Hugo Lahme FitStar TAIFUN DUO Instructions page 18

Nage à contre-courant
Masquer les pouces Voir aussi pour FitStar TAIFUN DUO:
Table des Matières

Publicité

a brand of Hugo Lahme GmbH
Schaltbild PN-Schaltung 400V / 3 ~ 2,6kW DS
mit Heizwiderstand
Schaltung / Wiring / Branchement / Conexiones
Circuit diagram PN-wiring - Schéma de raccordement
Schaltbild PN-Schaltung mit Heizwiderstand 400V / 3 ∼ 2,6kW DS Art.-Nr. 7322160
Circuit diagram PN-control with thermal resistor code 7322160
Art.-Nr. 732 2160
Schéma de raccordement commande pneumatique avec résistance chauffante réf. 7322160
Sistema de conexión del pulsador neumático con resistencia térmica ref 7322160
16 Amp
16 A
FI-Schalter 25/0,03 Amp
FI-Schalter 25/0,03A
bauseits
Switch
interrupteur- FI
RCD switch on site
Interrupteur FI á procurer
sur les lieux
Interruptor F1 no incluido
X1
K1
E1
X2
Stand 01/2017
Stand 09/2018
L1
L2 L3
N PE
L1
L2 L3 N PE
5
1
3
2
4
6
PE
1
2 3
PE
U
V W
M
PE
3~
R1 Heizwiderstand / thermal resistor / résistance
R1 Heizwiderstand/ heating conductor/ restance chauffante
chauffante / resistencia
X1 Anschlußklemmen/ terminal connection/ bornir de raccardement
X1 Anschlussklemmen / connecting terminal /
X2 Anschlußklemmen/ terminal connection/ bornir de raccardement
K1 Schütz/ contactor/ disjoncteur
bornes de raccordement / bornes de conexión
K0 Stromstoßrelais/ current surge relay/ relais à impulsion
X2 Anschlussklemmen / connecting terminal /
E1 Motorschutz/ relay for motor protection/ relais thermique
S1 D3-P
bornes de raccordement / bornes de conexión
K1 Schütz / contactor / disjonteur / contractor
KO Steuerrelais / control relay / relais de commande / relé
FI-Schalter bauseits
E1 Motorschutz / motor protection / relais thermique /
FI-switches by others place
relé térmico
FI-le commutateur ne fait partie
du volume de livraison
SI D3-P
S1
P
P-E Wandler
P-E Wandler
Transducer
Transducer
Transformateur
Transformateur
Transformador
R1
Achtung : Motorschutz einstellen!
Attention: Adjust the relay for motor protection!
Attention: Calibrer le relais thermique!
Achtung: Motorschutz einstellen
Attention: Adjust the relay for motor protection
Hugo Lahme GmbH
Attention: Calibrer le relais thermique
Kahlenbecker Straße 2 - 58256 Ennepetal
Atención: Ajustar el relé térmico
Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96 0
Fax +49 (0) 23 33 / 96 96 46
www.lahme.de - info@lahme.de
18
96
E1
95
A1
K1
K0
A2
Art.-Nr.: 576229

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières