Télécharger Imprimer la page

Hugo Lahme FitStar X-Stream Mode D'emploi

Nage à contre-courant pour bassin carrelé, liner ou préfabriqué

Publicité

Liens rapides

a brand of Hugo Lahme GmbH
a brand of Hugo Lahme GmbH
FitStar
Gegenschwimmanlage X-Stream
®
für Fliesen-, Folien- und Fertigbecken
FitStar
®
counter-current system X-Stream
for tile, liner and prefabricated pools
FitStar
®
nage à contre-courant X-Stream
pour bassin carrelé, liner ou préfabriqué
Stand 03/2012
Art.-Nr.: 577460
1
Art.-Nr.: 577460

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hugo Lahme FitStar X-Stream

  • Page 1 Hugo Lahme GmbH a brand of Hugo Lahme GmbH FitStar Gegenschwimmanlage X-Stream ® für Fliesen-, Folien- und Fertigbecken FitStar ® counter-current system X-Stream for tile, liner and prefabricated pools FitStar ® nage à contre-courant X-Stream pour bassin carrelé, liner ou préfabriqué...
  • Page 2 Hugo Lahme GmbH Anschlussssatz X - Stream Fittings X - Stream Ensemble de raccordement X - Stream Bestehend aus Armaturensatz, Sensorschalter mit 5 m Kabel sowie Anschlusselementen. Pumpe aus Rotguss oder Bronze, Sen- sorschaltung Schutzart IP 54 und Ansaugsiebe Ø 350 mm aus Edelstahl V4A.
  • Page 3 Hugo Lahme GmbH Einbauhinweise Installation instructions Mise en place de la pièce à sceller ACHTUNG! Sämtliche Metalleinbauteile sind gemäß VDE 0100 Teil 702 an einen Potentialausgleich (Potentialringleitung) anzuschließen. Das Rückschlagventil muss über dem Wasserspiegel liegen! Bei Schwimmbadabdeckungen müssen Abweiser an den Gegenschwimmanlagen montiert sein, weil sonst der Sensorschalter durch Gegenschlagen der Schwimmbadabdeckung ausgelöst wird.
  • Page 4 Hugo Lahme GmbH Anschlusssatz für Fliesen- und Folienbecken, aus Rotguss Art.-Nr. 8290020, aus Bronze Art. Nr. 8290021 Fittings for liner and tile pools, made of gun-metal code 8290020, made of bronze code 8290021 Ensemble de raccordement pour bassin carrelé ou liner, en laiton rouge réf. 8290020, en bronze réf.
  • Page 5 Hugo Lahme GmbH Art.-Nr. / Code / Réf. 8290021 Pos. Stückzahl Art.-Nr. Item quantity Code Artikelbezeichnung / Description / Désignation Pos. quantité Réf. Armaturensatz / fitting parts / kit de commande - Art. Nr.: / code / réf. 8291021...
  • Page 6 Hugo Lahme GmbH Anschlusssatz für Ferigbecken, aus Rotguss Art.-Nr. 8290220, aus Bronze Art. Nr. 8290221 Fittings for liner and tile pools, made of gun-metal code 8290220, made of bronze code 8290221 Ensemble de raccordement pour bassin carrelé ou liner, en laiton rouge réf. 8290220, en bronze réf.
  • Page 7 Hugo Lahme GmbH Art.-Nr. / Code / Réf. 8290221 Pos. Stückzahl Art.-Nr. Item quantity Code Artikelbezeichnung / Description / Désignation Pos. quantité Réf. 7801001 Armaturenplatte /plate for armature / plaque d'injectio 8715321 Sensorschaltereinsatz / sensor switch / interrupteur optique 4252051131 Schlauchtülle / hose nozzle / embout de tuyau...
  • Page 8 Hugo Lahme GmbH Schaltungen Wiring Câblage de raccordement Elektrischer Anschluss Für den Schaltkasten wird ein Zuleitungskabel von 5 x 2,5 mm² benötigt. Absicherung 3 x 16 Ampere träge. Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter / Nennfehlerstrom 30 mA), der für die Gegenschwimmanlage bestimmt ist, muss in jedem Fall installiert werden.
  • Page 9 Hugo Lahme GmbH Schaltung / Wiring / Branchement Schaltbild Schaltung Art.-Nr.: 7339550 Circuit diagram code 7339550 Schéma de raccordement réf. 7339550 X1 Anschlussklemmen / terminal connection / bornir de raccordement X2 Anschlussklemmen / terminal connection / bornir de raccordement K0 Steuerrelais / control relay / relais de commande K1 Schütz / contractor / disjoncteur...
  • Page 10 Hugo Lahme GmbH Einbau- und Bedienungsanleitung 1. STANDORT Es wird empfohlen, das Pumpenaggregat der Gegenschwimmanlage so anzuordnen, dass die Verbindung zwischen Pumpe und Armaturenteilen so kurz wie möglich gehalten wird. Es ist auf jeden Fall darauf zu achten, dass der Einbau des Pumpenaggregates so vorgenommen wird, dass die Achse waagerecht verläuft.
  • Page 11 Hugo Lahme GmbH Installation instructions 1. POSITION It is recommended to place the pump of the counter-current in a way that the connection between the pump and the fitting parts is as short as possible. In any case you have to ensure that the pump is installed in a manner that the axle is in a horizontal posi- tion.
  • Page 12 Hugo Lahme GmbH Mise en place et mode d'emploi 1. EMPLACEMENT Il est conseillé de placer le groupe électro-pompe de nage à contre courant de façon que le raccordement entre la pompe et les pièces à sceller et boîtier de commande soit aussi réduit que possible. Veiller à ce que l'axe du groupe électro-pompe soit horizon- tal.
  • Page 13 Hugo Lahme GmbH Technische Daten der Pumpe Technical specification of the pump Données techniques des pompes Der effektive Förderstrom ist abhängig von der Art der gewählten Verrohrung. Pumpenleistung: 2,6 kW, DS, 230/400 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 3,4 kW The effective flow rate depends on the configuration of the pipework.
  • Page 14 Hugo Lahme GmbH Stand 03/2012 Art.-Nr.: 577460...
  • Page 15 Hugo Lahme GmbH Stand 03/2012 Art.-Nr.: 577460...
  • Page 16 Hugo Lahme GmbH brands of Hugo Lahme GmbH Hugo Lahme Perfektion in jedem Element. Kahlenbecker Straße 2 · D-58256 Ennepetal · Germany Stand 03/2012 Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96-0 · Telefax +49 (0) 23 33 / 96 96 46 Art.-Nr.: 577460...