Page 1
Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Упатство за ракување Manual de utilizare Упутство за употребу Návod na používanie Микровълнова фурна Mikrovalna pećnica Mikrovlnná trouba Microwave Oven Four à micro-ondes Φούρνος μικροκυμάτων Mikrohullámú sütő Микробранова печка Cuptor cu microunde Микроталасна пећница Mikrovlnná rúra ZMF21110...
Page 2
• Пазете децата и домашните любимци далече от вратата на уреда, когато е отворена. • Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва- ме да го активирате. • Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, ако не са под наблюдение. www.zanussi.com...
Page 3
в микровълнови фурни. • При затопляне на храна в пластмасови или хартиени опа- ковки, проверявайте често фурната поради опасност от за- палване. • Уредът е предназначен за затопляне на храна и напитки. Изсушаването на храна или дрехи и затоплянето на нагря- www.zanussi.com...
Page 4
• Уредът може да бъде поставен почти на- • Уредът трябва да е заземен. всякъде в кухнята. Погрижете се фурна- • Уверете се, че информацията за елек- та да бъде поставена върху плоска, хо- тричеството от табелката с данни съо- ризонтална повърхност и вентилацион- www.zanussi.com...
Page 5
• Отрежете захранващия кабел и го из- вратичка. хвърлете. • Не използвайте уреда като работна по- върхност и не използвайте вътрешност- та на фурната като място за съхранение. Грижи и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нараняване, пожар или повреда на уреда. www.zanussi.com...
2. Завъртете ключа на таймера, за да за- продължите готвене. Използвайте дадете време, това автоматично акти- опцията за проверка на храната. вира уреда. Когато включа на таймера достигне по- 3. За деактивиране на уреда може да из- зиция “ИЗКЛ.” се чува звуков сигнал. ползвате: www.zanussi.com...
да, само ако тяхната опаковка е подхо- да. дяща за употреба в микровълновата • Обърнете по-големите парчета по сре- фурна. дата на готвенето. • Трябва да следвате инструкциите на • Ако е възможно, нарежете зеленчуците производителя върху опаковката (напр. на парчета със сходен размер. www.zanussi.com...
Page 8
3) Трябва да следвате инструкциите на производителя за максималната температура. X подходящи -- неподходящи Таблица за настройка на мощността Символ Настройка на мощността Мощност Ниска мощност 119 W Средно ниско / Размразяване 252 W Средно 385 W Средно високо 539 W www.zanussi.com...
Следващият път задайте по-малка мощност и по-дъл- храната е пренагрята в ъглите, но все го време. Разбъркайте течността, например супа още не е готова в средата. За по-добри резултати за ориз използвай- Размразяване те, плоска, широка така. Винаги размразявайте месото с плоската страна надолу. www.zanussi.com...
Отстранете съда от уреда. фурната има искри. метален ръб. Във вътрешността на Има метални шишове или алуми- Уверете се, че шишовете и фо- фурната има искри. ниево фолио, които докосват въ- лиото не докосват вътрешните трешните стени на фурната. стени. www.zanussi.com...
Page 11
• Ако транспортирате уреда при студено Минимални разстояния време, не го включвайте веднага след монтиране. Оставете го на стайна темпе- Размери мм ратура и абсорбирайте топлината. Електрическа инсталация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Свързването към електрическата инсталация трябва да се извърши само от квалифицирано лице. www.zanussi.com...
Опаковъчният материал е екологичен предотвратяване на възможните негативни и рециклируем. Пластмасовите части са последствия за околната среда и обозначени с международни съкращения човешкото здраве, които иначе биха могли като PE, PS и т.н. Изхвърлете опаковъчния материал в съответните контейнери. www.zanussi.com...
• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su otvorena. • Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, pre- poručujemo da je uključite. • Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad- zora. www.zanussi.com...
• Uređaj je namijenjen za zagrijavanje namirnica i napitaka. Su- šenje hrane ili odjeće te zagrijavanje termofora, papuča, spužvi, vlažne odjeće ili sličnih predmeta može izazvati ozljeđivanje, zapaljenje ili požar. www.zanussi.com...
Spajanje na električnu mrežu Uporaba Upozorenje Opasnost od požara i Upozorenje Opasnost od ozljede, strujnog udara. opeklina, strujnog udara ili eksplozije. • Sva spajanja na električnu mrežu treba iz- • Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu. vršiti kvalificirani električar. www.zanussi.com...
Gumb za postavljanje snage Podešivač tajmera Mehanizam za otvaranje vrata Štitnik vodilice mikrovalova Osovina okretnog tanjura Dodatna oprema Komplet s okretnim tanjurom Staklena plitica za kuhanje i okretna vodilica. Komplet s okretnim tanjurom uvijek upo- trebljavajte za pripremu hrane u uređaju. www.zanussi.com...
• Prije pripreme jela uklonite aluminijsku • Staklena plitica za kuhanje je radna površi- foliju, metalne posude i sl. na za zagrijavanje jela ili tekućina. Potreb- na je za rad mikrovalne pećnice. www.zanussi.com...
Page 18
Posuđe za dobivanje smeđe boje jela, npr. posuda za koricu ili Crunch pladanj Gotova zapakirana jela 1) Bez srebrnih, zlatnih, platinastih ili metalnih obloga/ukrasa 2) Bez kvarcnih ili metalnih dijelova ili glazure koja sadrži metal 3) Obavezno slijedite upute proizvođača za najviše dozvoljene temperature. www.zanussi.com...
Savjeti za mikrovalnu pećnicu Problem Rješenje Ne možete naći pojedinosti o količini namirni- Potražite slične namirnice. Povećajte ili smanjite vrijeme ca koje želite pripremiti. kuhanja prema sljedećem pravilu: Dvostruka količina = gotovo dvostruko više vremena, upola manja količina = upola manje vremena www.zanussi.com...
čajeno sredstvo za čišćenje. za čišćenje. Rješavanje problema Upozorenje Pogledajte poglavlja Sigurnost. Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj. Uređaj ne radi. Kabel mrežnog napajanja nije Priključite utikač uređaja. priključen. www.zanussi.com...
Page 21
Ovaj uređaj opremljen je utikačem i kabelom kuhinjskom ormariću. Mora se nalaziti na napajanja. čvrstoj i ravnoj površini. • Uređaj udaljite od pare, vrućeg zraka i prskanja vode. • Ako uređaj prevozite po hladnom vremenu, nemojte ga uključiti odmah nakon po- www.zanussi.com...
što su PE, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim PS itd. Odložite materijal pakiranja u za to rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za namijenjene kontejnere na lokalnom detaljnije informacije o recikliranju ovog odlagalištu. www.zanussi.com...
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. • Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat. • Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. www.zanussi.com...
úrazu elektrickým proudem. • Tento spotřebič používejte v domácnosti. • Neměňte technické parametry tohoto • Veškerá elektrická připojení by měla být spotřebiče. provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory za- • Spotřebič musí být uzemněn. kryté. www.zanussi.com...
• Skleněná varná podložka slouží jako plo- • Před přípravou pokrmů odstraňte obaly z cha pro ohřev potravin nebo tekutin. Je dů- hliníkové fólie, kovové nádobky atd. ležitá pro chod mikrovlnné trouby. www.zanussi.com...
Page 28
Opékací nádoby, například pražicí pánvičky nebo za- pékací formy Hotová jídla v obalech 1) Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace 2) Bez skleněných nebo kovových částí, bez glazury s obsahem kovu 3) Je nutné řídit se pokyny výrobce ohledně maximálních teplot. www.zanussi.com...
Vyhledejte podobný pokrm. Prodlužte nebo zkraťte čas žádné údaje. vaření podle následujícího pravidla: Dvojnásobné množ- ství jídla = téměř dvojnásobný čas, Poloviční množ- ství jídla = poloviční čas Pokrm je příliš suchý. Nastavte kratší dobu přípravy nebo nižší výkon mikrovln. www.zanussi.com...
Spálená pojistka v pojistkové skříň- Zkontrolujte pojistku. Jestliže se po- jistka spálí vícekrát, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Spotřebič vůbec nefungu- Dvířka nejsou správně zavřená. Ujistěte se, že dvířka nic neblokuje. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Je nutné vyměnit žárovku. www.zanussi.com...
či stříkající voda. • Když spotřebič přepravujete za chladného počasí, nespouštějte jej okamžitě po insta- Minimální vzdálenosti laci. Nechte jej stát při pokojové teplotě a absorbovat teplo. Rozměry Elektrická instalace Upozornění Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. www.zanussi.com...
PE, PS apod. Veškerý obalový materiál zlikvi- nevhodnou likvidací tohoto výrobku. dujte ve vhodném kontejneru ve sběrném Podrobnější informace o recyklaci tohoto dvoře v místě svého bydliště. www.zanussi.com...
• If the appliance has a child safety device, we recommend you acti- vate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. General Safety • This appliance is intended to be used in household and similar ap- plications such as: www.zanussi.com...
Page 34
• Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. Care must be taken when handling the container. • The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. www.zanussi.com...
Service or an electrician to change a dam- cause fire. aged mains cable. • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Do not pull the mains cable to disconnect the Only use neutral detergents. Do not use appliance. Always pull the mains plug. www.zanussi.com...
2. Turn the timer knob to set a time, this auto- Warning! Refer to the Safety chapters. matically activates the appliance. Activating and deactivating the appliance 3. To deactivate the appliance you can: 1. Turn the power setting knob to select a power setting. www.zanussi.com...
Page 37
• For chilled or frozen food, set a longer cook- Ready meals: ing time. • You can prepare ready meals in the appliance • Dishes which contain sauce must be stirred only if their packaging is suitable for micro- from time to time. wave use. www.zanussi.com...
Page 38
3) You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures. X suitable -- not suitable Power setting table Symbol Power setting Power Low Stage 119 W Medium Low / Defrost 252 W Medium 385 W Medium High 539 W High 700 W www.zanussi.com...
Always defrost whole poultry breast side down. Reheating Cooking When you reheat packed ready meals always Always remove chilled meat and poultry from follow the instruction written on the packaging. the refrigerator at least 30 minutes before cook- ing. www.zanussi.com...
The necessary data for the customer service yourself, contact your dealer or the customer center is on the rating plate on the appliance. service centre. We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... www.zanussi.com...
Dispose of the packaging material in the otherwise be caused by inappropriate waste containers provided for this purpose at your lo- handling of this product. For more detailed cal waste management facility. www.zanussi.com...
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appa- reil lorsque celui-ci est ouvert. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. www.zanussi.com...
• Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des aliments ou des vête- ments, ou pour faire chauffer des compresses chauffantes, des www.zanussi.com...
(pour qu'elle est reliée à la terre. une ventilation suffisante). • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le servi- ce après-vente ou un électricien pour rempla- www.zanussi.com...
à l'appareil. Description de l'appareil Éclairage 1 2 3 Système d'interverrouillage de sécurité Bandeau de commande Manette de réglage de la puissance Manette du minuteur Bouton d'ouverture de la porte Couvercle de guide d'ondes Axe du plateau tournant www.zanussi.com...
• Ne cuisez pas trop les plats en réglant une position « ARRÊT », un signal sonore reten- puissance ou une durée trop élevées. Les ali- tit. ments peuvent se dessécher, brûler ou pren- dre feu. Attention Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide. www.zanussi.com...
Page 47
Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Décongélation Chauffage Cuisson Verre et porcelaine allant au four (ne contenant aucun composant métallique, par exemple le Pyrex, le verre ré- sistant à la chaleur) Verre et porcelaine n'allant pas au four www.zanussi.com...
Tableau des réglages de puissance Symbole Réglage de la puissance Puissance Faible 119 W Moyennement faible / Décongéla- 252 W tion Moyenne 385 W Moyennement élevée 539 W Élevée 700 W Utilisation des accessoires Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
Décongelez toujours la volaille entière poitrail Réchauffage vers le bas. Lorsque vous réchauffez des plats cuisinés em- Cuisson ballés, suivez toujours les instructions figurant Sortez toujours la viande et la volaille froides du sur l'emballage. réfrigérateur au moins 30 minutes avant de les cuire. www.zanussi.com...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, Les informations à fournir au service après-ven- veuillez contacter votre revendeur ou le service te figurent sur la plaque signalétique. après-vente. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : www.zanussi.com...
Page 51
Les pièces en plastique sont marquées l'environnement et notre sécurité, s’assurant d'abréviations internationales telles que PE, PS, ainsi que les déchets seront traités dans des etc. Jetez les emballages dans les conteneurs conditions optimum. de la commune prévus à cet effet. www.zanussi.com...
• Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από την πόρτα της συσκευής όταν αυτή είναι ανοιχτή. • Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφάλειας για τα παιδιά, συν- ιστάται η ενεργοποίησή της. • Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. www.zanussi.com...
• Κατά το ζέσταμα φαγητού σε πλαστικά ή χάρτινα σκεύη, παρα- κολουθείτε τη συσκευή καθώς υπάρχει πιθανότητα ανάφλεξης. • Η συσκευή προορίζεται για το ζέσταμα φαγητών και ροφημά- των. Η ξήρανση τροφίμων ή το στέγνωμα ρούχων και το ζέστα- www.zanussi.com...
Page 54
και στην επιφάνεια κάτω από τη συσκευή • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. (για επαρκή αερισμό). • Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. • Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. www.zanussi.com...
Page 55
• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της τραυματισμού ή ασφυξίας. συσκευής. • Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα αερισμού δεν • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. είναι φραγμένα. • Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση • Κόψτε το καλώδιο ρεύματος και απορρίψτε το. όταν μαγειρεύετε. www.zanussi.com...
ισχύος για να επιλέξετε μια ρύθμιση – περιστρέψετε το χρονοδιακόπτη στη ισχύος. θέση απενεργοποίησης. 2. Περιστρέψτε το χρονοδιακόπτη για να – ανοίξτε την πόρτα. Η λειτουργία της συ- ρυθμίστε το χρόνο, αυτό ενεργοποιεί αυ- σκευής σταματά αυτόματα. Κλείστε την τόματα τη συσκευή. www.zanussi.com...
Page 57
σε πολλά σημεία πριν από το μαγείρεμα στείτε ενώ είναι ωμά, στη συσκευή. Αφήστε ώστε να μην εκραγούν. τα να αποψυχθούν σε θερμοκρασία δωμα- • Για κρύα ή κατεψυγμένα φαγητά, ρυθμίστε τίου. μεγαλύτερο χρόνο μαγειρέματος. • Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε υψηλότερη ισχύ μικροκυμάτων για να μαγειρέψετε www.zanussi.com...
Page 58
2) Χωρίς τμήματα χαλαζία ή μετάλλου, ή σμάλτα που περιέχουν μέταλλα 3) Πρέπει να ακολουθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή σχετικά με τις μέγιστες θερμοκρασίες. X κατάλληλο - ακατάλληλο Πίνακας ρύθμισης ισχύος Σύμβολο Ρύθμιση ισχύος Ισχύς Χαμηλή 119 W Μεσαία χαμηλή / Απόψυξη 252 W www.zanussi.com...
λα πιάτα απαιτούν περισσότερο χρόνο. Μετά τη λήψη του χρόνου μαγειρέματος, το Την επόμενη φορά, ρυθμίστε χαμηλότερη ισχύ και περισ- φαγητό είναι πολύ ζεστό στην άκρη αλλά δεν σότερο χρόνο. Ανακατεύετε τα υγρά στο ενδιάμεσο, π.χ. είναι έτοιμο στη μέση. τις σούπες. www.zanussi.com...
φορές, επικοινωνήστε με επαγγελ- ματία ηλεκτρολόγο. Η συσκευή δεν λειτουργεί. Δεν έχει κλείσει καλά η πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι δεν εμποδίζει κάτι την πόρτα. Ο λαμπτήρας δεν λειτουρ- Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματικός. Ο λαμπτήρας θα πρέπει να αντικα- γεί. τασταθεί. www.zanussi.com...
Η συσκευή παρέχεται με καλώδιο ρεύματος • Τοποθετείτε τη συσκευή μακριά από ατμό, και φις τροφοδοσίας. θερμό αέρα και πιτσιλίσματα νερού. • Αν μεταφέρετε τη συσκευή σε κρύο καιρό, μην την ενεργοποιήσετε αμέσως μετά από την εγκατάσταση. Αφήστε την να κάτσει σε www.zanussi.com...
την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα συντομογραφίες, όπως PE, PS, κ.λπ. Απορ- µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ρίψτε το υλικό συσκευασίας στους κάδους ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του που παρέχονται για το σκοπό αυτό στις τοπι- προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες κές εγκαταστάσεις διαχείρισης απορριμμάτων. www.zanussi.com...
• Minden mosószert tartson távol a gyermekektől. • A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készü- léktől, amikor az ajtaja nyitva van. • Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél- szerű azt bekapcsolni. • Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet. www.zanussi.com...
• Ha műanyag, illetve papír dobozban melegít ételt, a meggyulla- dás elkerülése érdekében tartsa szemmel a készüléket. • A készüléket élelmiszerek és italok melegítésére tervezték. Az élelmiszerek vagy ruhaneműk szárítása, valamint a melegítő- párnák, lábbelik, szivacsok, nedves konyharuhák és hasonlók melegítése sérüléshez, felgyulladáshoz vagy tűzhöz vezethet. www.zanussi.com...
épségére. Ha a hálózati ká- elzárva (hatékony szellőzés). bel cserére szorul, forduljon a márkaszer- vizhez vagy villanyszerelőhöz. Elektromos csatlakoztatás • A készülék csatlakozásának bontására, so- Vigyázat Tűz- és áramütésveszély. ha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a www.zanussi.com...
Page 66
Vigyázat Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. • Karbantartás előtt kapcsolja ki a készülé- ket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Termékleírás Sütőlámpa 1 2 3 Biztonsági reteszelő rendszer Kezelőpanel Teljesítménybeállító gomb Időzítő gomb Ajtónyitó Hullámvezető borítás Forgótányér-tengely www.zanussi.com...
Figyelem Ne hagyja a készüléket körtojás készítése esetén lyukassza ki a to- működni, ha nincs benne étel. jássárgáját. • Mielőtt héjjal rendelkező ételeket, például Ha az időzítőt 5 percnél rövidebb időre krumplit, paradicsomot, kolbászt vagy virslit szeretné beállítani, először forgassa az www.zanussi.com...
Page 68
Tűzálló üveg és porcelán (amelyben nincs fém, pl. Pyrex, hőálló üveg) Nem tűzálló üveg és porcelán Üveg, valamint tűz- és fagyálló anyagból készült üveg- kerámia (pl. Arcoflam), grillezőpolc Kerámia , kőedények 200 °C-ig hőálló műanyag Karton, papír Háztartási fólia www.zanussi.com...
X = használhatók – = nem használható Teljesítménybeállítási táblázat Szimbólum Teljesítménybeállítás Teljesítmény Alacsony fokozat 119 W Közepesen alacsony / Felolvasz- 252 W tás Közepes 385 W Közepesen magas 539 W Magas 700 W Tartozékok használata Vigyázat Lásd a „Biztonság” című részt. www.zanussi.com...
A teljes szárnyasokat mellükkel lefele olvas- Újramelegítés sza fel. Amikor becsomagolt készételeket melegít, Sütés mindig tartsa be a csomagoláson feltüntetett Elkészítés előtt legalább 30 perccel vegye ki a utasításokat. hűtött húst vagy szárnyast a hűtőből. www.zanussi.com...
ügyfélszolgálatot. Ha nem talál egyedül megoldást a problémá- A márkaszerviz számára szükséges adatok a ra, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a készülék adattábláján találhatóak. márkaszervizhez. Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide: Típus (MOD.) ......... Termékszám (PNC) ......... www.zanussi.com...
PE, következményeket, amelyeket ellenkező PS stb. A készülék csomagolását az erre kije- esetben a termék nem megfelelő lölt konténerekbe dobja ki a helyi szelektív hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb hulladékgyűjtő telepeken. www.zanussi.com...
• Чувајте ги децата и домашните миленичиња настрана од вратата на апаратот кога е отворена. • Доколку апаратот има уред за безбедност на деца, ви препорачуваме да го активирате. • Чистењето и одржувањето од страна на корисникот не треба да го прават деца без надзор. www.zanussi.com...
внимавајте на апаратот поради можноста од нивно палење. • Апаратот е наменет за загревање на храна и пијалаци. Сушење на храна или облека и загревање на перничиња за греење, папучи, сунѓери, влажни крпи и слично може да доведе до ризик од повреда, потпалување или пожар. www.zanussi.com...
Page 75
во кујната. Внимавајте печката да биде напојување со струја на плочката со на рамна површина и отворите, како и спецификации се совпаѓа со површините под печката да не се напојувањето со струја. Доколку не се совпаѓа, контактирајте со електричар. www.zanussi.com...
повреди, пожар или оштетување на апаратот. Опис на производот Светилка 1 2 3 Безбедносен систем за заклучување Контролна табла Копче за поставување на јачина Копче за тајмерот Отворач на вратата Капак на водилката на бранови Оска на тањирот за вртење www.zanussi.com...
биде крцкава за да ја проверите храната. • Немојте премногу да ги готвите јадењата Кога копчето на тајмерот ќе дојде до така што што ќе поставите многу високи позиција „ИСКЛУЧЕНО“, ќе се огласи вредности за јачината и времето. звучен сигнал. www.zanussi.com...
Page 78
• Ставете ја замрзнатата и распакувана храна на мала чинија превртена наопаку, Погодни садови за готвење и материјали Садови за готвење / материјал Микробранова печка Одмрзнување Загревање Готвење Огноопторно стакло и порцелан (без метални Х Х Х компоненти, на пр. Пирекс, огноотпорно стакло) www.zanussi.com...
Page 79
3) Мора да ги следите упатствата на производителот за максималните температури. X погодна -- не е погодна Табела за поставување на јачина Знак Јачина Моќност Ниска фаза 119 W Средна фаза / Одмрзнување 252 W Средно 385 W Средно високо 539 W Високо 700 W www.zanussi.com...
Разладеното место и живина секогаш надолу. вадете ги од фрижидерот барем 30 минути Не одмрзнувајте покриено месо, бидејќи пред готвењето. тоа може да предизивка процес на готвење Оставете ги месото, живината, рибата и наместо на одмрзнување. зеленчукот покриени после готвењето. www.zanussi.com...
алуминиумска фолија која допира фолијата ги допираат ѕидовите во на ѕидовите во внатрешноста. внатрешноста. Комплетот со тањирот за Има предмет или нечистотија под Исчистете ја површината под вртење произведува стаклениот тањир за готвење. стаклениот тањир за готвење. бука како гребење или мелење. www.zanussi.com...
Page 82
• Ако го транспортирате апаратот на ладно време, не вклучувајте го веднаш Димензија мм по монтажата. Оставете го на собна температура за да апсорбира топлина. Б Електрична инсталација В ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Само квалификувано лице смее да го изврши поврзувањето со струја. www.zanussi.com...
според прописите кои важат во Вашето итн. Материјалот од амбалажата фрлете го место на живеење. во контејнери предвидени за таа намена, Амбалажа во вашиот локален капацитет за Материјалот од амбалажата е управување со отпад. еколошки прифатлив и може да се www.zanussi.com...
• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa aparatului când aceasta este deschisă. • Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă re- comandăm să-l activaţi. • Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii nesupravegheaţi. www.zanussi.com...
Page 85
• Când încălziţi alimente în recipiente de plastic sau hârtie, su- pravegheaţi permanent aparatul datorită riscului de aprindere a acestora. • Aparatul este destinat încălzirii de alimente şi băuturi. Uscarea alimentelor sau rufelor şi chiar încălzirea pernelor cu gel, a pa- www.zanussi.com...
Conexiunea la reţeaua electrică • Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a Avertizare Pericol de incendiu şi scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeau- electrocutare. na de ştecher. www.zanussi.com...
• Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafaţă. Descrierea produsului 1 2 3 Sistem de blocare de siguranţă Panou de comandă Buton pentru setarea puterii Buton cronometru Deschizător pentru uşă Capac ghid de unde Ax pentru farfuria rotativă www.zanussi.com...
în tic. anumite locuri. Atenţie Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze • Nu utilizaţi aparatul pentru a găti ouă sau când nu există alimente în acesta. melci în cochilie deoarece aceştia pot ex- www.zanussi.com...
Page 89
Sticlă şi porţelan care nu poate fi folosită în cuptor Sticlă sau sticlă ceramică realizată din materiale rezis- tente la căldură/congelare (de ex. Arcoflam), raftul grătarului Ceramică , ceramică din lut Plastic rezistent la căldură până la 200 °C Carton, hârtie www.zanussi.com...
-- nu este adecvat Tabelul cu nivelurile de putere Pictogramă Nivel de putere Putere Putere redusă 119 W Medie Scăzută / Decongelare 252 W Medie 385 W Medie ridicată 539 W Ridicată 700 W Utilizarea accesoriilor Avertizare Consultaţi capitolele privind Siguranţa. www.zanussi.com...
Decongelaţi întotdeauna pieptul de pui cu os aşezându-l cu faţa în jos. Când reîncălziţi mâncărurile semipreparate respectaţi întotdeauna instrucţiunile scrise pe Gătitul ambalaj. Scoateţi întotdeauna carnea roşie şi de pasăre din congelator cu cel puţin 30 de mi- nute înainte de gătit. www.zanussi.com...
Datele necesare serviciului de asistenţă clienţi mei, contactaţi dealerul sau serviciul de asis- se găsesc pe plăcuţa cu date tehnice. tenţă clienţi. Vă recomandăm să notaţi datele aici: Model (MOD.) ......... Codul numeric al produsului (PNC) ......... Numărul de serie (S.N.) ......... www.zanussi.com...
şi reciclabile. Componentele din plastic sunt mediul înconjurător şi pentru sănătatea marcate cu abrevieri internaţionale precum persoanelor, consecinţe care ar putea deriva PE, PS, etc. Aruncaţi ambalajele în containe- din aruncarea necorespunzătoare a acestui rele corespunzătoare din locurile amenajate special pentru colectarea deşeurilor. www.zanussi.com...
• Све врсте детерџената држите ван домашаја деце. • Децу и кућне љубимце држите подаље од уређаја док су врата отворена. • Ако уређај има блокаду за децу, препоручујемо вам да је активирате. • Чишћење и одржавање не треба да обављају деца, уколико нису под надзором. www.zanussi.com...
Page 95
судама, пазите на уређај због могућности запаљења. • Уређај је намењен за загревање хране и пића. Сушење хра- не или одеће и загревање грејних јастучића, папуча, сунђе- ра, влажних крпа и слично могу проузроковати повреде, па- љење или пожар. www.zanussi.com...
(ради довољне вентилације). нили оштећени кабл за напајање. • Немојте вући кабл за напајање да бисте Прикључење на електричну мрежу искључили уређај. Кабл искључите тако УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност од што ћете извући утикач из утчнице. пожара и струјног удара. www.zanussi.com...
уређај и извуците утикач кабла за напаја- смеће. ње из зидне утичнице. Опис производа Сијалица 1 2 3 Безбедносни систем за блокирање Контролна табла Дугме за подешавање снаге Дугме тајмера Дугме за отварање врата Поклопац таласовода Осовина обртног постоља www.zanussi.com...
пали или загори на неким нестима. „OFF“, зачуће се звучни сигнал. • Уређај немојте користити за кување јаја ПАЖЊА Немојте дозволити да уређај или пужева у љусци, јер могу да експло- ради уколико у њему нема намирница. дирају. Када пржите јаја, прво боцните жуманце. www.zanussi.com...
Page 99
пећници Стакло и стаклена керамика направљена од мате- ријала који може да се користи у пећници/за одмр- завање (нпр. аркофлам), полица за грил Керамика , грнчарија Пластика која је отпорна на максималну температу- ру од 200 °C Картон, папир www.zanussi.com...
Page 100
X погодно -- није погодно Табела за подешавање снаге Симбол Подешена снага Снага Ниска фаза 119 W Средње ниска / одмрзавање 252 W Srednjа 385 W Средње висока 539 W Висока 700 W Коришћење прибора УПОЗОРЕЊЕ Погледајте поглавља о безбедности. www.zanussi.com...
Додајте 30 – 45 мл хладне воде на сваких Живину у једном комаду увек одмрзавајте 250 г поврћа. Свеже поврће исецкајте на са грудима окренутим надоле. комаде подједнаке величине пре кувања. Сво поврће пеците са поклопцем на посу- ди. www.zanussi.com...
без икаквог видљивог те потрошачки сервисни центар. разлога. Уколико сами не можете да пронађете ре- Подаци који су потребни потрошачком сер- шење проблема, обратите се продавцу или висном центру налазе се на плочици са потрошачком сервисном центру. техничким карактеристикама на уређају. www.zanussi.com...
Page 103
треба бити изручен прикладним услугу за одлагање отпада из домаћинства поступцима за рециклирање електронских или трговину у којој сте купили производ. и електричних апарата. Исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и здравље људи, које би иначе www.zanussi.com...
Page 104
ним скраћеницама као што су PE, PS итд. Транспортна амбалажа је еколошки Одложите амбалажу у контејнере који су прихватљива и може се рециклирати. Пла- обезбеђени у ту сврху на локалном месту стични делови обележени су међународ- за одлагање отпада. www.zanussi.com...
• Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste ju zapli. • Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Všeobecné bezpečnostné pokyny • Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.: www.zanussi.com...
Page 106
• Ak spozorujete dym, spotrebič vypnite alebo ho odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby sa plamene udusili. • Po ohreve nápojov môže dôjsť k prudkému oneskorenému vreniu. S nádobou preto zaobchádzajte opatrne. www.zanussi.com...
či je tento ká- rok. bel uzemnený. • Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu spôso- • Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie biť požiar. sú poškodené. Ak chcete vymeniť prívodný elektrický kábel, kontaktujte servis alebo elektrikára. www.zanussi.com...
Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. sa spotrebič automaticky zapne. Zapnutie a vypnutie spotrebiča Pri vypínaní spotrebiča môžete: Otočením ovládača výkonu zvoľte nastavenie vý- – počkať, kým sa spotrebič nevypne automaticky, konu. keď ovládač časovača dosiahne polohu vypnu- tia „OFF“. www.zanussi.com...
Page 109
• Musíte dodržiavať pokyny výrobcu vytlačené na oba- • Pokrmy, ktoré obsahujú omáčku, je potrebné z času le (napr. odstrániť kovový vrchný obal a prepichnúť na čas premiešať. plastovú fóliu). • Zelenina, ktorá má pevnú štruktúru, napríklad mrkva, hrášok alebo karfiol, sa musí pripravovať vo vode. www.zanussi.com...
Page 110
3) Dodržiavajte pokyny výrobcu týkajúce sa maximálnych teplôt. X vhodné -- nevhodné Tabuľka nastavenia výkonu Symbol Nastavenie výkonu Výkon Nízky výkon 119 W Stredne nízky výkon / Rozmrazovanie 252 W Stredný výkon 385 W Stredne vysoký výkon 539 W Vysoký výkon 700 W www.zanussi.com...
Hydinu v celku vždy rozmrazujte otočenú prsiami nadol. Opätovné zohrievanie Pečenie Pri zohrievaní hotových jedál vždy postupujte podľa po- Chladené mäso a hydinu vždy vyberte z chladničky naj- kynov uvedených na obale. menej 30 minút pred varením. Ošetrovanie a čistenie Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. www.zanussi.com...
štítku na spotrebiči. Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MOD.) ......... Číslo výrobku (PNC) ......... Sériové číslo (S.N.) ......... Inštalácia Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. Pozor Nezakrývajte vetracie otvory. V opačnom prípade sa môže spotrebič prehriať. www.zanussi.com...
PE, PS, atď. Obalový materiál odber. vyhadzujte do kontajnerov určených na tento účel v za- Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a riadeniach na spracovanie odpadu vo vašom okolí. zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, www.zanussi.com...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com www.zanussi.com...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com www.zanussi.com...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com www.zanussi.com/shop...