Valor L2 Serie Guide De L'installation

Foyer à gaz à évent direct à dégagement zéro
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
Foyer à gaz à évent direct à dégagement zéro
Guide de l'installation et du consommateur
DANGER
!
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides infl ammables dans le voisi-
nage de cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
▪ Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
▪ Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous
servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment où vous vous trouvez.
▪ Sortez immédiatement du bâtiment.
▪ Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur.
▪ Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de
gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d'entretien
qualifi é; ou par le fournisseur de gaz.
4003743-08F
©2015, Miles Industries Ltd.
S
ÉRIE
1700IN (NG) et 1700 IP (LPG)
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
L2
I N S TA L L AT E U R
Laissez cette notice
avec l'appareil
C O N S O M M AT E U R
Conservez cette notice
pour consultation
Ve u i l l e z l i r e c e g u i d e
e n t i è r e m e n t AVA N T
d'installer et d'utiliser
cet appareil.
Ce guide contient les directives pour
l'installation de l'APPAREIL SEULEMENT.
Une bordure est REQUISE pour compléter
l'installation. Un pare-étincelles est fourni
avec la bordure. Consultez le guide fourni
avec la bordure.
Cet appareil peut être installé dans une
maison mobile déjà sur le marché et
établie de façon permanente, là où la règle-
mentation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le
type de gaz indiqué sur la plaque signa-
létique. Cet appareil ne peut être converti
pour l'utilisation avec un autre type de gaz,
à moins que la conversion ne soit faite à
l'aide d'un kit de conversion certifi é.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
This manual is available in English upon request.
ultérieure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor L2 Serie

  • Page 1 ÉRIE ® LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Foyer à gaz à évent direct à dégagement zéro 1700IN (NG) et 1700 IP (LPG) Guide de l’installation et du consommateur DANGER I N S TA L L AT E U R Laissez cette notice avec l’appareil VITRE CHAUDE - RISQUE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières POUR LE CONSOMMATEUR POUR L’INSTALLATEUR QUALIFIÉ Consignes de sécurité ........... 3 Commonwealth du Massachusetts..... 19 La sécurité et votre foyer ........4 État de la Californie ..........20 Information à l’intention du consommateur ..5 Spécifi cations ............21 Première utilisation de votre foyer ......
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE attentivement et vous assurez que vous En raison de températures élevées, l’appareil devrait être COMPRENEZ toutes les instructions avant de procéder INSTALLÉ hors des endroits passants et loin des meubles à l’installation. LE DÉFAUT DE SUIVRE ces instructions et tentures.
  • Page 4: La Sécurité Et Votre Foyer

    : tact accidentel. Toutes les parties de votre foyer • Une barrière est fortement recom- Valor deviennent extrêmement • mandée lorsque la maisonnée inclut chaudes lors de son opération. de jeunes enfants ou des personnes La température de •...
  • Page 5: Information À L'intention Du Consommateur

    être installé par un marchand qualifi é. Pour votre sécurité et • LISEZ les consignes de SÉCURITÉ aux confort, chaque Valor est entièrement vérifi é lors de sa pages 3 et 4 de ce guide AVANT d’utiliser fabrication.
  • Page 6: Dispositif De Supervision Des Fl Ammes

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Dispositif de supervision des fl ammes • Nos marchands ont obtenu de bons résultats avec les produits suivants. Nous ne pouvons toutefois Pour votre sécurité, cet appareil est muni d’un dispositif pas garantir les résultats obtenus avec ces produits.
  • Page 7 INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Pour remonter la fenêtre : 3. Repérez les deux leviers de chaque côté de la 1. Placez la fenêtre dans sa rainure au bas. Assurez- fenêtre vers le haut de la vous qu’aucune particule de verre ou de caisse.
  • Page 8: Vérifi Ez Les Fl Ammes De La Veilleuse Et Du Brûleur

    été en fonction pour au moins 30 couverts par la garantie Valor. minutes. La fl amme de la veilleuse doit couvrir la pointe de la sonde du thermocouple. Le style de fl ammes du 4.
  • Page 9: Remplacez Les Piles

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Remplacez les piles 2. Tirez sur le support du boîtier à piles pour accéder au boîtier. AVERTISSEMENT 3. Prenez le boîtier et débranchez son fi l d’alimentation du boîtier à piles. N’ESSAYEZ PAS DE CHANGER LES PILES Ne tirez pas le boîtier par le fi...
  • Page 10: Localisez La Carte De Directives Et D'identifi Cation

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Localisez la carte de directives et Mécanismes de commande de votre foyer d’identifi cation Votre foyer peut être opéré de deux façons. 1. Télécommande thermostatique; AVERTISSEMENT 2. Interrupteur mural. N’ESSAYEZ PAS DE TOUCHER LA CARTE DE La télécommande thermostatique peut être program- DIRECTIVES ET D’IDENTIFICATION ALORS QUE mée pour fonctionner automatiquement—voir pages...
  • Page 11: Comment Vous Assurer Que Votre Foyer Ne S'allumera Pas Par Inadvertance

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Comment vous assurer que votre foyer Arrêt automatique (dans certaines ne s’allumera pas par inadvertance conditions) Vous pouvez utiliser une des deux méthodes suivantes La télécommande de votre foyer est équipée d’un pour vous assurer que votre foyer ne s’allumera pas mécanisme d’arrêt automatique qui est activé...
  • Page 12: Fonctionnement De La Télécommande

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR NOTE : Avant d’utiliser la télécommande pour la IMPORTANT : AVANT DE COMMENCER, prenez première fois, le récepteur et la manette doivent être note que pour ce système, le réglage de l’heure, de la synchronisés.
  • Page 13 INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR • Appuyez et maintenez enfoncé MODES DE FONCTIONNEMENT le bouton (petite fl amme) pour • Appuyez brièvement sur le bouton réduire la hauteur des fl ammes ou SET et les différents modes de pour mettre l’appareil en position fonctionnement défi...
  • Page 14 INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE NUIT RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES Réglage par défaut : (lune), “ ” (OFF) T E M P RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE JOUR Réglage par défaut : (soleil), 23ºC / 74ºF TEMP •...
  • Page 15: Truc Pratique

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR PROGRAMMATION Réglage de l’heure d’arrêt P1 • Deux périodes par cycle de 24 heures peuvent être • Appuyez brièvement sur le bouton programmées entre 12 h 00 am et 11 h 50 pm. SET pour naviguer au mode •...
  • Page 16 INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR Exemple de programmation (températures pré-programmées) 6 h— 9 h— 17 h— 21 h— 6 h— ☼ ☼ ☼ ☽ ☽ Heure de Heure Heure de Heure Heure de départ d’arrêt départ d’arrêt départ ☼...
  • Page 17: Fonctionnement De L'interrupteur Mural

    INFO POUR LE Fonctionnement de l’interrupteur mural CONSOMMATEUR L’interruteur mural peut être utilisé RÉGLER LA HAUTEUR DES FLAMMES pour faire fonctionner votre foyer. Vous pouvez allumer et éteindre la • Appuyez et tenez le bouton UP veilleuse de même qu’augmenter ou grande fl...
  • Page 18: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
  • Page 19: Commonwealth Du Massachusetts

    INSTALLATEUR Commonwealth du Massachusetts QUALIFIÉ Exigences relatives à l’installation de 3. AFFICHAGE. Une plaque d’identifi cation en métal détecteurs de monoxyde de carbone et à ou plastique doit être fi xée de façon permanente à l’affi chage aux sorties d’évacuation pour l’extérieur de l’édifi...
  • Page 20: État De La Californie

    INSTALLATEUR Commonwealth du Massachusetts QUALIFIÉ (d) EXIGENCES POUR LE FABRICANT—NE FOURNISSANT PAS LA CONFIGURATION OU LE SYSTÈME D’ÉVACUATION. Lorsque le fabricant d’un appareil à gaz avec sortie horizontale au mur homologué Product Approved ne fournit pas les pièces pour l’évacuation des gaz de combustion mais identifi e un “système d’évacuation spécial”, les exigences suivantes doivent être remplies par le fabricant : 1.
  • Page 21: Indices Signalétiques

    INSTALLATEUR Spécifi cations QUALIFIÉ Normes et codes *Installations à hautes altitudes Cet appareil est homologué selon les normes de l’ANSI Les taux d’apport sont indiqués en Btu par heure et Z21.88-2014 / CSA 2.33-2014 American National sont certifi és sans ajustement pour les altitudes jusqu’à Standard / CSA Standard Vented Gas Fireplace 1 370 m (4 500 pi) au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 22: Concept

    INSTALLATEUR Concept QUALIFIÉ Interrupteur de commande Manteau de cheminée—Voir Dégagements Marche-Arrêt (fi l de 20 pi/6,1 m) (fourni, recommandé) Encastrement—Voir Exigences relatives à l’encastrement Fourni avec buse Panneaux Réceptacle mural d’évent vertical, peut de béton pour manette être convertie à buse Gradateur optionnel incombustible d’évent horizontal à...
  • Page 23: Dimensions Et Emplacement

    INSTALLATEUR Dimensions et emplacement QUALIFIÉ Dimensions 57-3/4” (1467 mm) 52” (1321 mm) Centre d’évent Déflecteur de chaleur requis pour applications à buse d’évent 18-5/8” vers l’arrière (473 mm) 15-3/16” Dessus Buse d’évent (386 6 mm) de 6-5/8” dia. convertible du dessus à i Li inteau de l’arrière à...
  • Page 24: Manteau Combustible-Vu De Côté

    INSTALLATEUR Dégagements QUALIFIÉ Manteau combustible—Vu de côté Plafond Saillie ‘A’ du Hauteur ‘B’ du manteau manteau 6” (152 mm) 38” (965 mm) 8” (203 mm) 40” (1016 mm) Saillie du manteau 10” (254 mm) 42” (1067 mm) (de la surface du panneau de béton) 12”...
  • Page 25 INSTALLATEUR Dégagements QUALIFIÉ Mur de côté / patte de manteau combustibles—vus du dessus FOYER Surface du mur fini Ouverture du foyer 49-11/16 po (1262 mm) Minimum 4 po (102 mm) jusqu’au mur ou patte de manteau combustibles...
  • Page 26: Exigences Relatives À L'encastrement

    INSTALLATEUR Exigences relatives à l’encastrement QUALIFIÉ Dimensions d’encastrement Note : la configuration d’évacuation peut affecter la hauteur requise pour Panneau de béton incombustible la cavité - voir page 27 de 1/2 po (13 mm) d’épaisseur exigé au-dessus, de chaque côté et en-dessous de l’ouverture Entre le dessous du du foyer (NON-fourni)
  • Page 27: Encastrement Avec Tablette Partielle-Évent Dessus

    INSTALLATEUR Exigences relatives à l’encastrement QUALIFIÉ Encastrement avec tablette partielle—évent dessus 15-1/16” (383 mm) Approx. 10-3/4” (274 mm) de la surface arrière du mur fini à la surface avant de la caisse du foyer - sans déviation du conduit Panneau de béton incombustible Minimum 1”...
  • Page 28: Évacuation-Sortie Verticale De Raccordement

    INSTALLATEUR Exigences relatives à l’encastrement QUALIFIÉ Évacuation—Sortie verticale de raccordement Notes sur l’évacuation—toutes confi gurations • Les dimensions données ici pour Section de l’évacuation sont basées sur l’utilisation conduit de 12” de coudes Dura-Vent. Les dimensions des rayons de courbe des coudes varient selon les marques.
  • Page 29: Évacuation

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Évent sur le dessus ou à l’arrière Épaisseur du mur Cet appareil est fourni avec une buse d’évent pour Les conduits d’évacuation de cet appareil peuvent sortie sur le dessus qui peut être convertie en buse pénétrer un mur combustible d’au plus 8 po (20 cm) d’évent pour sortie vers l’arrière lors de l’installation.
  • Page 30: Évacuation Coaxiale

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Systèmes d’évacuation coaxiale typiques SORTIE HORIZONTALE FOURREAU EN 2 PIÈCES SORTIE VERTICALE CONDUIT COLLIER COUDE 90˚ TEMPÊTE SOLIN CONDUIT COUDE 90˚ PAROI D’ISOLATION AU GRENIER SORTIE HORIZONTALE COUPE-FEU DE GRENIER COUPE-FEU DE PLAFOND Évent arrière FOURREAU EN 2 PIÈCES CONDUIT CONDUIT...
  • Page 31: Grille D'évacuation

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Comment lire la grille d’évacuation 5. Un maximum de 4 coudes de 90°—ou l’équivalent (2 coudes de 45° = 90°)—peuvent être utilisés, La grille ci-dessous s’applique aux évacuations avec excluant la buse d’évent fournie avec l’appareil. sorties sur le toit ou au mur.
  • Page 32: Restricteur

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Restricteur Le restricteur d’air est situé à l’orifi ce d’évacuation sous la paroi supérieure dans la boîte de foyer, derrière le panneau de céramique du haut. Réglez la position du restricteur avant d’installer le panneau. Dans les cas ou un ajustement futur serait nécessaire, le panneau devra être enlevé...
  • Page 33: Sortie D'évacuation Horizontale

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Sortie d’évacuation horizontale • La sortie d’évacuation doit être située sur un mur Les codes locaux ou règlements peuvent exiger des extérieur ou sur le toit. dégagements plus grands. • Cet appareil à évent direct est conçu pour •...
  • Page 34: Sortie D'évacuation Verticale

    Cet appareil ne doit pas être raccordé à une cheminée desservant un autre appareil à combustibles solides. Rayon de courbe min. de 3” (76 mm) pour le conduit Le Raccord coaxial-à-colinéaire Valor 1156CLA, deux d’entrée d’air et min. de 4” (102 mm) pour le conduit d’évacuation conduits souples à...
  • Page 35: Exemple Confi Gurations De Sorties Colinéaires

    1-1/2” Buse adaptateur d’évacuation de 4” Dimensions raccord colinéaire Les dimensions sont indiquées ci-contre avec le raccord colinéaire Valor 1156CLA. Installation Pour installer l’adaptateur à l’appareil, consultez les 18-1/8” directives d’installation fournies avec le 1156CLA. Exemple confi gurations de sorties colinéaires...
  • Page 36: Planifi Cation De L'installation

    INSTALLATEUR Planifi cation de l’installation QUALIFIÉ Installateur—LISEZ CECI D’ABORD 6. Installez le panneau de béton à l’appareil. Seul un technicien qualifi é et licencié, ou 7. Enlevez la fenêtre. expérimenté doit installer cet appareil. 8. Installez le système d’évacuation et scellez les AVANT DE COMMENCER, VOUS DEVEZ SAVOIR—...
  • Page 37: Convertissez La Sortie D'évent (Si Nécessaire)

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 2. Tournez la buse pour que sa sortie soit orientée vers 2. Enlevez les 4 vis retenant l’appareil à sa palette. l’arrière et fi xez-la de nouveau à l’appareil (6 vis). 3. Réinstallez le défl ecteur de chaleur sur le dessus de 3.
  • Page 38: Planifi Ez La Fi Nition Du Mur

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Planifi ez la fi nition du mur Panneau de béton incombustible Le foyer Linear L2 exige un panneau de béton Min. 60” Placoplâtre jusqu’au incombustible de 1/2 po (13 mm) qui doit être (1524 mm) périmètre du panneau de béton utilisé...
  • Page 39: Enlevez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Fissuration de la fi nition du mur • Utilisez toujours du ruban sur les joints. Si un fi ni simple, sans tuile ou autre matériau est • Derrière les joints, doublez les poutres et poteaux désiré, une attention particulière devra être portée aux ou utilisez le côté...
  • Page 40: Installez L'alimentation Électrique (Pour Accessoires Facultatifs)

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez l’alimentation électrique 2. Dans une boîte électrique à usage multiples pouvant être montée sur une surface d’acier (Iberville BC 1110 (pour accessoires facultatifs) ou équivalente), insérez le câble par une des entrées Cette section indique comment faire le raccordement défonçables sur le dessus de la boîte et dans la bague électrique à...
  • Page 41: Raccordez L'alimentation De Gaz

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 7. Tirez l’excès de câble vers l’extérieur à travers le serre- fi l et serrez la bague de blocage au serre-fi l. Un serre-fi l sans bague de blocage peut être utilisé—assurez-vous que le serre-fi l est approprié pour le type de câble utilisé.
  • Page 42 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Les produits d’étanchéité utilisés doivent résister à l’action de tous les composants de gaz, y compris Fenêtre ceux du gaz propane. Les produits d’étanchéité doi- Conduite vent être appliqués légèrement sur les fi letages mâles souple fournie afi...
  • Page 43: Installez Les Panneaux Intérieurs

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les panneaux intérieurs Placez la section de droite sur le rebord de la paroi arrière de la boîte de foyer. La section est Les panneaux de revêtement intérieurs s’installent maintenue sur un côté par le panneau du côté droit de la manière indiquée ci-dessous à...
  • Page 44 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 6. Placez la section du centre du panneau arrière sur 10. Soulevez et placez la section de gauche du le rebord de métal et glissez-la contre la section panneau du haut la plaçant sur le dessus du de droite déjà...
  • Page 45: Installez Les Bois De Grève 1705Dwk

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les Bois de grève 1705DWK 3. Répartissez la vermiculite soigneusement sur la surface du brûleur et placez-la avec la main pour Pièces requises qu’elle ne forme qu’une couche égale aux bords du • Plateforme de métal noir (fournie avec l’appareil) brûleur.
  • Page 46 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Bûches et galets 4. Placez la bûche arrière-droite tel qu’indiqué. Pivotez Chaque bûche est équipée de cheville pour vous aider le bout droit de la bûche juste assez pour couvrir le à l’installer sur la plateforme. Installez les bûches tel trou dans la plateforme.
  • Page 47 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 6. Placez la bûche de croisement du centre sur la bûche AVERTISSEMENT arrière tel qu’indiqué. Pivotez le bout droit de façon à ce qu’il soit juste à l’intérieur de la position de la fenêtre. RISQUE DE SUFFOCATION! Assurez-vous qu’aucunes particules de vermiculite ne soient laissées dans les environs du foyer afi...
  • Page 48: Installez Le Feu De Verre Murano 1710Dgm

    étroites à l’arrière IMPORTANT : Homologué pour usage qu’avec les veilleuse éclats de verre fournis avec votre foyer Valor ou les éclats de verre trempé de marques American Fire- pièces les plus plus plus glass™...
  • Page 49: Installez Les Pierres Et Gravier 1714Rss

    Installation QUALIFIÉ Installez les Pierres et gravier 1714RSS IMPORTANT: Homologué pour usage seule- ment avec le gravier fourni avec votre foyer Valor. Pièces requises L’utilisation d’autres marques ou type de gravier peut • Plateforme de métal noir (fournie avec l’appareil) endommager votre foyer et rendre la garantie nulle.
  • Page 50 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 2. Mélangez le gravier noir et gris et distribuez-le en une couche seulement sur le brûleur autour des trois pierres. Ne pas en mettre trop! 3. Installez d’autres pierres autour du lit de gravier selon l’image montrée ci-dessous. Note : Quelques pierres peuvent dépasser légère- ment le bord du brûleur.
  • Page 51 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 5. Installez les pierres restantes autour du lit de gravier. Ne placez pas de pierres sur l’écran de la veilleuse! Ne placez pas de pierres additionnelles sur le lit de gravier! Il est possible de varier la position des pierres mais seulement autour du lit de gravier sur la plateforme noire.
  • Page 52: Réinstallez La Fenêtre

    Les dommages causés par l’installation fautive de la fenêtre ne sont pas couverts par la garantie Valor. Installez la plaquette de sécurité Une plaquette de sécurité est installée sur la vitre du foyer au coin inférieur gauche de la fenêtre. Le texte visible de la plaquette est en anglais.
  • Page 53: Installez L'interrupteur Mural (Recommandé)

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez l’interrupteur mural (recommandé) MISE EN GARDE NE PLACEZ PAS LES PILES DANS LE BOÎTIER À PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE jusqu’à ce que les fi ls aient été branchés à la soupape. Un court-circuit pourrait se produire et détruire les Récepteur Support de boîtier à...
  • Page 54: Synchronisez La Télécommande

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 8. Débranchez le fi l d’alimentation du boîtier à piles. 12. Glissez le support de boîtier à piles vers la 9. Enlevez son couvercle (1 vis). droite de façon à ce que le boîtier soit hors de la caisse de l’appareil.
  • Page 55: Vérifi Ez L'opération

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Vérifi ez l’opération Cependant, dans certains cas inhabituels, l’aspect des fl ammes peut être amélioré en changeant le réglage de À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la l’aération. La nécessité de changer le réglage devrait hauteur des fl...
  • Page 56: Installez Le Support Mural Pour La Manette

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le support mural pour la manette La télécommande inclut un récep- tacle mural pour sa manette. L’ins- Choix 2 Contenu du kit : Choix 3 tallation du réceptacle est offerte 1 plaque de montage A si le consommateur le désire. Pour 2 vis B installer le réceptacle, décidez de 1 vis C...
  • Page 57: Schéma Des Connexions

    INSTALLATEUR Schéma des connexions QUALIFIÉ Bouton manuel Bouton principal de la soupape Interrupteur mural Soupape combinée Connecteur Bloc interrupteur Terminal rouge Câble de 8 fi ls Câble de l’électrode Jaune Rouge Antenne Étincelle Étincelle Interrupteur marche-arrêt Thermocourant Bloc interrupteur Veilleuse Récepteur Commutateur de réinitialisation Boîtier à...
  • Page 58: Description Des Produits

    INSTALLATEUR Accessoires d’évacuation homologués QUALIFIÉ Accessoires d’évacuation homologués pour les foyers Valor 1100, 1150, 1200 , 1500, 1600 et 1700 Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits Coaxial standard 46DVA-HC 4DT-HC TM-4HT — — 4DHC round 658DVK2...
  • Page 59 fi nitions suivantes : a) aluminium; b) peint noir; c) cuivre. 5. Le Raccord colinéaire Valor 1156CLA de Miles Industries ne peut être utilisé sur les modèles 1200 et 1600. Utilisez-le seulement sur les modèles 1100, 1150, 1500 et 1700.
  • Page 60: Garantie Prolongée

    INFO POUR LE Garantie CONSOMMATEUR Si vous éprouvez des diffi cultés avec cet appareil, veuillez communiquer immédiatement avec votre marchand ou votre fournisseur. Ne tentez jamais de réparer cet appareil par vous-même. Les garanties énoncées aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent uniquement au propriétaire initial de cet appareil;...
  • Page 61: Pièces

    INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Description Pièce n Description Pièce n Défl ecteur de chaleur 4003049 Réceptacle pour manette 9000008 Buse d’évent 45 degrés 0945M Manette G6R H3T5-ZV (BJ) 4001910 Joint de buse d’évent 4002999 Récepteur G6R-R3AM-ZV (CP) 4001911 Harnais de connexion GV60 4001187 Écarteurs de dessus de caisse (2) 4002985...
  • Page 62 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Description Pièce n 1710DGM Bûche de croisement droite 4003929 Galet brun 4003082 Galets gris (2) 4003083 Petit galet gris 4003086 Galets blancs (2) 4003084 Galets noirs (2) 4003085 Petits galets beiges (2) 4003087 Sac de vermiculite grade 1A 4002940 Plaquette de sécurité...
  • Page 63 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR 15a, 15b 25-26 20-24 28a, 28b 37a, 37b...
  • Page 65: Information Sur Le Consommateur

    Merci ..d’avoir choisi un produit Valor de Miles Industries. Votre nouveau foyer à gaz radiant est un appareil technique qui doit être installé par un installateur qualifi é. Remplissez le formulaire ci-dessous. L’information donnée n’est utilisée que pour les dossiers clients seulement.
  • Page 66 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- ® poste LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Miles Industries Ltd. 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Ce manuel est également adapté pour:

L2 1700inL2 1700 ipL2 1700knL2 1700kp

Table des Matières