___________________________ Les circuits principaux de la machine sont surveillés. Une Placez la clé de contact sur ROULER. Les voyants alarme audible et des témoins lumineux avertissent s’allument tous une seconde ou plus et l’alarme retentit l’opérateur d’un problème nécessitant son attention brèvement.
  • Page 29: Système De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT CONTROLE QUOTIDIEN ____________________________________________________ Vérifiez les indicateurs de volume de carburant, de ATTENTION niveau du refroidisseur dans le radiateur, d'huile dans le vilebrequin et d'épurateur d'air. Les fluides doivent Le contrôle quotidien ne doit s'effectuer que lorsque tous se trouver au point de repère "Maxi"...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT _______________________________________________________ AVERTISSEMENT Il est possible de se procurer en option une protection au retournement pour cette machine, dans quel cas, le port de la ceinture de sécurité est obligatoire. Le serrage de la ceinture doit toujours être confortable. NE PAS mettre de ceinture de sécurité...
  • Page 31: Démarrage

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DEMARRAGE _____________________________________________________________ IMPORTANT : N'utilisez pas de fluides d'assistance 5. Laissez le moteur se chauffer et se lubrifier au démarrage. L'utilisation de ces fluides risque de faire correctement avant d’utiliser le plein régime. exploser circuit d'entrée...
  • Page 32: Conduite / Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT CONDUITE / TRANSPORT __________________________________________________ Lisez et respectez les consignes de sécurité figurant 1. Désembrayez tous les entraînements et relevez les dans la présente notice lorsqu'il vous faut conduire ou accessoires en position de transport pour vous transporter la machine.
  • Page 33: Tonte

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT TONTE___________________________________________________________________ 2. Placez l’interrupteur de tourets sur “MARCHE” et AVERTISSEMENT desserrez le frein de stationnement. 3. Placez la manette des gaz sur “MAXI” puis appuyez Risque de blessures : Eloigner les mains, pieds et lentement sur la pédale d’entraînement pour obtenir vêtements des unités de coupe quand les lames la vitesse de coupe désirée.
  • Page 34: 5.10 Maintenance Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT 5.10 MAINTENANCE QUOTIDIENNE ______________________________________________ Important : Pour tous renseignements complémentaires carburant. Evitez de vous servir de burettes et concernant la maintenance, les réglages, tableaux de d'entonnoirs . maintenance/graissage, reportez-vous au Manuel de maintenance et la Nomenclature des pièces de AVERTISSEMENT rechange.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES REMARQUES F-17...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES F-18...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD INHOUD Bediening Inhoud Dagelijkse inspectie..........11 Veiligheid Vergrendelsysteem.......... 12 Operationele veiligheid ........3 Bedieningsprocedures........13 Belangrijke Veiligheidsoverwegingen ....4 Starten ............. 14 Decalplaatjes Stoppen / Parkeren.......... 14 Decalplaatjes ............. 5 Rjden / Transport..........15 Bedieningselementen Bediening op hellingen ........
  • Page 39: Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEID VEILIGHEID OPERATIONELE VEILIGHEID ________________________________________________ WAARSCHUWING APPARATUUR DIE VERKEERD OF DOOR ONGETRAIND PERSONEEL WORDT BEDIEND, KAN GEVAARLIJK ZIJN Maak uzelf vertrouwd met de locatie en het juiste gebruik van alle bedieningen. Onervaren bedieners behoren te worden geïnstrueerd door iemand die vertrouwd is met de machine alvorens toestemming te krijgen er zelf gebruik van te maken.
  • Page 40: Belangrijke Veiligheidsoverwegingen

    All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEID BELANGRIJKE VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN_________________________________ Dit veiligheidssymbool wordt gebruikt om u te attenderen op potentiële gevaren. GEVAAR - duidt op dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, ZAL resulteren in dood of ernstig letsel. WAARSCHUWING - duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, KAN resulteren in dood of ernstig letsel.
  • Page 41: Decalplaatjes

    All manuals and user guides at all-guides.com DECALPLAATJES DECALPLAATJES ___________________________________________________________ DECALPLAATJES Maak uzelf vertrouwd met de decalplaatjes aangezien ze van essentieel belang zijn voor de veilige bediening en werking van de machine. ONTBREKENDE OF BESCHADIGDE DECALPLAATJES MOETEN ONMIDDELLIJK WORDEN VERVANGEN GEVAAR ADVERTENCIA Om lichamelijk letsel te voorkomen...
  • Page 42: Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSELEMENTEN BEDIENINGSELEMENTEN SYMBOLEN ______________________________________________________________ Motor Lees Smoorregeling motor Urenmeter Aan Gloeibougie Start handleiding Hoog Laag Parkeerrem Kooirotatie Brandstof Koel- Ingeschakeld Uitgeschakeld Vooruit Achteruit temperatuur Diesel (Kooi) (Slijps) Verlichting Tractiepedaal Kooien Motor- Claxon oliedruk Voorwaarts Achterwaarts Omlaag Omhoog...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSELEMENTEN Stuurkiphendel Watertemperatuurmeter B1 Parkeerremvergrendeling Spanningsmeter B2 Parkeerremuitschakeling Motorolielampje Parkeerrempedaal Claxon Maaisnelheidsstop 2WD / 4WD-schakelaar Tractiepedaal - Voorwaarts Omhoog / Omlaag- Tractiepedaal - Achterwaarts stuurknuppel Stoelafstelling Kooischakelaar Hydraulische oliedop Lichtschakelaar Hydraulische olielampje Contactschakelaar Brandstofdop W Gashendel Brandstofpeilmeter...
  • Page 44: Beschrijving Van Besturing

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSELEMENTEN BESCHRIJVING VAN BESTURING____________________________________________ A. Stuurkipregeling F. Achterwaartse beweging (Tractiepedaal) Trek de hendel omhoog om de stuurkolom vrij te Duw de achterzijde van het pedaal omlaag om maken. Kantel de kolom omhoog of omlaag in de achterwaarts te gaan.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSELEMENTEN M. Urenmeter Achterwaarts – De maaier kan in de Deze meter legt de bedrijfsuren van de motor vast. achterwaartse draairichting gebruikt worden Gebruik de urenmeter om periodiek onderhoud in te voor de slijpprocedure, het gebruik van plannen.
  • Page 46: Bedienerlsalarm

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSELEMENTEN BEDIENERSALARM _______________________________________________________ De machine bewaakt belangrijke machinesystemen. Er Testen van het alarmsysteem: wordt gebruik gemaakt van een akoestisch alarm en Zet de contactschakelaar in de AAN-stand. Alle lampjes waarschuwingslampjes om de bediener te attenderen op gaan gedurende een of meer seconden branden en het omstandigheden die onmiddellijke actie vereisen.
  • Page 47: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING BEDIENING DAGELIJKSE INSPECTIE ___________________________________________________ VOORZICHTIG De dagelijkse inspectie mag uitsluitend worden uitgevoerd wanneer de motor is stilgezet en alle vloeistoffen zijn afgekoeld. Laat de maaieenheden op de grond neer, trek de parkeerrem aan, schakel de motor uit en verwijder de contactsleutel.
  • Page 48: Vergrendelsysteem

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING VERGRENDELSYSTEEM ______________________________________________________________ 1. Het vergrendelsysteem voorkomt het starten van de 3. Raadpleeg bij iedere test onderstaande tabel en motor tenzij de parkeerrem is aangetrokken, de volg horizontale controlemarkeringen (✔). tractiehendel zich in de vrijstand bevindt en de Tussen twee tests moet de motor worden stilgezet.
  • Page 49: Bedieningsprocedures

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING BEDIENINGSPROCEDURES _________________________________________________ VOORZICHTIG Om lichamelijk letsel te helpen voorkomen dient een veiligheidsbril te worden dragen, evenals leren werkschoenen of laarzen, een helm en oorbescherming. 1. Onder geen enkele omstandigheid mag de machine 7.
  • Page 50: Starten

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING STARTEN ________________________________________________________________ BELANGRIJK: Gebruik geen starthulpvloeistoffen. 5. Laat de motor warm worden en goed doorsmeren Dergelijke vloeistoffen zijn in het luchtinlaatsysteem alvorens op een hoog toerental te gaan werken. namelijk potentieel explosief of kunnen een toestand creëren waarin de motor ‘op hol slaat’...
  • Page 51: Bediening Op Hellingen

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING RIJDEN / TRANSPORT _____________________________________________________ Alle in deze handleiding opgenomen veiligheids- 1. Schakel alle aandrijvingen uit en breng alle aanwijzingen moeten worden gelezen en opgevolgd onderdelen omhoog in de transportstand tijdens het wanneer de tractor wordt gereden of getransporteerd. Zie rijden van en naar het werkterrein.
  • Page 52: Maaien

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING MAAIEN _________________________________________________________________ N.B: Om beschadiging van kooi en ondermes te WAARSCHUWING voorkomen mogen de kooien nooit worden bediend wanneer ze geen gras maaien. Om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen, dienen 2. Draai de kooischakelaar naar AAN en ontspan de handen, voeten en kleding op veilige afstand van parkeerrem.
  • Page 53: 5.10 Dagelijks Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING 5.10 DAGELIJKS ONDERHOUD __________________________________________________ Belangrijk: Voor meer gedetailleerde WAARSCHUWING onderhoudsinformatie, bijstellingen en onderhouds- en smeerschema’s, wordt u verwezen naar de Onderdelen- Zolang de motor loopt of nog warm is, mag de en Onderhoudshandleiding. brandstofdop nooit van de tank worden verwijderd of brandstof worden bijgevuld.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com NOTITIES NOTITIES NL-18...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT Sicherheit Betrieb Betriebssicherheit Tägliche Überprüfung ..........11 Wichtige Hinweise zur Sicherheit ......4 Bedienerschutzsystem ........12 Warnschilder Betriebsverfahren ..........13 Warnschilder ............5 Anlassen ............. 14 Bedienelemente Anhalten / Parken ..........14 Symbole ..............6 Fahren / Transportieren ........
  • Page 57: Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT SICHERHEIT BETRIEBSSICHERHEIT _____________________________________________________ ACHTUNG EINE AUSRÜSTUNG, DIE NICHT ORDNUNGSGEMÄSS ODER DURCH NICHT DAZU BEFÄHIGTES PERSONAL GEHANDHABT WIRD, KANN EINE GEFAHR DARSTELLEN. M achen Sie sich mit der Position und ordnungsgemäßen Verwendung aller Regler vertraut. Unerfahrene Bediener müssen von einer mit der Ausrüstung vertrauten Person eingewiesen werden, bevor sie die Maschine betätigen dürfen Die Sicherheit ist vom Bewußtsein, von der Aufmerk- Niemals eine Ausrüstung betreiben, die nicht in...
  • Page 58: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT ______________________________________ Dieses Warnsymbol wird verwendet, um Sie auf potentielle Gefahren aufmerksam zu machen. GEFAHR - Weist auf eine sofortige Gefahrensituation hin, die einen Todesfall oder eine ernsthafte Verletzung zur Folge HAT, falls diese Gefahr nicht verhindert wird.
  • Page 59: Warnschilder

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNSCHILDER WARNSCHILDER WARNSCHILDER __________________________________________________________ Machen Sie sich mit den Hinweisschildern vertraut, da diese für den sicheren Betrieb der Maschine äußerst wichtig sind. BESCHÄDIGTE WARNSCHILDER SOLLTEN UNVERZÜGLICH ERNEUERT WERDEN. GEFAHR ADVERTENCIA Um Verletzungen zu verhindern, vor der 1.
  • Page 60: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENELEMENTE BEDIENELEMENTE SYMBOLE________________________________________________________________ Motor Betriebsstundenzähler Handbuch Motorgashebel Lauf Glühkerze Anlassen lesen Vollgas Halbgas Feststellbremse Kühlmittel- Kraftstoff Drehbewegung der Trommel temperatur Angezogen Gelöst Diesel Zurück (Schnitt) (Ruckläppen) Fahrpedal Schneidzylinder Scheinwerfer Motoröldruck Signalhorn Vorwärts Rückwärts Senken Heben Hydraulik- ölleck...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENELEMENTE Hebel zum Kippen der Lenksäule Voltmeter B1 Sperre Feststellbremse Kontrollleuchte Motoröl B2 Freigabe Feststellbremse Hupe Pedal Feststellbremse Schalter Zweiradantrieb / Vierradantrieb Anschlag Mähgeschwindigkeit Joystick Anheben / Absenken Fahrpedal - Vorwärts Trommelschalter Fahrpedal - Rückwärts Lichtschalter Sitzeinstellung Zündschalter...
  • Page 62: Beschreibung Der Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENELEMENTE BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE ____________________________________ A. Kippeinstellung der Lenksäule E. Vorwärtsfahrt (Fahrpedal) Ziehen Sie den Hebel nach oben, um die Lenksäule Treten Sie die Vorderseite des Pedals nach unten, freizugeben. Kippen Sie die Säule nach oben oder um in Vorwärtsrichtung zu fahren.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENELEMENTE Rückwärts – Zum Läppen muss der Mäher in Vorwärts – Drücken Sie den Schalter zum der entgegengesetzten Richtung betrieben Mähen in die Position FORWARD (Mähen). werden. Bringen Sie den Schalter in die dieser Schalterstellung starten...
  • Page 64: Bedieneralarme

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENELEMENTE BEDIENERALARME _______________________________________________________ Das elektrische Steuergerät überwacht die wichtigsten Testen des Alarmsystems Maschinensysteme. Es verwendet einen akustischen Den Zündschalter auf RUN (BETRIEB) drehen. Alle Alarm und Warnlampen, um den Bediener auf Zustände Lampen leuchten nun eine Sekunde lang oder länger aufmerksam zu machen, die sofortige Maßnahmen auf, und der Alarm ertönt kurz.
  • Page 65: Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB BETRIEB TÄGLICHE ÜBERPRÜFUNG _________________________________________________ 2. Die Kraftstoffversorgung, den Kühlwasserpegel im Kühler, das Öl im Kurbelgehäuse und den Luftfilter- WARNUNG anzeiger prüfen. Alle Flüssigkeitspegel müssen bei kaltem Motor an der Markierung „voll“ sein. Die tägliche Prüfung darf nur bei ausgeschaltetem 3.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB BEDIENERSCHUTZSYSTEM ___________________________________________________________ 1. Das Bedienerschutzsystem bewirkt, daß 3. Bei jedem Test auf die u. a. Tabelle beziehen und Anlassen des Motors nur möglich ist, wenn die den Häkchen (✔) quer über die Tabelle folgen. Feststellbremse angezogen, das Fahrpedal auf Zwischen den Tests den Motor abstellen.
  • Page 67: Betriebsverfahren

    All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB BETRIEBSVERFAHREN_____________________________________________________ ACHTUNG Ein Überrollschutz für diesen Traktor ist als wahlweises Zubehör erhältlich. Wenn ein Traktor mit einem Überrollschutz ausgestattet ist, muß immer ein Sitzgurt getragen werden. Der Sitzgurt muß immer gut anliegen. Beim Betrieb von Traktoren ohne Überrollschutz KEINEN Sitzgurt verwenden.
  • Page 68: Anlassen

    All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB ANLASSEN_______________________________________________________________ WICHTIG: Keine Starthilfeflüssigkeiten verwenden. Die sollte die Kontrollleuchte (P) für das Motoröl Verwendung solcher Flüssigkeiten im Lufteinlaßsystem erlöschen. könnte eine Explosionsgefahr oder ein „Durchgehen“ des 5. Warten Sie, bis der Motor warm und ordentlich Motors verursachen;...
  • Page 69: Fahren / Transportieren

    All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB FAHREN / TRANSPORTIEREN _______________________________________________ Beim Fahren oder Transportieren des Traktors die in dieser Bei der Fahrt zum und vom Betriebsort alle Antriebe Anleitung enthaltenen Hinweise zur Sicherheit lesen und auskuppeln und die Anbaugeräte in Transportstellung befolgen.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB MÄHEN __________________________________________________________________ Trommelschalter auf EIN stellen und Feststellbremse ACHTUNG lösen. Handgashebel SCHNELL drehen Um ernsthafte Verletzungen zu verhindern, Hände, Füße anschließend das Fahrpedal langsam bis zu der und Kleidung von der Schneidvorrichtung fernhalten, gewünschten Mähgeschwindigkeit niederdrücken.
  • Page 71: Kraftstoff

    All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB 5.10 TÄGLICHE WARTUNG ______________________________________________________ Wichtig: Ausführlichere Informationen über die Wartung, ACHTUNG Einstellungen und Wartungs-/Schmierpläne sind inm Ersatzteile- und Wartungshandbuch enthalten. Niemals bei laufendem oder heißem Motor den Einfüllverschluß vom Kraftstofftank entfernen oder 1.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com ANMERKUNGEN ANMERKUNGEN D-18...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 74: Indice

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICE INDICE Funzionamento Indice Ispezione giornalera .........11 Sicurezza Sistema di rilevamento ........11 Sicurezza del funzionamento ......3 Procedimenti di funzionamento ....... 12 Note importante di sicurezza ......4 Avviamento............13 Decalcomanie Arresto / Parcheggio........13 Decalcomanie............
  • Page 75: Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA SICUREZZA SICUREZZA DEL FUNZIONAMENTO __________________________________________ AVVISO LE APPARECCHIATURE AZIONATE IN MODO IMPROPRIO O DA PERSONALE NON ADDESTRATO POSSONO ESSERE PERICOLOSE Familiarizzarsi con la posizione ed il corretto uso di tutti i comandi. Prima di consentire agli operatori inesperti di azionare la macchina, farli addestrare da personale che conosce le apparecchiature 1.
  • Page 76: Note Importante Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTI DI SICUREZZA ___________________________________________ Questo simbolo di allarme di sicurezza viene utilizzato per indicare pericoli potenziali. PERICOLO - Indica una situazione imminentemente pericolosa che, se non evitata, PROVOCHERÀ la morte o gravi lesioni.
  • Page 77: Decalcomanie

    All manuals and user guides at all-guides.com DECALCOMANIE DECALCOMANIE DECALCOMANIE __________________________________________________________ Prendere confidenza con le decalcomanie: sono essenziali per il funzionamento in sicurezza della macchina. SOSTITUIRE IMMEDIATAMENTE DECALCOMANIE DANNEGGIATE. ADVERTENCIA PERICOLO 1. Leer el manual del operador. No permitir que personas Per evitare infortuni, prima di no capacitadas para ello usen la maquina.
  • Page 78: Comandi

    All manuals and user guides at all-guides.com COMANDI COMANDI ICONE ___________________________________________________________________ Contaore Motore Leggere il Farfalla manuale Spento In moto Candela ad Avvio Alta Bassa incandescenza Freno di stazionamento Temperatura Carburante Unità di taglio del refrigerante Innestato Disinnestato Diesel Avanti Disabilita Indietro (Taglio) (Lappatura) Pedale di avanzamento...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com COMANDI Leva di inclinazione dello sterzo Spia della pressione dell’olio motore Blocco del freno di stazionamento Avvisatore acustico Rilascio del freno di stazionamento Interruttore 2 ruote motrici/4 ruote Pedale del freno di stazionamento motrici Arresto della velocità...
  • Page 80: Descrizioni Dei Comandi

    All manuals and user guides at all-guides.com COMANDI DESCRIZIONI DEI COMANDI ________________________________________________ A. Leva di inclinazione dello sterzo F. Corsa in retromarcia (pedale di avanzamento) Tirare la leva verso l’alto per rilasciare il piantone Premere la parte posteriore del pedale verso il basso dello sterzo.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com COMANDI M. Contaore Quando si realizza la rotazione inversa, il freno di Registra le ore di funzionamento del motore. Usare il stazionamento deve essere innestato, il pedale di contaore programmare manutenzione avanzamento deve trovarsi in folle e sia l’interruttore periodica.
  • Page 82: Allarmi Per L'operatore

    All manuals and user guides at all-guides.com COMANDI ALLARMI PER L’OPERATORE_______________________________________________ La macchina monitora i suoi impianti di vitale importanza. Quest’impianto controlla: Essa usa l’allarme acustico e le spie per attirare 1. Pressione olio motore l’attenzione dell’operatore su condizioni che richiedono 2.
  • Page 83: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO ISPEZIONE GIORNALIERA __________________________________________________ 2. Controllare l’alimentazione del carburante, il livello del refrigerante nel radiatore, l’olio nella coppa e ATTENZIONE l’indicatore del pulitore dell’aria. Tutti i fluidi devono trovarsi al marchio di livello pieno a motore freddo. Effettuare l’ispezione giornaliera soltanto quando il 3.
  • Page 84: Procedimenti Di Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO PROCEDIMENTI DI FUNZIONAMENTO ________________________________________ AVVISO Tra gli accessori del trattore è disponile una gabbia antiribaltamento (ROPS). Qualora la s’installi, è necessario indossare le cinture di sicurezza. Controllare sempre che le cinture siano regolate in modo confortevole. NON usare le cinture senza la gabbia antiribaltamento.
  • Page 85: Avviamento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO AVVIAMENTO _____________________________________________________________ IMPORTANTE: usare fluidi assistere avviato il motore, la luce dell’olio motore (P) deve l’avviamento. L’uso di fluidi di questo genere nel sistema spegnersi. di presa dell’aria può essere potenzialmente esplosivo o 5.
  • Page 86: Guida / Trasporto

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO GUIDA / TRASPORTO ______________________________________________________ Leggere e seguire tutti gli avvisi di sicurezza contenuti in 1. Disinnestare tutti i comandi e sollevare gli attrezzi questo manuale quando si guida o si trasporta il trattore. nella posizione di trasporto quando si guida avanti e Consultare Sezione...
  • Page 87: Falciatura

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO FALCIATURA _____________________________________________________________ Nota: Per evitare danni all'elicoidale ed alla AVVISO controlama, non far mai funzionare le elicoidali quando non vengono utilizzate per tagliare l'erba. Per evitare lesioni gravi, non avvicinare mani, piedi e 2.
  • Page 88: 5.10 Manutenzione Giornaliera

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO 5.10 MANUTENZIONE GIORNALIERA _____________________________________________ Importante: Informazioni più particolareggiate sulla AVVISO manutenzione, regolazioni tabelle manutenzione/lubrificazione sono contenute Non rimuovere mai il coperchio del carburante dal Manuale Parti e Manutenzione. serbatoio né aggiungere carburante, quando il motore è...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE NOTE I-17...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE I-18...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 92: Qualité Totale Mondiale, Performance Et Soutien

    All manuals and user guides at all-guides.com World Class Quality, Performance and Support Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to exacting standards ensured by ISO 9001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory-trained technicians backed by Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable, high-quality product support.

Ce manuel est également adapté pour:

679236792467938

Table des Matières