Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1 - ZANUSSI_German_20L SOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 1
1 - ZANUSSI_German_20L SOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 1
User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZMSN6SK
DE Benutzerhandbuch
Mikrowellengerät
EN User manual
Microwave Oven
FR Four À Micro-Ondes
Notice D'utilisation
NL Gebruiksaanwijzing
Magnetronoven
2
21
38
57
26/05/2023 12:26:50
26/05/2023 12:26:50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZMSN6SK

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZMSN6SK DE Benutzerhandbuch Mikrowellengerät EN User manual Microwave Oven FR Four À Micro-Ondes Notice D’utilisation NL Gebruiksaanwijzing Magnetronoven 1 - ZANUSSI_German_20L SOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 1 1 - ZANUSSI_German_20L SOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 1 26/05/2023 12:26:50 26/05/2023 12:26:50...
  • Page 2 INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..................3 AUFSTELLANWEISUNGEN .....................8 GERÄTEÜBERBLICK ......................12 ANWENDUNG ..........................13 HINWEISE UND TIPPS ......................16 WAS TUN, WENN ........................18 TECHNISCHE DATEN ......................19 UMWELTINFORMATION ......................19 1 - ZANUSSI_German_20L SOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 2 1 - ZANUSSI_German_20L SOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 2 26/05/2023 12:26:50 26/05/2023 12:26:50...
  • Page 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder in die sichere Benutzung eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 4 WARNUNG! Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da sie explodieren könnten. Dieses Gerät ist für die Benutzung im Haushalt und für ähnliche Anwendungen ausgelegt, wie zum Beispiel: Personal-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumge-bungen;...
  • Page 5 Der Inhalt von Saugflaschen und Babynahrungsbehältnissen sollte vor dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und die Temperatur sollte vor dem Verzehr geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden. Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst nach der Erwärmung explodieren können.
  • Page 6 Gerätegehäuse: Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen. Bedienfeld: Vor dem Reinigen die Tür öffnen, um das Bedienfeld zu inaktivieren. Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen.
  • Page 7 WICHTIG! Zur reinigung dürfen keinesfalls kommerzielle ofenreiniger, dampfreiniger, scheuermittel, scharfe reinigungsmittel, natriumhydroxid enthaltende reinigungsmittel oder scheuerschwämme verwendet werden. Dies gilt für alle teile des geräts. 1 - ZANUSSI_German_20L SOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 7 1 - ZANUSSI_German_20L SOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 7 26/05/2023 12:26:50 26/05/2023 12:26:50...
  • Page 8 AUFSTELLANWEISUNGEN PSGBMC130D000015 min. min. 560 DAS GERÄT INSTALLIEREN 1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und 4. Montieren Sie den Ofen an der linken prüfen Sie den Inhalt sorgfältig auf eventuelle Seite und verwenden Sie dazu die beiden Schrauben. Beschädigungen. 5. Der vordere Rahmen des Geräts sollte 2.
  • Page 9 1 - ZANUSSI_German_20L SOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 9 1 - ZANUSSI_German_20L SOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 9 26/05/2023 12:26:51 26/05/2023 12:26:51...
  • Page 10 NETZANSCHLUSS • Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichbar ist, damit der Stecker im Notfall schnell abgezogen werden kann. Andernfalls sollte es möglich sein, das Gerät mithilfe eines Schalters vom Stromkreis zu trennen. Dabei sollten die geltenden Bestimmungen der elektrischen Sicherheitsnormen berücksichtigt werden.
  • Page 11 ZUSÄTZLICHE HINWEISE Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren Sowohl der Hersteller als auch der Händler von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. können keine Verantwortung für Beschädigungen Temperaturen können nicht kontrolliert werden des Gerätes oder Verletzungen von Personen und das Fett kann sich entzünden. Zum Herstellen übernehmen, die als Folge eines falschen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte elektrischen Anschlusses entstehen.
  • Page 12 GERÄTEÜBERBLICK MIKROWELLENGERÄT Gerätefront Backofenbeleuchtung Bedienblende AUTO Türöffnertaste Spritzschutz für den Hohlleiter (nicht entfernen) Garraum Türdichtungen und Dichtungsoberlächen ZUBEHÖR Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: Drehteller Drehteller-Träger • Setzen Sie den Drehteller-träger auf dem Boden des Hohlraums ab. • Dann den Drehteller darauf legen. •...
  • Page 13 BEDIENBLENDE Digital display indicators: Leistungsstufe-Taste Auto-Auftauen-Taste Auto AUTO Gewichtsanpassung-Taste AUTO Pause/Abbrechen-Taste Lüfter Uhr-Taste Uhr einstellen Drehknopf Türöffner-Taste Kindersicherung Anzeige-Segmente Leistungsstufen Menge Auftauen Mikrowellen Hoch Niedrig ANWENDUNG PLUGIN 3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „CLOCK“ (UHR). Wenn das Gerät zum ersten Mal eingesteckt 4.
  • Page 14 GAREN MIT MIKROWELLEN AUTOMATISCHES GAREN Das Mikrowellengaren erlaubt Ihnen die individuelle Das automatische Garen nutzt automatisch den rich- Einstellung der Garleistung und der Zeit. Die max. tigen Garmodus und die richtige Garzeit. Sie können Dauer ist 95 Minuten. aus 8 Menüs auswählen. Beispiel: 5 Minuten mit 60 % Leistung garen.
  • Page 15 KINDERSICHERUNG Die Kindersicherung verhindert eine unbeaufsichtigte Bedienung durch Kinder. Die Kindersicherung wird automatisch aktiviert, wenn das Gerät 1 Minute lang nicht bedient wird. Zum Abbrechen öffnen Sie die Tür. PAUSE So schalten Sie auf Pause, während die Mikrowelle läuft. 1. Drücken Sie die Taste „PAUSE/CANCEL“ (PAUSE/ABBRECHEN), um während des Garens in den Pausemodus zu schalten.
  • Page 16 HINWEISE UND TIPPS MIKROWELLENSICHERES KOCHGESCHIRR Mikrowell- Kochgeschirr Kommentare ensicher Alufolie/Behälter aus Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, die 3 / 7 Alufolie Nahrungsmittel vor dem Überhitzen zu schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänden entfernt, da sonst Lichtbögen auftreten können.
  • Page 17 HINWEIS FÜR DAS KOCHEN MIT MIKROWELLEN Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen Zusammen- Nahrungsmittel mit hohem Fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, gefülltes setzung Gebäck) benötigen eine geringere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. Größe Damit alle Stücke gleichmäßig gekocht werden, schneiden Sie sie alle gleichgroß.
  • Page 18 WAS TUN, WENN Symptom Überprüfen/Empfehlung . . . Das Mikrowellengerät nicht • Der Netzstecker eingesteckt ist. arbeitet? • Die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind. • Eventuell der Strom ausgefallen ist. Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen Elektroinstallateur. Die Mikrowelle nicht •...
  • Page 19 Mikrowelle 700 W (IEC 60705) Mikrowellenfrequenz 2450 MHz (Gruppe 2/Klasse B) Außenabmessungen: ZMSN6SK 595 mm (B) x 388 mm (H) x 347 mm (T) Garraumabmessungen 315 mm (B) x 210 mm (H) x 329 mm (T) Garrauminhalt 20 liter Drehteller ø...
  • Page 20 RÜCKNAHMEPFLICHTEN DER VERTREIBER Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen.
  • Page 21 CONTENTS SAFETY INFORMATION ........................22 INSTALLATION ...........................26 PRODUCT DESCRIPTION ........................30 OPERATION ............................31 HINTS AND TIPS ..........................34 TROUBLESHOOTING ........................36 TECHNICAL INFORMATION ......................37 ENVIRONMENT CONCERNS ......................37 2 - ZANUSSI_EN230_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 21 2 - ZANUSSI_EN230_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 21 12/06/2023 08:37:52 12/06/2023 08:37:52...
  • Page 22 SAFETY INFORMATION This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 23 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential environments; bed and breakfast type environments. Only use microwave-safe containers and utensils.
  • Page 24 CARE AND CLEANING Door: To remove all trace of dirt, regularly clean both sides of the door, the door seals and sealing surfaces with a soft, damp cloth. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
  • Page 25 IMPORTANT! Clean the oven at regular intervals and remove any food deposits. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to a deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Page 26 INSTALLATION PSGBMC130D000015 min. min. 560 INSTALLING THE APPLIANCE 1. Remove all packaging and check carefully for IMPORTANT! any signs of damage. Do not install this appliance in kitchen cupboards without the specified 45mm 2. Fit the fixing bracket to the right hand side of rear chimney.
  • Page 27 2 - ZANUSSI_EN230_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 27 2 - ZANUSSI_EN230_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 27 12/06/2023 08:37:54 12/06/2023 08:37:54...
  • Page 28 CONNECTING THE APPLIANCE TO THE POWER SUPPLY • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. Or it should be possible to isolate the oven from the supply by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
  • Page 29 ADDITIONAL ADVICE Do not use the microwave oven to heat oil for deep Neither the manufacturer nor the dealer can accept frying. The temperature cannot be controlled and any liability for damage to the oven or personal the oil may catch fire. To make popcorn, only use injury resulting from failure to observe the correct special microwave popcorn makers.
  • Page 30 PRODUCT DESCRIPTION MICROWAVE OVEN Front trim Oven light Control panel AUTO Door open button Waveguide cover (do not remove) Oven cavity Door seals and sealing surfaces ACCESSORIES Check to make sure the following accessories are provided: Turntable Turntable support • Place the turntable support on the floor of the cavity.
  • Page 31 CONTROL PANEL Digital display indicators: Power level button Auto defrost button Auto AUTO Weight adjust button AUTO Pause/cancel button Clock button Clock Knob Door open button Child safety lock Display segments Microwave power level Weight Defrost Microwave High OPERATION PLUG IN 3.
  • Page 32 MICROWAVE COOKING AUTO COOK Microwave cooking allows you to customize the Auto cook automatically works out the correct cooking mode and cooking time. You can choose cooking power and time. Maximum cooking time is 95 minutes. from 8 menus. Example: To cook for 5 minutes at 60 % power Auto Cook Food Weight...
  • Page 33 CHILD SAFETY LOCK The child proof lock prevents unsupervised operation by children. The child safety lock is automatically enabled after 1 minute of no operation by the user. To cancel open the door. PAUSE To pause whilst the microwave is running. 1.
  • Page 34 HINTS AND TIPS MICROWAVE SAFE COOKWARE Cookware Microwave Comments safe Aluminium foil/ containers 3 / 7 Small pieces of aluminium foil can be used to shield food from overheating. Keep foil at least 2 cm from the oven walls, as arcing may occur.
  • Page 35 MICROWAVE COOKING ADVICE Microwave cooking advice Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire. Size For even cooking make all the pieces the same size. Temperature of The initial temperature of food affects the amount of cooking time needed.
  • Page 36 TROUBLESHOOTING Problem Check if . . . The microwave appliance • The fuses in the fuse box are working. is not working properly? • There has not been a power outage. • If the fuses continue to blow, please contact a qualified electrician. The microwave mode is •...
  • Page 37 700 W (IEC 60705) Microwave Frequency 2450 MHz (Group 2/Class B) Outside Dimensions: ZMSN6SK 595 mm (W) x 388 mm (H) x 347 mm (D) Cavity Dimensions 315 mm (W) x 210 mm (H) x 329 mm (D) Oven Capacity...
  • Page 38 SOMMAIRE AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ ...............39 INSTALLATION ...........................44 VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL ....................49 FONCTIONNEMENT ..........................50 ASTUCES ET CONSEILS ........................53 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ................55 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................56 INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES ..................56 3 - ZANUSSI_French_20LSOLO_BASE_SBI_AE31UICTO.indd 38 3 - ZANUSSI_French_20LSOLO_BASE_SBI_AE31UICTO.indd 38 12/06/2023 08:40:41 12/06/2023 08:40:41...
  • Page 39 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à...
  • Page 40 ADVERTISSEMENT ! Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et des situations similaires telles que : dans les cuisines réservées au personnel de commerces, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 41 Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés doit être remué ou secoué et la température doit être vérifiée avant consommation afin d'éviter les brûlures. Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer.
  • Page 42 Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauffer au point de fumer ou de s’enflammer.
  • Page 43 IMPORTANT ! L'appareil ne doit pas être nettoyé à la vapeur. Le four à micro-ondes est destiné à être utilisé intégré. L’appareil et ses éléments accessibles deviennent très chauds en cours d’utilisation. ADVERTISSEMENT ! Maintenez les enfants à l'écart de la porte pour éviter qu'ils ne se brûlent.
  • Page 44 INSTALLATION PSGBMC130D000015 min. min. 560 INSTALLATION DE L’APPAREIL 1. Retirez tout l’emballage et contrôlez IMPORTANT ! soigneusement pour détecter les traces de N’installez pas cet appareil dans des armoires détérioration possibles. de cuisine sans la cheminée arrière spécifiée de 45 mm. Une ventilation inadéquate 2.
  • Page 45 3 - ZANUSSI_French_20LSOLO_BASE_SBI_AE31UICTO.indd 45 3 - ZANUSSI_French_20LSOLO_BASE_SBI_AE31UICTO.indd 45 12/06/2023 08:40:43 12/06/2023 08:40:43...
  • Page 46 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE • La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranché rapidement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible d’isoler le four électriquement au niveau du secteur en incorporant un sectionneur dans le câblage fixe conformément à la réglementation concernant le câblage.
  • Page 47 CONSEIL SUPPLÉMENTAIRE N’utilisez pas ce four pour faire de la friture. La • Test du verre d’eau. Ce test très simple vous température de l’huile ne peut pas être contrôlée et permet de juger si un récipient est apte à la l’huile peut s’enflammer.
  • Page 48 Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toute sécurité pour réchauffer des aliments dans le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes : • Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur. • N’utilisez pas de couvercles en film d’aluminium.
  • Page 49 VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL FOUR MICRO-ONDES Encadrement avant Lampe du four Bandeau de commande AUTO Touche ouverture de la porte Cadre du répartiteur d'ondes (Ne pas enlever) Cavité du four Cadre d’ouverture de la porte ACCESSOIRES Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis: Plateau tournant Support d'entraînement •...
  • Page 50 BANDEAU DE COMMANDE Affichage numérique : Touche niveaux de puissance Auto AUTO Touche décongélation automatique AUTO Ventilateur Bouton de réglage du poids Horloge Bouton pause / annulation Verrouillage de sécurité enfant Bouton de l’horloge Affichage des Bouton segments Touche ouverture de Niveau de puissance la porte des micro-ondes...
  • Page 51 CUISSON AUX MICRO-ONDES CUISSON AUTOMATIQUE La cuisson automatique détermine automatique- La cuisson au micro-ondes vous permet de per- sonnaliser la puissance et la durée de cuisson. Le ment le mode et le temps de cuisson appropriés. temps de cuisson maximum est de 95 minutes. Vous pouvez choisir parmi 8 menus.
  • Page 52 VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ENFANT Le verrou de sécurité pour enfant permet d’empêcher les enfants de faire fonctionner le four sans surveillance. Le verrou de sécurité pour enfants est automatiquement activé après une minute d’inactivité de l’utilisateur. Pour annuler, ouvrez la porte. PAUSE Pour mettre le four à...
  • Page 53 ASTUCES ET CONSEILS VAISSELLE POUR FOURS À MICRO-ONDES Plats Transparent Remarques micro-ondes Film aluminium/ Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour 3 / 7 barquettes en prévenir la surchauffe des aliments. Le film aluminium doit être aluminium distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques.
  • Page 54 CONSEILS DE CUISSON AUX MICRO-ONDES Cuisson aux micro-ondes Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe. Taille La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.
  • Page 55 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Symptôme Vérifiez/conseil . . . Le four micro-ondes • Que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas disjoncté. ne fonctionne pas • Qu’il n’y a pas de coupure de courant. correctement ? • Si les fusibles continuent de disjoncter faites appel à un électricien qualifié. Le mode micro-ondes ne •...
  • Page 56 700 W (IEC 60705) Fréquence des micro-ondes 2450 MHz (Groupe 2/Classe B) Dimensions extérieures : ZMSN6SK 595 mm (L) x 388 mm (H) x 347 mm (P) Dimensions intérieures 315 mm (L) x 210 mm (H) x 329 mm (P) Capacité...
  • Page 57 INHOUD BELANGRIJKE AANWIJZINGEN M.B.T. DE VEILIGHEID ...........58 INSTALLATIE-AANWIJZING ....................62 OVERZICHT VAN HET APPARAAT ..................66 WERKING ..........................67 HINTS EN TIPS ........................70 WAT TE DOEN ALS.........................72 TECHNISCHE GEGEVENS ....................73 MILIEUINFORMATIE .......................73 4 - ZANUSSI_Dutch_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 57 4 - ZANUSSI_Dutch_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 57 26/05/2023 12:27:58 26/05/2023 12:27:58...
  • Page 58 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN M.B.T. DE VEILIGHEID Dit apparaat mag alleen door kinderen vanaf acht jaar, personen met verminderde fysieke, motorieke of mentale vaardigheden of personen die onbekend zijn met het apparaat worden gebruikt, wanneer ze instructies voor veilig gebruik hebben gekregen en de risico’s van het apparaat begrijpen of wanneer ze het apparaat onder toezicht van een volwassene bedienen.
  • Page 59 WAARSCHUWING! Levensmiddelen in vloeibare en andere vorm mogen niet in afgesloten bakjes verwarmd worden; ze zouden kunnen exploderen. Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke en vergelijkbare toepassingen, zoals: keukens voor personeel in winkels, kantoor en andere werkplekken; woonboerderijen; door gasten van hotels, motels en andere overnachtingsaccommodaties;...
  • Page 60 REINIGING & ONDERHOUD Apparaatdeur: De deur, de deurafdichting en de afsluitvlakken regelmatig met een vochtige doek afnemen om verontreinigingen te verwijderen. Gebruik geen agressieve schuurmiddelen of scherpe metalen schrapers om de ruit van de ovendeur te reinigen aangezien hierdoor krassen op het oppervlak kunnen ontstaan waardoor de ruit kan breken.
  • Page 61 Draaiplateau & draimechanisme: Verwijder eerst het draaiplateau en het draaimechanisme uit de ovenruimte. Draaiplateau en mechanisme met een mild sopje schoonmaken en met een zachte doek afdrogen. Beide delen kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd. BELANGRIJK! Reinig de magnetronoven regelmatig en verwijder alle voedselresten.
  • Page 62 INSTALLATIE-AANWIJZING PSGBMC130D000015 min. min. 560 HET APPARAAT INSTALLEREN 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal BELANGRIJK! Installeer dit apparaat niet in en controleer het apparaat zorgvuldig op tekenen van schade. keukenkastjes zonder de voorgeschreven 45 mm schoorsteen aan de achterkant. 2. Bevestig de bevestigingsbeugel aan de Onvoldoende ventilatie kan de prestaties rechterkant van het keukenkastje.
  • Page 63 4 - ZANUSSI_Dutch_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 63 4 - ZANUSSI_Dutch_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 63 26/05/2023 12:27:59 26/05/2023 12:27:59...
  • Page 64 AANSLUITING OP HET STROOMNET • Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, zodat hij in geval van nood snel uit het stopcontact kan worden getrokken. Of het moet mogelijk zijn om de stroom naar de oven uit te schakelen door middel van een schakelaar die volgens de bedradingsvoorschriften is opgenomen in de vaste bedrading.
  • Page 65 AANVULLEND ADVIES De magnetron niet gebruiken om levensmiddelen Zowel de fabrikant als de handelaar kunnen in olie of vet te frituren. De temperatuur kan niet geen verantwoording op zich nemen voor gecontroleerd worden en het vet kan vlam vatten. beschadigingen van het apparaat of verwondingen Alleen speciaal daarvoor geschikte popcorn in de van personen, die als gevolg van een foutieve elektrische aansluiting ontstaan.
  • Page 66 OVERZICHT VAN HET APPARAAT MAGNETRONOVEN front ovenlampje bedieningspaneel AUTO deur open-toets afdekking van de microgolvengeleider (niet verwijderen) ovenruimte deurafdichtingen en afsluitvlakken TOEBEHOREN Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: Draaiplateau Draaimechanisme • Plaats het draaimechanisme op de bodem van de magnetron. •...
  • Page 67 BEDIENINGSPANEEL Digital display indicators: Toets Vermogensniveau Toets Automatisch ontdooien Auto AUTO Toets Gewicht aanpassen AUTO Toets Pauzeren/annuleren Ventilator Toets Klok Klok Draaiknop Toets Deur open Kinderslot Display-segmenten Vermogensstanden Hoeveelheid Ontdooien Vermogensstand Hoog Laag WERKING 3. Druk ter bevestiging op de toets KLOK. INPLUGGEN 4.
  • Page 68 KOKEN MAGNETRONOVEN AUTOMATISCH KOKEN Bij de bereiding van eten met de magnetronoven kunt De modus Automatisch koken berekent automatisch de u het vermogen en de tijd aanpassen. De maximale juiste modus en tijd. U kunt kiezen uit 8 menu’s. bereidingstijd is 95 minuten. Voorbeeld: bereiden gedurende 5 minuten op 60% Automatisch Voedsel...
  • Page 69 KINDERSLOT Het kinderslot voorkomt bediening door kinderen zonder toezicht. Het kinderslot wordt automatisch ingeschakeld als de gebruiker het apparaat gedurende 1 minuut niet bediend heeft. Om het kinderslot te annuleren, opent u de deur. PAUZE Om te pauzeren terwijl de magnetron in werking is. 1.
  • Page 70 HINTS EN TIPS MAGNETRONBESTENDIG KOOKGEREI Geschikt voor Servies Opmerkingen de magnetron Aluminiumfolie/servies Kleine stukjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt om 3 / 7 van folie het voedsel tegen oververhitting te beschermen. Zorg ervoor dat het folie minstens 2 cm van de ovenwanden is verwijderd aangezien vonkvorming kan optreden.
  • Page 71 TIPS VOOR HET KOKEN IN DE MAGNETRONOVEN Tips voor het koken in de magnetronoven Samenstelling Voedsel met een hoog vet- of suikergehalte (bijv. pasteitjes) vereist een kortere verwarmingstijd. Voorzichtigheid is geboden aangezien oververhitting brand kan veroorzaken. Afmetingen Zorg ervoor dat alle stukken dezelfde afmetingen hebben zodat ze gelijkmatig gaar worden.
  • Page 72 WAT TE DOEN ALS Symptoom Mogelijke oorzaken/oplossingen . . . De magnetron niet goed • De zekering in de huisinstallatie in orde is. functioneert? • De stroom misschien uitgevallen is. • Als de zekeringen in de huisinstallatie meermaals uitschakelen, neem dan contact op met een erkend elektro-installateur.
  • Page 73 700 W (IEC 60705) Microgolvenfrequentie 2450 MHz (Groep 2/Klasse B) Buitenafmetingen: ZMSN6SK breedte x hoogte x diepte: 595 mm x 388 mm x 347 mm Afmetingen ovenruimte breedte x hoogte x diepte: 315 mm x 210 mm x 329 mm Inhoud ovenruimte...
  • Page 74 4 - ZANUSSI_Dutch_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 74 4 - ZANUSSI_Dutch_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 74 26/05/2023 12:28:02 26/05/2023 12:28:02...
  • Page 75 4 - ZANUSSI_Dutch_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 75 4 - ZANUSSI_Dutch_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 75 26/05/2023 12:28:02 26/05/2023 12:28:02...
  • Page 76 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP 4 - ZANUSSI_Dutch_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 76 4 - ZANUSSI_Dutch_20LSOLO_SBI_BASE_AE31UICTO.indd 76 26/05/2023 12:28:02 26/05/2023 12:28:02...