Publicité

Liens rapides

T Series Spreading System
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
Hướng dẫn sử dụng
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guide d'utilisateur
Guida all'uso
Gebruikershandleiding
Manual do utilizador
Guia do Usuário
Руководство пользователя
v1.0
2020.03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dji T Serie

  • Page 1 T Series Spreading System User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Hướng dẫn sử dụng Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide d’utilisateur Guida all’uso Gebruikershandleiding Manual do utilizador Guia do Usuário Руководство пользователя v1.0 2020.03...
  • Page 2 사용자 가이드 คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Hướng dẫn sử dụng Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide d’utilisateur Guida all’uso Gebruikershandleiding Manual do utilizador Guia do Usuário PT-BR Руководство пользователя Compliance Information © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 3 Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein.
  • Page 4 2. Removeall of the rubber stoppers and five M3×8 screws on the upper cover on the front of the aircraft, and then remove the upper cover. For the T20 aircraft, the cable strainer protector on the left must also be removed. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 5 T20 and T16. Refer to the figures below for more information. 4. Detach the spread tank and the spreader: Pull the spreader lock knob out, rotate it 90°, and release. Next, rotate the spreader to detach it. Locked Unlocked © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 6 Remount the M3×8 screws on both sides of the spray control board. M2.5×8 7. Remount the cable strainer protector (for T20 only) and the upper cover of the aircraft. Tighten the five M3×8 screws and attach all of the rubber stoppers. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 7 Rotate the spreader to mount it to the spread tank. To lock the spreader, pull the spreader lock knob out, rotate it 90°, and release. Make sure that the spreader is locked in position. c. Secure the Spreading System cable to the landing gear using the Velcro on the cable. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 8 2. Power on the remote controller, and then power on the aircraft. 3. Enter Operation View in the app. The following descriptions use the DJI Agras app as an example. 4. Tap the hopper outlet size display on the left of the screen to set the hopper outlet size, spinner disk rotating speed, flying speed, line spacing, height relative to the vegetation, and banked turning.
  • Page 9 Detach the spreader. c. Remove the nut, washer, four M3×8 screws, and spinner disk at the bottom of the spreader. Mount a new spinner disk and secure it using the washers, M3×8 screws, and nut. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 10 (for Spreading System 1.0) or 5 - 7 meters (for Spreading System 2.0). * The firmware of the aircraft must be the correct version for supporting the Spreading System. Check the release notes of the corresponding aircraft on the official DJI website. The content is subject to change without prior notice.
  • Page 11 免责声明 使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆 创新(DJI )提供的所有安全指引,否则可能会给您和周 围的人带来伤害,损坏本产品或其它周围物品。一旦使用本产品,即视为您已经仔细阅读本文档,理解、认 可和接受本声明全部条款和内容。您承诺对使用本产品以及可能带来的后果负全部责任。大疆创新(DJI)对 于直接或间接使用本产品而造成的损坏、伤害以及任何法律责任不予负责。 DJI 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品名称、品牌等,均为其所属公司的 商标。本产品及手册为大疆创新版权所有。未经许可,不得以任何形式复制翻印。 本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆创新(DJI)所有。如有更新,恕不另行通知。请访问 www.dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。 注意事项 1. T 系列播撒系统(简称“播撒系统”)仅适用于大疆农业 T 系列植保无人飞机(具体机型见“规格参数”), 且需配合支持播撒系统的飞行器固件使用。切勿在其他产品上使用或用于农业植保以外的用途。 2. 播撒系统适合使用颗粒直径为 0.5 - 5 mm 的干燥物料。切勿使用其他物料,否则将影响作业效果,甚至损坏 播撒系统。使用时,严格按照物料本身的使用说明进行操作。 3. 播撒系统作业箱最大载重与飞行器起飞重量有关,详见“规格参数”。切勿超重使用。 4. 连接线材时,确保正确牢固,小心操作,以免损坏线材。 5. 每次使用前,检查仓门开合是否顺畅,播撒盘运转是否正常。 6. 使用时务必小心,谨防机械结构伤手。 7. 进行播撒作业时,务必远离播撒系统,以免造成人身伤害。 8. 进行播撒作业时,由于播撒颗粒的遮挡,雷达模块的最小检测距离将由 1.5 米变为 5 米。如有障碍物处于探...
  • Page 12 部件名称 作业箱 播撒机锁止旋钮 播撒机 连接线 播撒盘 安  装 安装前务必确保飞行器智能飞行电池已取下。安装时需自备适用于 M2.5、M3 和 M4 螺丝的六角扳手。 1. 向上提起并取出飞行器的喷洒作业箱。 2. 移除飞行器前部上盖的所有胶塞及 5 颗 M3×8 螺丝,然后移除上盖。对于 T20 飞行器,还需取下左侧(面 向机尾)的线卡保护盖。 3. 在喷洒板上找到“流量计 / 液位计”接口,移除连接线接头上的 M2.5×8 螺丝,然后拔下连接线,放置于靠 近机壳边缘的空位中。T20 与 T16 的喷洒板位置及结构不同,详见下图。 © 2020 大疆创新 版权所有...
  • Page 13 4. 分离播撒系统的作业箱与播撒机:向外拔出播撒机锁止旋钮,转动 90° 后松开以解除锁定,然后转动播撒机 将其拆下。 锁止状态 解锁状态 5. 对于播撒系统 2.0, 用户可选择安装挡板至播撒机, 安装挡板后播撒系统将不会向飞行器后方播撒物料。 M3×8 6. 连接播撒系统连接线: 将播撒系统连接线从液泵与作业箱安装位的空隙穿过,嵌入飞行器左侧的线卡,然后插入“流量计 / 液位计” 接口,并拧紧 2 颗 M2.5×8 螺丝。 M2.5×8 ©2020 大疆创新 版权所有...
  • Page 14 a. 移除喷洒板两侧的 M3×8 螺丝,然后轻轻向上提起喷洒板,使其与安装位之间稍有空隙。注意不要扯到喷 洒板上已连接的线材。 b. 将播撒系统连接线从液泵与作业箱安装位的空隙以及喷洒板下方的空隙中依次穿过,然后插入“流量计 / 液位计”接口,并拧紧 4 颗 M2.5×8 螺丝。 c. 重新安装喷洒板两侧的 M3×8 螺丝。 M2.5×8 7. 重新安装线卡保护盖(仅 T20)及飞行器上盖,拧紧 5 颗 M3×8 螺丝,装好所有胶塞。 8. 将播撒系统的作业箱插入飞行器,注意不要完全插入,作业箱中部与飞行器中框距离约 5 cm(如图)。 5 cm © 2020 大疆创新 版权所有...
  • Page 15 9. 安装播撒机: a. 面向飞行器尾部,确保播撒机锁止旋钮处于解锁状态,将旋钮位置偏向作业箱上圆形凹槽的左侧,然后向 上嵌入播撒机。 b. 转动播撒机将其安装至作业箱,然后向外拔出锁止旋钮,转动 90° 后松开以锁定播撒机。务必确保播撒机 锁定到位。 c. 使用播撒系统连接线上的魔术贴将线材固定至起落架。 10. 将作业箱完全插入飞行器, 确保安装到位, 然后在作业箱后侧插入并拧紧 2 颗 M4×12 螺丝, 将其固定。 务必小心操作,谨防机械结构伤手。 使  用 1. 旋开作业箱盖子,加入适量物料,然后拧紧盖子。 2. 依次开启遥控器及飞行器。 3. 进入 App 作业界面。下文描述均以大疆农业 App 为例。 4. 点击屏幕左侧的仓口大小显示,进入播撒参数设置,可设置仓口大小、播撒盘转速、飞行速度、作业间距、 相对作业高度、协调转弯等。不同作业模式下可设置的参数有所不同。用户需自行根据所使用的物料调整各 参数并进行测试,以达到预期作业效果。 对于播撒系统 1.0,以物料亩用量 0.5 - 0.6 kg 为例,建议: •...
  • Page 16 • 调节播撒盘转速使播撒范围为 5 - 7 m; • 设置飞行速度为 5 m/s(手动作业模式下飞行速度设置不生效)。 5. 按照飞行器使用方法进入所需作业模式进行播撒作业。播撒系统在不同作业模式下的运行方式略有不同。 航线作业模式 执行作业后,飞行器起飞上升至 4 米高度,同时播撒盘开始转动。飞行器飞至航线起点时,仓门按照所设值开启, 飞行器沿航线飞行并播撒物料。用户不可手动开启或停止播撒。 作业时可使用作业恢复功能:作业暂停后,仓门关闭,播撒停止(播撒盘仍继续转动);继续作业后,飞行器 飞回中断坐标点或投影点,然后自动继续播撒作业。 A-B 点作业模式 切换至 A-B 点作业模式后,播撒盘开始转动。飞行器飞至第一个节点时, 仓门按照所设值开启,飞行器沿作业 路线飞行并播撒物料。用户不可手动开启或停止播撒。 作业时可使用作业恢复功能:作业暂停后,仓门关闭,播撒停止(播撒盘仍继续转动);继续作业后,飞行器 飞回中断坐标点或投影点,然后自动继续播撒作业。 增强型手动作业模式 飞行器起飞后,切换至 M+ 作业模式。此时用户需短按一次遥控器喷洒按键(此时作为播撒按键使用)以使播 撒盘转动。飞行器开始飞行后,仓门按照所设值开启,并自动播撒物料。 手动作业模式 飞行器起飞后,切换至 M 作业模式。用户可使用遥控器播撒按键手动开始或停止播撒。 除手动作业模式外,其他作业模式下: 飞行器前后飞行时仓门自动开启,进行播撒; • 飞行器左右飞行时仓门自动关闭,停止播撒(播撒盘仍继续转动)。...
  • Page 17 播撒作业箱内部最大载重 配合 T20 使用时:20 kg(注意:日本版为 16 kg) 与物料颗粒直径、播撒盘转速、仓口大小、飞行高度等因素有关。建议用户调 播撒范围 整相关变量, 使播撒范围处于 4 - 6 m (播撒系统 1.0) 或 5 - 7 m (播撒系统 2.0) , 以获得较好的作业效果 * 需配合支持播撒系统的固件使用,请留意 DJI 官网对应机型的发布记录。 内容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方网站查询最新版本 http://www.dji.com/t20 DJI 和 是大疆创新的商标。 Copyright © 2020 大疆创新 版权所有...
  • Page 18 免責聲明 使用本産品之前,請仔細閱讀並遵循本文及大疆 創新(DJI )提供的所有安全指南,否則可能會給您和周 圍的人帶來傷害,損壞本産品或其它周圍物品。一旦使用本產品,即視為您已經仔細閱讀本文件,理解、認 可和接受本聲明全部條款和內容。您承諾對使用本產品以及可能帶來的後果負全部責任。大疆創新(DJI)對 於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷害及任何法律責任概不負責。 DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的産品名稱、品牌等,均為其所屬公司的 商標。本產品及手冊之版權為大疆創新所有。未經許可,不得以任何形式複製翻印。 本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆創新(DJI)所有。如有更新,恕不另行通知。請前往 www.dji.com 官方網站以取得最新的產品資訊。 注意事項 1. T 系列播撒系统(簡稱「播撒系统」)僅適用於大疆農業 T 系列植保無人飛機(具體機型見「規格參數」), 且需配合支援播撒系统的飛行器韌體使用。切勿在其他產品上使用或用於農業植保以外的用途。 2. 播撒系统適合使用顆粒直徑為 0.5 - 5 mm 的乾燥物料。切勿使用其他物料,否則將影響作業效果,甚至損 壞播撒系统。使用時,嚴格按照物料本身的使用說明進行操作。 3. 播撒系统作業箱最大載重與飛行器起飛重量有關,詳見「規格參數」。切勿超重使用。 4. 確保正確牢固地連接線材並小心操作,以免損壞線材。 5. 每次使用前,檢查倉門開闔是否順暢,播撒盤運轉是否正常。 6. 使用時務必小心,謹防機械結構割手。 7. 進行播撒作業時,務必遠離播撒系統,以免造成人身傷害。 8. 進行播撒作業時,由於播撒顆粒的遮擋,雷達模組的最小檢測距離將由 1.5 公尺變為 5 公尺。如有障礙物...
  • Page 19 零組件名稱 作業箱 播撒機鎖止旋鈕 播撒機 連接線 播撒盤 安  裝 安裝前務必確保飛行器智能飛行電池已取下。安裝時需自備適用於 M2.5、M3 和 M4 螺絲的六角扳手。 1. 向上提起並取出飛行器的噴灑作業箱。 2. 移除飛行器前部上蓋的所有膠塞及 5 顆 M3×8 螺絲,然後移除上蓋。針對 T20 飛行器,還需取下左側(面 向機尾)的線卡保護蓋。 3. 在噴灑板上找到「流量計 / 液位計」連接埠,移除連接線接頭上的 M2.5×8 螺絲,然後拔下連接線,放置 於靠近機殼邊緣的空位中。T20 與 T16 的噴灑板位置及結構不同,詳見下圖。 ©2020 大疆創新 版權所有...
  • Page 20 4. 分離播撒系統的作業箱與播撒機:向外拔出播撒機鎖止旋鈕,轉動 90° 後鬆開以解除鎖定,然後轉動播撒 機將其拆下。 鎖止狀態 解鎖狀態 5. 針對播撒系統 2.0,使用者可選擇安裝擋板至播撒機,安裝擋板後播撒系統將不會向飛行器後方播撒物料。 M3×8 6. 連接播撒系統連接線: 將播撒系統連接線從液泵與作業箱安裝位的空隙穿過, 嵌入飛行器左側的線卡, 然後插入 「流量計 / 液位計」 連接埠,並鎖緊 2 顆 M2.5×8 螺絲。 M2.5×8 © 2020 大疆創新 版權所有...
  • Page 21 a. 移除噴灑板兩側的 M3×8 螺絲,然後輕輕向上提起噴灑板,使其與安裝位之間稍有空隙。注意不要扯到 噴灑板上已連接的線材。 b. 將播撒系統連接線從液泵與作業箱安裝位的空隙以及噴灑板下方的空隙中依次穿過,然後插入「流量計 / 液位計」連接埠,並鎖緊 4 顆 M2.5×8 螺絲。 c. 重新安裝噴灑板兩側的 M3×8 螺絲。 M2.5×8 7. 重新安裝線卡保護蓋(僅 T20)及飛行器上蓋,鎖緊 5 顆 M3×8 螺絲,裝好所有膠塞。 8. 將播撒系統的作業箱插入飛行器,注意不要完全插入,作業箱中部與飛行器中框距離約 5 cm(如圖)。 5 cm ©2020 大疆創新 版權所有...
  • Page 22 9. 安裝播撒機: a. 面向飛行器尾部,確保播撒機鎖止旋鈕處於解鎖狀態,將旋鈕位置偏向作業箱上圖形凹槽的左側,然後 向上嵌入播撒機。 b. 轉動播撒機將其安裝至作業箱,然後向外拔出鎖止旋鈕,轉動 90° 後鬆開以鎖定播撒機。務必確保播撒 機鎖定到位。 c. 使用播撒系統連接線上的魔鬼氈將線材固定至起落架。 10. 將作業箱完全插入飛行器,確保安裝到位,然後在作業箱後側插入並鎖緊 2 顆 M4×12 螺絲,將其固定。 務必小心操作,謹防機械結構傷手。 使 用 1. 旋開作業箱蓋子,加入適量物料,然後鎖緊蓋子。 2. 依次開啟遙控器及飛行器。 3. 進入應用程式作業介面。下文描述均以大疆農業應用程式為例。 4. 點擊螢幕左側的倉口大小顯示,進入播撒參數設置,可設置倉口大小、播撒盤轉速、飛行速度、作業間距、 相對作業高度、協調轉彎等。不同作業模式下可設置的參數有所不同。使用者需自行根據所使用的物料調 整各參數並進行測試,以達到預期作業效果。 針對播撒系統 1.0,以物料畝用量 0.5 - 0.6 kg 為例,建議: • 調節倉口大小使每分鐘掉料量為 1 kg; •...
  • Page 23 • 調節播撒盤轉速使播撒範圍為 5 - 7 m; • 設置飛行速度為 5 m/s(手動作業模式下飛行速度設置不生效)。 5. 按照飛行器使用方法進入所需作業模式進行播撒作業。播撒系統在不同作業模式下的執行方式略有不同。 航線作業模式 執行作業後,飛行器起飛上升至 4 公尺高度,同時播撒盤開始轉動。飛行器飛至航線起點時,倉門按照所設 值開啟,飛行器沿航線飛行並播撒物料。使用者不可手動開啟或停止播撒。 作業時可使用作業恢復功能:作業暫停後,倉門關閉,播撒停止(播撒盤仍繼續轉動);繼續作業後,飛行 器飛回中斷座標點或投影點,然後自動繼續播撒作業。 A-B 點作業模式 切換至 A-B 點作業模式後,播撒盤開始轉動。飛行器飛至第一個節點時, 倉門按照所設值開啟,飛行器沿作 業路線飛行並播撒物料。使用者不可手動開啟或停止播撒。 作業時可使用作業恢復功能:作業暫停後,倉門關閉,播撒停止(播撒盤仍繼續轉動);繼續作業後,飛行 器飛回中斷座標點或投影點,然後自動繼續播撒作業。 增強型手動作業模式 飛行器起飛後,切換至 M+ 作業模式。此時使用者需短按一次遙控器噴灑按鍵(此時作為播撒按鍵使用)以 使播撒盤轉動。飛行器開始飛行後,倉門按照所設值開啟,並自動播撒物料。 手動作業模式 飛行器起飛後,切換至 M 作業模式。使用者可使用遙控器播撒按鍵手動開始或停駛播撒。 除手動作業模式外。其他作業模式下: 飛行器前後飛行時倉門自動開啟,進行播撒; • 飛行器左右飛行時倉門自動關閉,停止播撒(播撒盤仍繼續轉動)。...
  • Page 24 配合 T16 使用時:16 kg 播撒作業箱內部最大載重 配合 T20 使用時:20 kg(注意:日本版為 16 kg) 與物料顆粒直徑、播撒盤轉速、倉口大小、飛行高度等因素有關。建議使用者 播撒範圍 調整相關變量,使播撒範圍處於 4 - 6 m(播撒系統 1.0)或 5 - 7 m(播撒系統 2.0),以獲得較好的作業效果 * 需配合支援播撒系統的韌體使用,請留意 DJI 官網對應機型的發布紀錄。 內容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方網站查詢最新版本 http://www.dji.com/t20 DJI 和 是大疆創新的商標。 Copyright © 2020 大疆創新 版權所有...
  • Page 25 よび農業以外の目的での使用は、絶対しないでください。 2. 粒剤散布システムは、直径0.5〜5mmの乾燥した素材の粒剤に対応しています。他の条件や素材のもの は使用しないでください。条件に合わないものを使用すると、作業性能に悪影響が生じ、粒剤散布シス テムが損傷する可能性があります。すべての粒剤は、それぞれの説明書に記載されている指示に厳密に 従って使用してください。 3. 粒剤散布タンクの内部最大負荷は、機体の離陸重量に依存します。過負荷にならないようにしてくださ い。詳しくは、仕様のセクションを参照してください。 4. ケーブルを接続するときは、接続が正しく安全であることを確認してください。ケーブルを損傷しない ように注意して操作してください。 5. 使用する前にシャッター(ホッパーゲート)とインペラ(スピナーディスク)が正常に機能することを 確認してください。 6. 機械部品による怪我を避けるために注意して操作してください。 7. 散布中は、怪我をしないように散布システムから安全な距離を保ってください。 8. 散布中は、散布される粒剤が遮るので、レーダーモジュールが検知できる最短距離は、1.5mではなく 5mになります。機体は、検知範囲外の障害物を検知できませんので注意してください。レーダーモ ジュールの検知性能も低下します。慎重に飛行させてください。レーダーモジュールの詳細について は、お客様が使用する対応機体の免責事項と安全ガイドラインを参照してください。 9. 液体を使用して粒剤散布システムをすすがないでください。洗浄には乾燥した圧縮空気を使用すること をお勧めします。 はじめに Tシリーズ 粒剤散布システムは Agras Tシリーズの機体と互換性があり、効率的で信頼性が高く安定した散 布作業を実現します。粒剤供給システムは、内蔵のかくはん装置とシャッター(ホッパーゲート)によっ て正確に制御され、粒剤の詰まりを防ぎ、作業の精度と信頼性を向上させることができます。 © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 26 きます。アプリには、空のタンクや、回転速度/温度/開度(ホッパー排出サイズ)の異常に関する警告 メッセージが表示されます。これらのプロンプトは、システムの安全性を確保するのに役立ちます。 粒剤散布システムには、1.0と2.0の2つのバージョンがあります。それぞれインペラ(スピナーディスク) の構造が異なります。粒剤散布システム1.0と比較して、粒剤散布システム2.0は粒剤の供給率が高く、粒剤 を機体の周囲360度全てに散布することができます。特に指定がない限り、本文書の説明では、例として粒 剤散布システム1.0を使用しています。 同梱物リスト 粒剤散布システム×1 M4×12 ねじ×4 インペラ(スピナーディ スク) (予備)×2 粒剤散布システム2.0で 使用するねじパック付き フェンダーを購入するこ ともできます。 概要 粒剤散布タンク 粒剤散布器ロック 粒剤散布器 ケーブル インペラ(スピナーディスク) 取り付け 取り付ける前に、機体からインテリジェント フライトバッテリーを取り外してください。取り付けには、 M2.5、M3、M4 のねじ用の六角レンチが必要です。 1. 機体の噴霧タンクを持ち上げて取り外します。 2. 機体の前面上部カバーにあるすべてのゴム製ストッパーとM3×8ねじ 5本を取り外し、上部カバーを取り 外します。T20の機体の場合、左側のケーブルストレーナープロテクターも取り外す必要があります。 © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 27 3. 噴霧制御ボードのEMF/液面計ポートを探してください。ケーブルコネクターのM2.5×8ねじを外し、 ケーブルを外してから、機体フレームの近くのスペースに配置します。噴霧制御ボードの位置と構造 は、T20とT16(日本未発売)で異なります。詳細は下図を参照してください。 T16(日本未発売) 4. 粒剤散布タンクと粒剤散布器を取り外します。粒剤散布器ロックノブを引き出し、90 度回転させてから 離します。次に、粒剤散布器を回転させて取り外します。 ロック ロック解除 © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 28 5. 粒剤散布システム2.0の場合、フェンダーを粒剤散布器に取り付けることもできます。フェンダーを取り 付けると、粒剤が機体の後方に広がらなくなります。 M3×8 6. 粒剤散布システムケーブルを接続します。 吐出ポンプと粒剤散布タンクの取り付け位置の間のスペースにケーブルを通します。機体の左側にあ るケーブルストレーナーにケーブルを固定し、EMF/液面計ポートに接続して、M2.5×8 ねじ 2 本を締 めます。 M2.5×8 T16(日本未発売) a. 噴霧制御ボードの両側にあるM3×8ねじを取り外します。ボードを静かに持ち上げて、ボードと取り 付け位置の間にスペースを作ります。ボードに接続されているケーブルを引っ張らないでください。 b. 吐出ポンプと粒剤散布タンクの取り付け位置の間のスペースにケーブルを通してから、噴霧制御ボー ドの下のスペースに通します。ケーブルをEMF/液面計ポートに接続し、M2.5×8ねじ 4本を締めます。 c. 噴霧制御ボードの両側にM3×8ねじを再び取り付けます。 M2.5×8 7. ケーブルストレーナープロテクター(T20のみ)と機体の上部カバーを再度取り付けます。5本のM3×8 ねじを締め、すべてのゴム製ストッパーを取り付けます。 © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 29 8. 粒剤散布タンクを機体に挿入します。機体フレームの下部に挿入しないでください。下図で示すよう に、タンクの中央が機体の中央フレームから約5 cm離れていることを確認してください。 5 cm 9. 粒剤散布器を取り付けます。 a. 機体の後方を向いて、粒剤散布器ロックノブがロック解除位置にあることを確認します。粒剤散布タ ンクの円形のくぼみの左側にあるノブで粒剤散布器を挿入します。 b. 粒剤散布器を回転させて、粒剤散布タンクに取り付けます。粒剤散布器をロックするには、粒剤散布 器ロックノブを引き出し、90度回転させてから離します。粒剤散布器が所定の位置にロックされてい ることを確認してください。 c. ケーブルのマジックテープを使用して、粒剤散布システムケーブルをランディング ギアに固定します。 © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 30 粒剤散布システム1.0で、7.5 〜 9 kg/haの粒剤散布の設定で測定する場合、以下の操作を推奨します。: • 粒剤供給率が 1kg/分になるように開度(ホッパー排出サイズ)を調整します。 • 散布範囲が4〜6 mになるように、インペラ(スピナーディスク)の回転速度を調整します。 • 飛行速度を4 m/秒に設定します(マニュアル作業モードでは飛行速度の設定は使用できません)。 粒剤散布システム2.0で、45 kg/haの粒剤散布の設定で測定する場合、以下の操作を推奨します。: • 粒剤供給率が8 kg/分になるように開度(ホッパー排出サイズ)を調整します。 • 散布範囲が5〜7 mになるように、インペラ(スピナーディスク)の回転速度を調整します。 • 飛行速度を5 m/秒に設定します(マニュアル作業モードでは飛行速度の設定は使用できません)。 5. 散布に必要な作業モードに移動します。粒剤散布システムの操作は、作業モードによって異なります。 ルート作業モード(自動航行) 作業開始後、機体は高度4 mまで上昇し、インペラ(スピナーディスク)が回転します。機体がルート開始 点に到達すると、設定値に従ってシャッター(ホッパーゲート)が開き、機体はルートに沿って飛行し、 粒剤を自動的に散布します。散布は、手動で開始または停止できません。 作業中、作業再開機能を使用できます。作業が一時停止すると、シャッター(ホッパーゲート)が自動的 に閉じて、インペラ(スピナーディスク)がまだ回転している間でも、散布が停止します。作業が再開さ れると、機体は中断地点または投影地点に戻り、散布を続けます。 © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 31 • (スピナーディスク)が回転し続けますが、散布は停止します。 粒剤散布システムのキャリブレーション キャリブレーションが必要な場合 粒剤散布システムは、出荷前にキャリブレーションされています。初めて使用する際に調整する必要はあ りません。次のいずれかの場合には、キャリブレーションが必要です。 • シャッター(ホッパーゲート)が完全に開閉できない場合 • 粒剤供給率が希望する値と異なる場合 • アプリが誤って空タンク警告を表示する場合 キャリブレーション手順 アプリで操作画面に移動します。 、 の順にタップしてから、粒剤散布システム設定で[キャリブレー ション]をタップします。アプリがキャリブレーションの完了を示すまで待ち ます。キャリプレーション に失敗した場合は、再試行してください。 メンテナンス 1. 粒剤散布タンクや粒剤散布器内の残留物を定期的に清掃してください。乾いた圧縮空気や清潔で柔らか い乾いた布を使用することをお勧めします。液体で洗浄しないでください。 2. インペラ(スピナーディスク)は消耗品です。明らかに劣化していると思われる場合は、以下の手順に 従ってインペラ(スピナーディスク)を交換してください。 a. 機体の電源がオフになっていることを確認してから、粒剤散布システムケーブルを取り外します。 b. 粒剤散布器を取り外します。 c. 粒剤散布器の下部にあるナット、ワッシャー、M3×8ねじ4本、インペラ(スピナーディスク)を取り 外します。新しいインペラ(スピナーディスク)を取り付け、ワッシャー、M3×8ねじ、ナットを使 用して固定します。 © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 32 20 L 粒剤散布タンクの内部 T16(日本未発売)で使用時:16 kg 負荷 T20で使用時:20 kg(注:T20 日本版の内部荷重は16 kgになります。) 粒剤の直径、インペラ(スピナーディスク)の回転速度、開度(ホッパー排 出サイズ)、飛行高度によって異なります。作業性能を最適な状態にするに 散布範囲 は、対応する変数を調整して、4〜6 m(粒剤散布システム1.0の場合)または 5〜7 m(粒剤散布システム2.0の場合)の散布範囲を設定することをお勧めし ます。 * 機体のファームウェアは、必ず粒剤散布システムに対応した適切なバージョンにしてください。DJIの公 式サイトで、該当する機体のリリースノートをご確認ください。 本内容は予告なく変更される場合があります。 最新版は http://www.dji.com/t20 よりダウンロードしてください は DJIの商標です。 AGRASと Copyright © 2020 DJI All Rights Reserved. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 33 하고 준수하기로 동의한 것으로 간주합니다 . 본 제품 사용 시 사용자의 행위와 그에 따른 결과에 대한 책임은 전적으로 본인 에게 있다는 것에 동의합니다 . DJI 는 본 제품의 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해 , 부상 또는 모든 법적 책임...
  • Page 34 1. 기체의 분사 탱크를 들어 올려 제거하십시오 . 2. 기체 전면 상단 커버에 있는 모든 고무 마개와 5 개의 M3×8 나사를 제거한 다음 상단 커버를 제거하십시오 . T20 기체의 경우 , 왼쪽의 케이블 스트레이너 보호대도 제거해야 합니다 . © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 35 하고 기체 프레임 근처의 공간에 배치하십시오 . 분사 제어 보드의 위치와 구조는 T20 와 T16 에서 상이합니다 . 자세한 내 용은 아래 그림을 참조하십시오 . 4. 입제 살포 탱크와 입제 살포기를 분리하십시오 . 입제 살포기 잠금장치 노브를 잡아당겨 90° 로 돌려서 풉니다 . 다음으로 , 입제 살포기를 돌려 분리하십시오 . 잠금 잠금 해제됨 © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 36 과시키십시오 . EMF/ 액체 수위 포트에 케이블을 연결하고 4 개의 M2.5×8 나사를 조이십시오 . c. 분사 제어 보드의 양쪽에서 M3×8 나사를 분리하십시오 . M2.5×8 7. 케이블 스트레이너 보호대 (T20 전용 ) 와 기체의 상단 커버를 분리하십시오 . 5 개의 M3×8 나사를 조이고 모든 고무 마개를 연결하십시오 . © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 37 입제 살포기를 돌려 입제 살포 탱크에 장착하십시오 . 입제 살포기를 고정하려면 입제 살포기 잠금장치 노브를 잡아당 겨 90° 로 돌려 푸십시오 . 입제 살포기가 제 위치에 고정되었는지 확인하십시오 . c. 케이블에 Velcro( 벨크로 ) 를 사용하여 입제 살포 시스템 케이블을 착륙 기어에 고정하십시오 . © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 38 2. 조종기의 전원을 켠 다음 기체의 전원을 켭니다 . 3. 앱에서 ‘Operation View( 작업 뷰 )’ 에 들어가십시오 . 다음 설명은 예로서 DJI Agras 앱을 사용합니다 . 4. 화면 왼쪽의 호퍼 배출구 크기 디스플레이를 탭하여 호퍼 배출구 크기 , 스피너 디스크 회전 속도 , 비행 속도 , 행 배치 , 식...
  • Page 39 입제 살포기를 분리하십시오 . c. 너트 , 와셔 , 4 개의 M3×8 나사 및 스피너 디스크를 입제 살포기 바닥에서 제거하십시오 . 새 스피너 디스크를 장착하고 와셔 , M3×8 나사 및 너트를 이용해 고정하십시오 . © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 40 적의 작동 성능을 위해 , 4~6 m( 입제 살포 시스템 1.0 의 경우 ) 또는 5~7 m( 입제 살포 시스 템 2.0 의 경우 ) 의 입제 살포 범위에 도달하도록 해당 변수를 조정하는 것이 좋습니다 . * 기체의 펌웨어가 올바른 버전이어야만 입제 살포 시스템을 지원할 수 있습니다 . 공식 DJI 웹사이트에서 해당 기체의 릴리 즈 노트를 확인하십시오 .
  • Page 41 อั ง กฤษัเป็ นหลั ก  การต้ ค วามขั � น สุ ด ท ้าย่ในเอกสารฉบัั บั น้ � แ ละเอกสารท้ � เ ก้ � ย่ วข ้องทั � ง หมดของผลิ ต ภัั ณ ฑ์์ น ้ � เ ป็ นส ิ ท ธิ์ิ � ของ DJI เนื � อ หาน้ � อ าจม้ ก ารเปล้ � ย่ นแปลงโดย่ไม่ ต ้องแจ ้งให ้ทราบัล่ ว งหน ้า ส ำ า หรั บั ข ้อมู ล ผลิ ต ภัั ณ ฑ์์ ล ่ า สุ ด  โปรดไปท้ �  ...
  • Page 42 2. ถูอดจุ ก ย่างทั � ง หมดและสกรู ข นาด M3×8 ห ้าตั ว ท้ � ฝ าครอบัด ้านบันท้ � ด ้านหน ้าของเครื � อ งบัิ น  จากนั � น ถูอดฝาครอบัด ้านบัน ออก ส ำ า หรั บั เครื � อ งบัิ น  T20 จะต ้องถูอดตั ว ป้ อ งกั น สเตรเนอร์ ส าย่เคเบัิ ล ท้ � ด ้านซ้ำ ้ าย่ด ้วย่เช ่ น กั น © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 43 4. แย่กถูั ง หว่ า นผลิ ต ภัั ณ ฑ์์ แ ละเครื � อ งหว่ า นออกจากกั น : ดึ ง ลู ก บัิ ด ล็ อ กเครื � อ งหว่ า นออก หมุ น  90° แล ้วปล่ อ ย่ จากนั � น หมุ น เครื � อ งหว่ า นเพีื � อ แย่กออก ล็ อ กแล ้ว ปลดล็ อ ก © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 44 7.  ติ ด ตั � ง ตั ว ป้ อ งกั น สเตเนอร์ ส าย่เคเบัิ ล  (ส ำ า หรั บั รุ ่ น  T20 เท่ า นั � น ) และฝาครอบัส ่ ว นบันของเครื � อ งบัิ น เข ้าไปดั ง เดิ ม  ขั น สกรู ขนาด M3×8 ห ้าตั ว ให ้แน่ น แล ้วใส ่ จ ุ ก ย่างทั � ง หมด © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 45 ออก หมุ น  90° แล ้วปล่ อ ย่ ตรวจสอบัให ้แน่ ใ จว่ า เครื � อ งหว่ า นถูู ก ล็ อ กในตำ า แหน่ ง ท้ � ถู ู ก ต ้อง ค. ย่ึ ด สาย่เคเบัิ ล ของระบับัหว่ า นเข ้ากั บั ชุ ด อุ ป กรณ์ ล งจอดโดย่ใช ้  Velcro บันสาย่เคเบัิ ล © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 46 2. เปิ ด เครื � อ งควบัคุ ม ระย่ะไกล แล ้วเปิ ด เครื � อ งบัิ น 3. เข ้าสู ่ ม ุ ม มองการทำ า งานในแอป คำ า อธิ์ิ บั าย่ต่ อ ไปน้ � ใ ช ้ แอป DJI Agras เป็ นตั ว อย่่ า ง...
  • Page 47 ค. ถูอดน็ อ ต แหวน สกรู ข นาด M3×8 ส ้ � ต ั ว และจานหมุ น ท้ � ด ้านล่ า งของเครื � อ งหว่ า น ติ ด ตั � ง จานหมุ น ใหม่   แล ้วย่ึ ด ให ้แน่ น โดย่ใช ้ แหวน สกรู ข นาด M3×8 และน็ อ ต © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 48 ดาวน์ โ หลดเวอร์ ช ั น ล่ า สุ ด จาก  http://www.dji.com/t20 AGRAS และ   เป็ นเครื � อ งหมาย่การค ้าของ DJI ลิ ข ส ิ ท ธิ์ิ �   © 2020 DJI สงวนลิ ข ส ิ ท ธิ์ิ � © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 49: Tuyên Bố Khước Từ Trách Nhiệm

    đồng ý tuân theo các điều khoản và điều kiện trong tài liệu này. Bạn đồng ý rằng bạn tự chịu trách nhiệm về hành vi của mình khi sử dụng sản phẩm này và đối với bất kỳ hậu quả nào theo đó. DJI không chịu trách nhiệm cho các thiệt hại, thương tích hoặc bất kỳ...
  • Page 50 2. Tháo tất cả các nút chặn cao su và năm đinh ốc M3x8 ở nắp trên ở mặt trước của thiết bị bay, sau đó tháo nắp trên. Đối với thiết bị bay T20, phải tháo bộ phận bảo vệ cáp bên trái. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 51 T16 khác nhau. Tham khảo các số liệu dưới đây để biết thêm thông tin. 4. Tháo bể chứa và bộ khuyếch tán: Kéo núm khóa bộ khuyếch tán ra, xoay 90° sau đó thả. Tiếp theo, xoay bộ khuyếch tán để tháo. Đã khóa Đã mở khóa © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 52 7. Gắn lại bộ bảo vệ kẹp cáp (chỉ ở phiên bản T20) và nắp trên của thiết bị bay. Siết chặt năm đinh ốc M3x8 và gắn tất cả các nút cao su. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 53 90° sau đó thả ra. Hãy chắc chắn rằng bộ khuyếch tán được khóa đúng vị trí. c. Gắn chặt cáp của Hệ thống Khuyếch tán vào thiết bị hạ cánh bằng khóa Velcro trên cáp. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 54 2. Bật nguồn bộ điều khiển từ xa, sau đó bật nguồn thiết bị bay. 3. Nhập Chế độ xem vận hành trong ứng dụng. Các mô tả sau đây sử dụng ứng dụng DJI Agras làm ví dụ. 4. Chạm vào màn hình hiển thị kích thước ổ phễu bên trái màn hình để thiết đặt kích thước ổ phễu, tốc độ...
  • Page 55 Tháo đai ốc, vòng đệm, bốn đinh ốc M3×8 và đĩa xoay bên dưới bộ khuyếch tán. Gắn đĩa xoay mới và cố định bằng vòng đệm, đinh ốc M3x8 và đai ốc. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 56: Thông Số Kỹ Thuật

    * Phần cứng của thiết bị bay phải là phiên bản đúng để sử dụng được Hệ thống Khuyếch tán. Xem các thông tin đã phát hành của thiết bị bay tương ứng trên trang web chính thức của DJI.
  • Page 57 Warenzeichen der jeweiligen Besitzer. Dieses Produkt und dieses Dokument sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von DJI und alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses Produkts oder dieses Dokuments darf in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung oder Genehmigung von DJI reproduziert werden.
  • Page 58: Lieferumfang

    2. Entfernen Sie alle Gummipfropfen und die fünf M3×8-Schrauben an der oberen Abdeckung der Vorderseite des Fluggeräts und nehmen Sie dann die obere Abdeckung ab. Bei den T20-Fluggeräten muss außerdem der linksseitige Kabelzugschutz entfernt werden. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 59 4. Nehmen Sie den Ausbringbehälter und den Streuer ab: Ziehen Sie den Fixierknopf des Streuers heraus, drehen Sie ihn um 90° und lassen Sie ihn wieder los. Drehen Sie dann den Streuer, um ihn zu entfernen. Gesperrt Entriegelt © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 60 Setzen Sie die M3×8-Schrauben auf beiden Seiten der Sprühsteuerplatine wieder ein. M2,5×8 7. Bringen Sie den Kabelzugschutz (nur T20) sowie die obere Abdeckung des Fluggeräts wieder an. Ziehen Sie die fünf M3×8-Schrauben fest und setzen Sie alle Gummipfropfen wieder ein. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 61 Verriegelungsknopf heraus, drehen Sie ihn um 90 ° und lassen Sie ihn wieder los. Vergewissern Sie sich, dass der Streuer gesperrt ist. c. Befestigen Sie das Kabel des Ausbringsystems mithilfe des Klettverschlusses am Landegestell. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 62 Sobald das Fluggerät den Startpunkt der Route erreicht hat, öffnet sich der Trichterverschluss entsprechend dem eingestellten Wert, das Fluggerät fliegt die Route ab und bringt automatisch Material aus. Die Ausbringung lässt sich nicht manuell starten oder stoppen. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 63: Pflege Und Wartung

    Entfernen Sie den Streuer. c. Entfernen Sie die vier M3×8-Schrauben samt Muttern und Unterlegscheiben sowie die Streuscheibe unten am Ausbringer. Montieren Sie eine neue Streuscheibe und befestigen Sie diese mit den M3×8-Schrauben und Muttern mitsamt den Unterlegscheiben. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 64: Technische Daten

    Version 2.0 des Ausbringsystems) erreicht wird. * Für die Unterstützung des Ausbringsystems muss die Firmware des Fluggeräts die richtige Version aufweisen. Überprüfen Sie die Versionshinweise des entsprechenden Fluggeräts auf der offiziellen DJI-Website. Der Inhalt kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 65: Descargo De Responsabilidad

    Este producto y el documento están protegidos por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI.
  • Page 66: Contenido Del Embalaje

    2. Retire todos los topes de goma y los cinco tornillos M3 × 8 situados en la tapa superior de la parte delantera de la aeronave, y luego retire la tapa superior. Para la aeronave T20, también se debe quitar el protector del tensor de cables situado a la izquierda. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 67 4. Retire el tanque de esparcido y el esparcidor: tire de la perilla de bloqueo del esparcidor, gírela 90° y suéltela. Después, gire el esparcidor para retirarlo. Bloqueado Desbloqueado © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 68 7. Vuelva a montar el protector del tensor de cables (solo para el T20) y la tapa superior de la aeronave. Apriete los cinco tornillos M3 × 8 y fije todos los topes de goma. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 69 Gire el esparcidor para montarlo en el tanque de esparcido. Para bloquear el esparcidor, tire de su perilla de bloqueo, gírela 90° y suéltela. Asegúrese de que el esparcidor esté fijado en su posición. c. Fije el cable del Sistema de esparcido al tren de aterrizaje usando el velcro del cable. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 70 Al reanudar la operación, la aeronave regresa al punto de interrupción o al punto de proyección y continúa esparciendo. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 71 Retire la tuerca, la arandela, los cuatro tornillos M3 × 8 y el disco de rotación en la parte inferior del esparcidor. Monte un nuevo disco de rotación y fíjelo con las arandelas, los tornillos M3 × 8 y la tuerca. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 72 * La versión del firmware de la aeronave debe ser la correcta para admitir el Sistema de esparcido. Consulte las notas de lanzamiento de la aeronave correspondiente en el sitio web oficial de DJI. Este contenido puede modificarse sin notificación previa.
  • Page 73: Clause D'exclusion De Responsabilité

    DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 74: Contenu De L'emballage

    2. Retirez tous les bouchons en caoutchouc et les cinq vis M3×8 du couvercle supérieur à l'avant de l'aéronef, puis retirez le couvercle supérieur. Pour l'aéronef T20, le protecteur de la crépine du câble sur la gauche doit également être retiré. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 75 T20 et les T16. Pour plus d'informations, voir les numéros ci-dessous. 4. Détachez la cuve d'épandage et l'épandeur : tirez sur le bouton de verrouillage de l'épandeur, tournez-le de 90° et relâchez-le. Ensuite, faites pivoter l'épandeur pour le détacher. Verrouillés Déverrouillés © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 76 M2,5 × 8 7. Remontez le protecteur de la crépine du câble (pour le T20 uniquement) et le couvercle supérieur de l'aéronef. Serrez les cinq vis M3×8 et fixez tous les bouchons en caoutchouc. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 77 90° et relâchez. Assurez-vous que l'épandeur est verrouillé en position. c. Fixez le câble du système d'épandage sur le train d'atterrissage à l'aide du velcro du câble. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 78: Utilisation

    L'épandage ne peut pas être démarré ou arrêté manuellement. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 79: Étalonnage Du Système D'épandage

    Retirez l'écrou, la rondelle, les quatre vis M3×8 et le disque rotatif au bas de l'épandeur. Montez un nouveau disque rotatif et fixez-le à l'aide des rondelles, des vis M3×8 et de l'écrou. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    * La version du firmware de l'aéronef doit être compatible pour être prise en charge par le système d’épandage. Consultez les notes de mise à disposition de l'aéronef correspondant sur le site officiel de DJI. Ce contenu est susceptible d’être modifié sans préavis.
  • Page 81: Limitazioni Di Responsabilità

    DJI è un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. e delle sue società affiliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società...
  • Page 82: Contenuto Della Confezione

    2. Rimuovere tutti i tappi in gomma e le cinque viti M3×8 presenti sulla copertura superiore frontale dell’aeromobile, quindi rimuovere la copertura. Per gli aeromobili T20, rimuovere anche la protezione del fermacavi posto sulla parte sinistra. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 83 L’ubicazione e la struttura del quadro di controllo differiscono nel T20 e nel T16. Fare riferimento alle figure seguenti per ulteriori informazioni. 4. Staccare il serbatoio e il diffusore: estrarre la manopola di bloccaggio del diffusore, ruotarla di 90° e rilasciarla. Successivamente, ruotare il diffusore per rimuoverlo. Bloccato Sbloccato © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 84 Rimontare le viti M3×8 su entrambi i lati del quadro di controllo. M2.5×8 7. Rimontare la protezione del fermacavi (solo sui modelli T20) e la copertura superiore dell’aeromobile. Serrare le cinque viti M3×8 e posizionare nuovamente i tappi in gomma. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 85 Ruotare il diffusore per installarlo sul serbatoio. Per bloccare il diffusore, estrarre la manopola di bloccaggio e ruotarla di 90°. Quindi rilasciarla. Accertarsi che il diffusore sia bloccato in posizione. c. Fissare il cavo del sistema di spruzzatura al carrello di atterraggio usando il velcro presente sul cavo. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 86: Modalità Di Utilizzo

    1. Ruotare e aprire la copertura, inserire la sostanza da spruzzare, quindi richiudere la copertura. 2. Accendere il radiocomando e successivamente l’aeromobile. 3. Accedere a Operation View (Visuale operativa) nell’app. Le descrizioni qui di seguito si riferiscono all’app DJI Agras quale esempio.
  • Page 87 Scollegare il diffusore. c. Rimuovere il dado, la rondella, quattro viti M3×8 e il disco rotante sulla base del diffusore. Montare un nuovo disco e fissarlo con le rondelle, le viti M3×8 e il dado. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 88 * Il firmware dell’aeromobile deve essere aggiornato alla versione adeguata per supportare l’uso del sistema di spruzzatura. Verificare regolarmente le note di rilascio dell’aeromobile corrispondente sul sito web ufficiale di DJI Il contenuto di questo documento è soggetto a modifiche senza preavviso.
  • Page 89 Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, tot schade aan het DJI-product of tot schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat u deze disclaimer zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan de hierin gestelde algemene voorwaarden.
  • Page 90 2. Verwijder alle rubberstops en de vijf M3×8-schroeven op de bovenste afdekking aan de voorzijde van de drone en verwijder vervolgens de bovenste afdekking. Bij de T20 moet ook de kabelspannerbescherming aan de linkerkant worden verwijderd. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 91 4. Maak de strooitank en de strooier los: Trek de vergrendelknop van de strooier naar buiten, draai deze 90 graden en laat hem los. Draai de strooier vervolgens om hem los te maken. Vergrendeld Ontgrendeld © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 92 Monteer opnieuw de M3×8-schroeven aan beide zijden van het bedieningspaneel van de strooier. M2.5×8 7. Monteer opnieuw de kabelspannerbescherming (alleen voor T20) en de bovenste afdekking van de drone. Draai de vijf M3×8-schroeven aan en bevestig alle rubberstops. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 93 90 graden en laat hem los. Zorg ervoor dat de strooier goed in positie is vastgezet. c. Bevestig de kabel van het strooisysteem aan het landingsgestel met behulp van het klittenband op de kabel. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 94 1. Draai het deksel om het te openen, voeg compatibele materialen toe en draai het deksel weer vast. 2. Schakel de afstandsbediening in en vervolgens de drone. 3. Voer in de app Bedieningsweergave in. De volgende beschrijvingen gebruiken de DJI Agras-app als voorbeeld.
  • Page 95 Verwijder de moer, de sluitring, de vier M3×8-schroeven en de draaischijf aan de onderkant van de strooier. Monteer een nieuwe draaischijf en zet deze vast met de sluitringen, de M3×8-schroeven en de moer. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 96: Technische Gegevens

    (voor strooisysteem 1.0) of 5 - 7 meter (voor strooisysteem 2.0) te bereiken. * De drone moet de firmwareversie hebben die voor de ondersteuning van het strooisysteem geschikt is. Bekijk de releasenotes van de betreffende drone op de officiële website van DJI. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 97: Exoneração De Responsabilidade

    A não leitura e o incumprimento das instruções e avisos podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e que compreende e aceita cumprir os...
  • Page 98: Visão Geral

    2. Remova todas as tampas de borracha e os cinco parafusos M3×8 na tampa superior na frente da aeronave e remova a tampa superior. Para a aeronave T20, o protetor do cabo à esquerda também deve ser removido. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 99 4. Retire o tanque de difusão e o sistema de difusão: Puxe o botão de bloqueio do sistema de difusão para fora, gire-o 90° e solte. Em seguida, gire o sistema de difusão para removê-lo. Bloqueado Desbloqueado © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 100 Remonte os parafusos M3×8 em ambos os lados da placa de controlo de pulverização. M2.5×8 7. Monte novamente o protetor do filtro de cabo (apenas para T20) e a tampa superior da aeronave. Aperte os cinco parafusos M3×8 e prenda todas as tampas de borracha. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 101 90° e solte. Certifique-se que o sistema de difusão está bloqueado na posição. c. Prenda o cabo do sistema de difusão ao trem de aterragem usando o velcro no cabo. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 102 1. Rode a tampa para abrir, adicione os materiais compatíveis e aperte a tampa. 2. Ligue o telecomando e depois ligue a aeronave. 3. Entre na visualização de operação na aplicação. As descrições a seguir usam a aplicação DJI Agras como exemplo.
  • Page 103 Remova a porca, a anilha, os quatro parafusos M3×8 e o disco giratório na parte inferior do sistema de difusão. Monte um novo disco giratório e prenda-o usando as anilhas, parafusos M3×8 e porca. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 104: Especificações

    1.0) ou 5 - 7 metros (para o sistema de difusão 2.0). * O firmware da aeronave deve ser a versão correta para suportar o sistema de difusão. Verifique as notas de versão da aeronave correspondente no site oficial da DJI. Este conteúdo está sujeito a alterações sem aviso prévio.
  • Page 105: Isenção De Responsabilidade

    A não leitura e o não cumprimento das instruções e advertências podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos ao produto da DJI ou a outros objetos que se encontrem nas proximidades. O uso deste produto confirma que o usuário leu cuidadosamente a presente Isenção de Responsabilidade, e que compreende e aceita obedecer aos termos e às condições aqui expostos.
  • Page 106 2. Remova todas as rolhas de borracha e cinco parafusos M3×8 na tampa superior na frente da aeronave e depois remova a tampa superior. Na aeronave T20, o protetor do cabo à esquerda também deve ser removido. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 107 4. Desconecte o tanque de propagação e o propagador: Puxe o botão de trava do propagador, gire-o 90° e solte. Em seguida, gire o propagador para removê-lo. Travado Destravado © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 108 Coloque novamente os parafusos M3×8 em ambos os lados da placa de controle de pulverização. M2.5×8 7. Coloque novamente o protetor do filtro de cabo (somente no T20) e a tampa superior da aeronave. Aperte os cinco parafusos M3×8 e prenda todas as rolhas de borracha. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 109 Gire o propagador para montá-lo no tanque de propagação. Para travar o propagador, puxe o botão de trava do propagador, gire-o 90° e solte. Verifique se o propagador está travado na posição correta. c. Prenda o cabo do Sistema de dispersão ao trem de pouso usando o velcro no cabo. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 110 1. Gire a tampa para abrir, adicione materiais compatíveis e aperte a tampa. 2. Ligue o controle remoto e, em seguida, ligue a aeronave. 3. Entre na visualização de operação no aplicativo. As descrições a seguir usam o aplicativo DJI Agras como exemplo.
  • Page 111 Remova a porca, a arruela, os quatro parafusos M3×8 e o disco giratório na parte inferior do propagador. Monte um novo disco giratório e prenda-o usando as arruelas, parafusos M3×8 e a porca. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 112 1.0) ou 5 a 7 metros (para o Sistema de dispersão 2.0). * O firmware da aeronave deve estar na versão correta para suportar o Sistema de dispersão. Verifique as notas de versão da aeronave correspondente no site oficial da DJI. Este conteúdo está sujeito a alterações sem prévio aviso.
  • Page 113: Отказ От Ответственности

    его использования. DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. DJI – это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном документе, являются товарными знаками...
  • Page 114: Комплект Поставки

    1. Поднимите и снимите резервуар опрыскивателя с дрона. 2. Снимите все резиновые заглушки и пять винтов M3×8 на верхней крышке в передней части дрона, а затем снимите верхнюю крышку. На дронах T20 также необходимо снять защитную сетку кабеля в левой части. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 115 дрона. Расположение и структура платы управления распылением отличаются на T20 и T16. Дополнительные сведения см. на рисунках ниже. 4. Снимите бак распылителя и распылитель: Вытяните ручку стопора распылителя, поверните ее на 90° и отпустите. Затем поверните распылитель, чтобы снять его. Заблокировано Разблокировано © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 116 кабель к порту EMF/уровня жидкости и затяните четыре винта M2,5×8. в. Закрутите винты M3×8 с обеих сторон платы управления распылением. M2,5×8 7. Установите на место защитную сетку (только для T20) и верхнюю крышку дрона. Затяните пять винтов M3×8 и прикрепите все резиновые заглушки. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 117 б. Поверните распылитель, чтобы установить его на бак распылителя. Чтобы заблокировать распылитель, вытяните ручку блокировки распылителя, поверните ее на 90° и отпустите. Убедитесь, что распылитель заблокирован на месте. в. Прикрепите кабель системы распыления к шасси с помощью текстильной застежки (Velcro) на кабеле. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 118 1. Поверните крышку, чтобы открыть ее, добавьте совместимые материалы и затяните крышку. 2. Включите пульт управления, затем включите дрон. 3. Зайдите в вид операции в приложении. В следующих описаниях используется приложение DJI Agras в качестве примера. 4. Коснитесь дисплея размера выпускного отверстия бункера в левой части экрана, чтобы установить...
  • Page 119: Техническое Обслуживание

    а. Убедитесь, что дрон выключен, а затем отсоедините кабель системы распыления. б. Снимите распылитель. в. Снимите гайку, шайбу, четыре винта M3×8 и вращающийся диск в нижней части распылителя. Установите новый вращающийся диск и закрепите его с помощью шайб, винтов M3×8 и гайки. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 120: Технические Характеристики

    или 5–7 метров (для системы распыления 2.0). * Версия ПО дрона должна быть соответствующей для поддержки системы распыления. Ознакомьтесь с примечаниями к выпуску соответствующего дрона на официальном сайте DJI. Эта информация может быть изменена без предварительного уведомления. Актуальную версию документа можно скачать...
  • Page 121 устройство отговаря на основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/30/ЕС. Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI Technology Co., Ltd. lýsir hér með yfir að þetta Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji.
  • Page 122 出百分比含量基準值。 f’postijiet tal-ġbir simili. B’dan l-isforz personali żgħir, inti tikkontribwixxi għar-riċiklaġġ ta’ 備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 materja prima prezzjuża u għat-trattament ta’ sustanzi tossiċi. © 2020 DJI All Rights Reserved.
  • Page 123 Service client DJI Assistenza DJI DJI Support Assistência da DJI Suporte DJI Поддержка DJI http://www.dji.com/support If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱联系我们: DocSupport@dji.com。 行业应用 Facebook YouTube For the latest information on Agras products, 微信扫一扫关注...

Table des Matières