Bosch KGN Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KGN Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KGN..
tr Kullanma kılavuzu
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
‫ﺩﻟﻴـﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨـﺪﺍﻡ‬
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KGN Serie

  • Page 1 KGN.. tr Kullanma kılavuzu fr Mode d’emploi ‫ﺩﻟﻴـﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨـﺪﺍﻡ‬ en Instruction for Use...
  • Page 2: Table Des Matières

    İçindekiler Güvenlik ve ikaz bilgileri ......4 Besinlerin dondurulması Giderme bilgileri ........6 ve depolanması ........12 Teslimat kapsamı ........6 Taze besinlerin dondurulması ... 12 Mekan sıcaklığına ve havalandırmaya Süper dondurma ........14 dikkat edilmelidir ........7 Dondurulmuş besinlerin Cihazın elektrik şebekesine buzunun çözülmesi ......
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 39 Compartiment congélateur ....49 Consignes de sécurité Capacité de congélation maximale .. 49 et avertissements ......... 39 Congélation et rangement ....50 Conseil pour la mise au rebut ... 42 Congélation de produits frais .... 50 Étendue des fournitures .....
  • Page 4: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Bir cihaz ne kadar fazla soğutucu madde trİçindekilert r K u l l a n m a k ı l a v u z u Güvenlik ve ikaz ihtiva ederse, kurulduğu yer de o derece büyük olmalıdır. Çok küçük yerlerde, bilgileri soğutma maddesi devresinde bir kaçak söz konusu olduğunda, yanıcı...
  • Page 5 Şişe ve kutu içindeki sıvı maddeleri Kar, kırağı ve buz tabakalarını ■ ■ temizlemek için, sivri veya keskin (özellikle karbonik asit ihtiva eden kenarlı cisimler kullanmayınız. Aksi içecekleri) dondurucu bölümünde depolamayınız. Şişe ve kutular halde soğutucu madde sirkülasyon borularının zarar görme tehlikesi söz patlayabilir! konusudur.
  • Page 6: Giderme Bilgileri

    3. Çocuklar n cihaz n içine girmesini Giderme bilgileri zorlaşt rmak için, raflar , çekmeceleri ve eşya gözlerini cihazdan ç karmay n z. * Yeni cihaz n Ambalaj n n 4. Çocuklar n eskimiş cihaz ile giderilmesi oynamas na izin vermeyiniz. Boğulma tehlikesi! Ambalaj, cihaz n z transport hasarlar na karş...
  • Page 7: Mekan Sıcaklığına Ve Havalandırmaya Dikkat Edilmelidir

    Mekan sıcaklığına Cihazın elektrik şebekesine bağlanması ve havalandırmaya dikkat edilmelidir Cihazı kurduktan sonra, çalıştırmadan önce en az 1 saat bekleyiniz. Transport esnasında, kompresörün içindeki yağ Mekan sıcaklığı soğutma sistemi içine dağılabilir. Bu cihaz belli bir klima sınıfı için Cihazı ilk kez devreye sokmadan önce, tasarlanmıştır.
  • Page 8: Cihaz Özelliklerinin Öğrenilmesi

    Şişe tutucusu * Cihaz özelliklerinin Büyük şişe raf öğrenilmesi Soğutma aküsü/Dondurucu takvimi * Soğutucu bölmesi Dondurucu bölmesi Kumanda elemanlar Resim " Soğutucu bölmesi s derecesi göstergesi Lütfen önce resimlerin bulunduğu son sayfay aç n z. Bu kullanma k lavuzu Say lar, soğutucu bölmesindeki s birçok cihaz modeli için geçerlidir.
  • Page 9: Cihazın Devreye Sokulması

    Soğutucu bölmesi ısı derecesi Cihazın devreye ayar tuşları sokulması Bu tuşlar ile, soğutucu bölmesinin ısı derecesi ayarlanır. Açma/Kapama tuşuna !/11 ”Süper” düğmesi basılmalıdır. (Soğutucu bölmesi) Süper soğutma fonksiyonunun İkaz sesi duyulur. Alarm tuşuna "/5 açılmasına ve kapatılmasına basılarak, ikaz sesi kapatılır. yarar.
  • Page 10: Sıcaklık Derecesinin Ayarlanması

    Sıcaklık derecesinin Enerji tasarruf modu ayarlanması Cihaz kısa bir süre kullanılmazsa, kumanda ünitelerinin göstergesi enerji Resim " tasarruf moduna geçer. Artık sadece enerji tasarruf modu Soğutucu bölmesi göstergesi "/6 yanıyor. Isı derecesi +2 °C ile +8 °C arasında Cihaz tekrar kullanılmaya başlanınca, ayarlanabilir.
  • Page 11: Kullanılabilen Hacim

    Dondurulmuş besinler için tehlike söz Soğutucu bölmesi konusu olmadan, alarm şu durumlarda devreye girebilir: Soğutucu bölmesi, hazır yemekler, Cihaz ilk defa çalıştırıldığında. ■ hamur işleri, konserveler, yağlı kahve Cihaza fazla miktarda taze gıda ■ sütü (kondanse), sert peynir, düşük maddeleri konulduğu zaman. derecelere karşı...
  • Page 12: Dondurucu Bölmesi

    Açılması ve kapatılması Satış sandığındaki ısı derecesi -18 °C ■ veya daha soğuk olmalıdır. Resim " Derin dondurulmuş besinleri Süper 8 göstergesi yanıncaya kadar, ■ mümkünse bir izole eden poşet veya Süper tuş 2 basılmalıdır. çanta içinde sevk ediniz ve en kısa zamanda dondurucu bölmesine Dondurucu bölmesi yerleştiriniz.
  • Page 13 Bilgi Ambalaj olarak kullanılabilecek uygun malzemler: Dondurulacak besinlerin, önceden dondurulmuş besinler ile temasını Plastik folyo, polietilenden torba folyo, önleyiniz. alüminyum folyo ve dondurmak için uygun kutular. Dondurulmaya elverişli besinler: ■ Bu ürünleri ve malzemeleri ilgili alış veriş Hamur işleri, balık ve deniz ürünleri, et, merkezlerinde bulabilirsiniz.
  • Page 14: Süper Dondurma

    Süper dondurma Dondurulmuş besinlerin buzunun Vitaminlerin, besi değerlerinin, çözülmesi görünüşün ve tadın korunması için, besinler mümkün olduğu kadar hızlı bir şekilde ortalarına kadar tamamen Besin çeşitlerine ve kullanım amacına dondurulmalıdır. göre, şu olanaklar arasında seçme yapılabilir: Cihaza taze besin yerleştirildiğinde istenmeyen bir ısınma olmasının Oda sıcaklığında ■...
  • Page 15: Dolab

    Chiller gözü Dolab Resim !/17 Soğuk depolama (Chiller) gözündeki soğukluk derecesi, soğutucu Raflar ve kaplar bölmesindeki dereceden daha düşüktür. İç kısmın raflarını, kapı içindeki rafları ve 0 °C altında dereceler de söz konusu gözleri, ihtiyacınıza göre olabilir. değiştirebilirsiniz: İlgili rafı öne doğru Balık, et ve sucuk depolamak için çekiniz, ön tarafını...
  • Page 16: Çıkartma "Ok

    Soğutma aküsü Ç kartma ”OK” Resim ( Soğutma aküsü, elektrik kesilmesi veya (her modelde değil) bir ar za durumunda, depolanm ş dondurulmuş besinlerin s nmas n ”OK” s derecesi kontrolü ile, +4 °C yavaşlat r. Akü en üst k sma, doğrudan alt ndaki s dereceleri tespit edilebilir.
  • Page 17: Cihazın Temizlenmesi

    5. Kapı contası sadece temiz su ile Cihazın temizlenmesi silinmelidir ve ardından iyice silinip kurulanmalıdır. 6. Temizleme işleminden sonra: Cihazı Dikkat yine bağlayınız ve devreye sokunuz. Kum, klor veya asit içeren temizleme ■ 7. Dondurulmuş besinleri tekrar cihaza maddeleri ve çözücü maddeler yerleştiriniz.
  • Page 18: Aydınlatma (Led)

    Soğutucu bölmesindeki çekmeceler Enerji tasarrufu Resim , Çekmeceyi tamamen dışarı çekiniz, Cihazı serin ve iyi havalandırılmış bir ■ yukarı kaldırarak, oturdukları düzenekten yere kurunuz! Güneş ışınları doğrudan çözünüz ve dışarı çıkarınız. cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve Çekmeceyi takmak için, sürgülü rayların cihaz sıcaklık oluşturan cisimlerin ve üzerine yerleştiriniz ve cihazın içine itiniz.
  • Page 19: Çalışma Sesleri

    Gürültü oluşmasının Çalışma sesleri önlenmesi Cihaz düz yerleştirilmemiş Normal çalışma ses ve Cihazı lütfen bir su terazisinin yardımı ile gürültüleri dengeli ayarlayınız. Düzeltme işlemi için cihazın ayarlanabilen vidalı ayarlarını Boğuk horultu kullanınız veya altına uygun parçalar Motorlar çalışıyor (örn. soğutma ünite koyunuz.
  • Page 20 Aydınlatma çalışmıyor. Lamba şalteri sıkışmış. Işık şalterinin hareket edip Resim !/13 etmediğini kontrol ediniz. Resim !/ Aydınlatma bozuk. Aydınlatma bölümüne bakınız. Soğutucu bölmesi çok Dondurucu Soğutucu bölmesinin derecesini soğuk. bölmesinde daha biraz daha sıcak ayarlayınız. düşük sıcaklık Eğer bu yeterli olmazsa, örn. çok sağlanması, soğutucu soğuk oda ısı...
  • Page 21: Yetkili Servis

    Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Dondurucu No Frost sistemindeki Evaporatörün buzunu çözmek için, bölümünün kapısı evaporatör (soğuk dondurulmuş besinleri çekmeceler uzun süre açık kaldı; üretici) aşırı oranda veye içine kondukları gözler ile artık ayarlanmış buz tutmuş ve bu birlikte cihazdan dışarı çıkarınız ve sıcaklığa ulaşılamıyor.
  • Page 22: Safety And Warning Information

    If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
  • Page 23: Children In The Household

    Children in the household Bottles which contain a high ■ percentage of alcohol must be sealed Keep children away from packaging ■ and stored in an upright position. and its parts. Keep plastic parts and the door seal ■ Danger of suffocation from folding free of oil and grease.
  • Page 24: Information Concerning Disposal

    Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Page 25: Ambient Temperature And Ventilation

    Ambient temperature Connecting and ventilation the appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the The appliance is designed for a specific compressor may have flowed into the climate class.
  • Page 26: Getting To Know Your Appliance

    Bottle holder * Getting to know your Shelf for large bottles appliance Ice block/Frozen-food calendar * Refrigerator compartment Freezer compartment Controls Fig. " Temperature display refrigerator compartment Please fold out the illustrated last page. The numbers correspond to the These operating instructions refer to set refrigerator compartment several models.
  • Page 27: Switching The Appliance On

    “Super” button refrigerator Switching compartment the appliance on Switches super cooling on and off. Temperature selection buttons // Press the On/Off button !/11. Freezer compartment Warning signal is emitted. When the These buttons set the alarm button "/5 is pressed, the warning temperature in the freezer signal stops.
  • Page 28: Setting The Temperature

    Setting Energy saving mode the temperature When the appliance is not used for a short time, the display on the controls Fig. " switches to energy saving mode. Only the energy saving mode display is Refrigerator compartment lit "/6. The temperature can be set from +2 °C As soon as the appliance is in use again, to +8 °C.
  • Page 29: Usable Capacity

    The alarm may switch on without any risk Refrigerator to the frozen food: when the appliance is switched on, compartment ■ when large quantities of fresh food are ■ placed in the appliance, The refrigerator compartment is the ideal storage location for ready meals, cakes if the freezer compartment door is ■...
  • Page 30: Freezer Compartment

    Switching on and off Freezing and storing Fig. " food Press the “super” button 8 until the super display 2 is lit. Purchasing frozen food Packaging must not be damaged. ■ Freezer compartment Use by the “use by” date. ■ Temperature in the supermarket ■...
  • Page 31: Freezing Fresh Food

    Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Page 32: Super Freezing

    Super freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly Depending on the type and application, as possible in order to retain vitamins, select one of the following options: nutritional value, appearance and flavour. at room temperature ■ To prevent an undesirable temperature in the refrigerator ■...
  • Page 33 Bottle shelf Freezer calendar Fig. % Fig. !/27 Bottles can be stored securely on the To prevent the quality of the food from bottle shelf. The holder can be adjusted. deteriorating, it is important that the permitted storage period is not Vegetable container with humidity exceeded.
  • Page 34: Sticker "Ok

    Sticker “OK” Cleaning the appliance (not all models) Caution The “OK” temperature monitor can be Do not use abrasive, chloride or acidic ■ used to determine temperatures below cleaning agents or solvents. +4 °C. Gradually reduce the temperature Do not use scouring or abrasive if the sticker does not indicate “OK”.
  • Page 35: Light (Led)

    Interior fittings Taking out glass shelf above vegetable drawer All variable parts of the appliance Fig. . can be taken out for cleaning. Before the glass shelf can be taken out, Take out glass shelves pull out the vegetable drawer. Pull the glass shelves forwards and take The glass shelf can be taken apart for out.
  • Page 36: Operating Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit Quite normal noises level. Use the height-adjustable feet or place packing underneath them. Droning The appliance is not free-standing Motors are running (e.g. refrigerating units, fan).
  • Page 37 Fault Possible cause Remedial action The light does not Light switch is sticking. Check whether the light switch can function. Fig. !/13 move. Fig. !/12 The light is defective. See chapter “Light”. The temperature in the A colder temperature Set the temperature in the refrigerator in the freezer refrigerator compartment slightly...
  • Page 38: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment The evaporator To defrost the evaporator, remove door was open for a (refrigeration the frozen food with the long time; temperature generator) in the compartments, insulate well and is no longer reached. No Frost system is store in a cool location.
  • Page 39: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Pour éviter toute contamination entre frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i ■ Prescriptions des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les d’hygiène alimentaire uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients Chère cliente, cher client, à...
  • Page 40: Sécurité Technique

    Sécurité technique Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service Cet appareil contient une petite quantité après-vente ou une personne détenant d’un fluide réfrigérant écologique mais des qualifications similaires. inflammable, le R 600a. Pendant le Il ne faut utiliser que les pièces d'origine transport et la mise en place de du fabricant.
  • Page 41: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l’appareil Pour dégivrer et nettoyer l’appareil, ■ débranchez la fiche mâle de la prise Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ de courant ou retirez le fusible / pièces constitutives aux enfants. désarmez le disjoncteur. Pour Ils risquent de s'étouffer avec les débrancher l’appareil, tirez sur la fiche cartons pliants et les feuilles mâle et non pas sur son cordon.
  • Page 42: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    2. Sectionnez son câble d’alimentation et Conseil pour la mise au retirez-le avec la fiche mâle. 3. Pour dissuader les enfants de grimper rebut dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! * Mise au rebut de l'emballage 4.
  • Page 43: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Remarque Contrôler L’appareil est entièrement fonctionnel à l’intérieur des limites de température la température ambiante prévues dans la catégorie ambiante et l'aération climatique indiquée. Si un appareil de la catégorie climatique SN est utilisé à des températures ambiantes plus basses, il Température ambiante est possible d’exclure que l’appareil s’endommage jusqu'à...
  • Page 44: Branchement De L'appareil

    Mise en garde Branchement Il ne faut en aucun cas raccorder de l’appareil l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Après l’installation de l’appareil en Nos appareils peuvent être alimentés via position verticale, attendez au moins une des onduleurs pilotés par le secteur ou à heure avant de le mettre en service.
  • Page 45: Présentation De L'appareil

    Filtres à charbon actif Présentation Porte-bouteilles * de l’appareil Clayette à grandes bouteilles Accumulateur de froid / Calendrier de congélation * Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Éléments de commande Fig. " Veuillez déplier la dernière page, Affichage de la température illustrée, de la notice. La présente notice régnant dans le compartiment d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.
  • Page 46: Enclenchement De L'appareil

    Touches de réglage de la Enclenchement température dans de l’appareil le compartiment réfrigérateur Ces touches servent à régler la Appuyez sur la touche Marche / Arrêt !/ température du compartiment réfrigérateur. Touche « super » compartiment L’alarme sonore retentit. L’alarme sonore réfrigérateur cesse de retentit après avoir appuyé...
  • Page 47: Réglage De La Température

    Réglage de la Mode Économie température d’énergie Fig. " Si l’appareil ne sert pas pendant un court moment, l’affichage des éléments de commande passe en mode Économie Compartiment réfrigérateur d’énergie. La température est réglable entre +2 °C Seul l’affichage du Mode Économie et +8 °C.
  • Page 48: Contenance Utile

    Alarme de température Contenance utile L’alarme de température s’enclenche lorsque la température a trop monté Vous trouverez les indications relatives dans le compartiment congélateur et que à la contenance utile sur la plaque les produits surgelés risquent signalétique de votre appareil. Fig. 0 de s’abîmer.
  • Page 49: Super-Réfrigération

    Consignes de rangement Compartiment Rangez les aliments si possible bien ■ congélateur emballés ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Ceci empêche en outre que Utilisation du compartiment certains aliments ne communiquent congélateur leur goût à d’autres et que les pièces en plastique changent anormalement Sert à...
  • Page 50: Congélation Et Rangement

    Congélation Congélation et rangement de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite ■...
  • Page 51: Emballer Les Surgelés

    Emballer les surgelés Fromage, volaille, viande : ■ jusqu’à 8 mois L’air ne doit pas pénétrer Fruits et légumes : dans l’emballage pour que les aliments ■ ne perdent pas leur goût ni ne sèchent jusqu’à 12 mois pas. 1. Placez les aliments dans l’emballage. Supercongélation 2.
  • Page 52: Décongélation Des Produits

    Bac tiroir Décongélation Fig. $ Vous pouvez sortir le bac pour le des produits charger et le décharger. Pour ce faire, soulevez le bac et extrayez-le. La fixation Selon la nature et l'utilisation des du bac est variable. produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : Clayette à...
  • Page 53: Autocollant « Ok

    Bac à glaçons Vous pouvez également vous servir des accumulateurs de froid pour Fig. ) emporter des aliments par ex. dans Remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec un sac isotherme et les conserver ainsi de l’eau, puis placez-le dans le au frais pendant une durée limitée.
  • Page 54: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer Arrêt et remisage dans les ouïes aménagées dans la partie de l'appareil ■ avant du fond du compartiment congélateur, Coupure de l’appareil dans les éléments de commande, ■ Fig. ! et dans l’éclairage. ■...
  • Page 55: Éclairage (Led)

    Retirer le bac à produits congelés Éclairage (LED) Fig. * Tirez le bac à produit congelés à vous Votre appareil est équipé d’un éclairage jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant par LED ne demandant pas d’entretien. puis extrayez-le. Les réparations de cet éclairage sont Clayette en verre du compartiment froid exclusivement réservées au service (selon le modèle)
  • Page 56: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou Bruits parfaitement normaux placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 57 Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne L’interrupteur de Vérifiez si l’interrupteur d’éclairage fonctionne pas. l’éclairage est coincé. se déplace. Fig. !/12 Fig. !/13 L’éclairage est Voir le chapitre « Éclairage ». défectueux. La température dans Des températures plus Haussez un peu la température du le compartiment basses dans le compartiment réfrigérateur.
  • Page 58: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte du L'évaporateur (le Pour dégivrer l'évaporateur, sortez compartiment générateur de froid) les produits alimentaires dans leurs congélateur est restée équipant le système casiers et rangez-les bien isolés longtemps ouverte ; le No Frost est tellement dans un endroit frais.
  • Page 59 ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﶈﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻌﻄﻞ‬ .‫ﻻ ﻳﺠﺐ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺇﻻ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ‬ .‫ﺑﺎﺏ ﺍ ﻬﺎﺯ ﰎ ﻓﺘﺤﻪ ﺮﺍﺕ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍ ﺮﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﺣﻴﺰ ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﺩﺍﻓﺌﺔ‬ .‫ﺃﻛﺜﺮ ﳑﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‬ . ‫ﺇﺯﺍﻟـﺔ ﻋﻮﺍﺋﻖ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻭﺗﺼﺮﻳﻒ ﺍﻟﻬﻮﺍ‬ ‫ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻭﺗﺼﺮﻳﻒ ﺍﻟﻬﻮﺍ‬ .‫ﻣﻐﻄـﺎﺓ‬...
  • Page 60 ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﺑﻨﻔﺴﻚ‬ :‫ﻗﺒـﻞ ﺍﺳـﺘﺪﻋﺎﺀ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣـﺔ ﺍﻟﻌﻤ ﺀ‬ .‫ﺍﺧﺘﺒﺮ ﺑﻨﻔﺴـﻚ ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍ ﻤﻜﻦ ﺇﺯﺍﻟـﺔ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺑﻨﻔﺴـﻚ ﺑﻨـﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴـﺔ‬ !‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺃﻥ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺑﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﺍﺳـﺘﺸﺎﺭﺓ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻤ ﺑﻨﻔﺴـﻚ ﺣﺘﻰ ﺃﺛﻨﺎ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀـﻤﺎﻥ‬ ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ...
  • Page 61 ‫ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺜ ﺟﺔ‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄـﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ̈ ,‫ﻳﺠﺐ ﻧﺼﺐ ﺍ ﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺠﺮﺓ ﺟـﺎﻓﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﺻـﻮﺍﺕ ﺍﻟﻌـﺎﺩﻳﺔ ﲤﺎﻣﺎ ﹰ‬ ‫ﻭﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍ ﻬﺎﺯ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍ ﺒﺎﺷﺮﺓ ﻭﻋﺪﻡ‬ ‫ﻭﺿﻌﻪ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺣﺮﺍﺭﻱ )ﻣﺜﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻬﺪﻳﺮ‬...
  • Page 62 ‫ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﻷﺩﺭﺍﺝ ﺍ ﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺣﻴﺰ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﺈﻥ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻷﺟﺰﺍ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻜﻴﻞ ﺍ ﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺟﺬﺏ ﺍﻟﺪﺭﺝ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ, ﻣﻦ ﺧ ﻝ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺪﺭﺝ ﻷﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍ ﺎﺻﺔ ﺑﺎ ﻬﺎﺯ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﺍ ﻬﺎﺯ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﲢﺮﻳﺮﻩ ﻣﻦ ﲡﻬﻴﺰﺓ ﺗﺄﻣﲔ ﺍﻻﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺛﻢ ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺇﺧﺮﺍﺝ...
  • Page 63 ‫ﺗﻨﻈـﻴﻒ ﺍ ـﻬﺎﺯ‬ «OK» ‫ﺍ ﻠﺼﻖ‬ (‫)ﻻ ﻳﺴﺮﻱ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬ ‫ﺍﻧﺘﺒﻪ‬ ̈ ‫« ﳝﻜﻦ ﺍﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ‬OK» ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺍ ﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﳑﻨﻮﻉ ﲤﺎﻣﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍ ﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ‬ .‫ﺭﻣﺎﻝ...
  • Page 64 ‫ﺍ ـﺪﻭﻝ ﺍﻟﺰﻣﻨـﻲ ﻟﻠﺘﺠﻤﻴـﺪ‬ ‫ﺭﻑ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﻤﺪﺓ ﻓﺈﻧﻪ‬‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﺇﺿﺮﺍﺭ ﺑﺠﻮﺩﺓ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﺍ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﺎﺕ ﳝﻜﻦ ﺣﻔﻆ ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﻨﺔ. ﺍ ﺎﺳﻚ‬ ‫ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻋﺪﻡ ﲡﺎﻭﺯ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ‬ .‫ﺍ ﺎﺹ ﺑﺎﻟﺮﻑ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻜﻴﻞ ﺍ ﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﺍ...
  • Page 65 ‫ﻤﺪﺓ‬‫ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺟﻠﻴﺪ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍ‬ (‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﺍﻟﺸـﺪﻳﺪ )ﺳﻮﺑﺮ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﲡﻤﻴﺪ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﲤﺎﻣ ﺎ ﹰ ﺣﺘﻰ ﻗﻠﺒﻬﺎ‬ ‫ﻤﺪﺓ‬‫ﳝﻜﻦ ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍ‬ ‫ﻭﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﺍﻻﺳـﺘﺨﺪﺍﻡ: ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻟﺘﺬﻭﺏ‬ ‫ﺑﺄﺳﺮﻉ ﻣﺎ ﳝﻜﻦ. ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻘﻂ ﳝﻜﻦ ﺍﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ‬ ̈...
  • Page 66 ‫ﺗﻐﻠﻴﻒ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﺍ ﻄﻠﻮﺏ ﲡﻤﻴﺪﻫﺎ‬ ‫ﲡﻤﻴﺪ ﻭﲢﻔﻆ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻌﺒﺌﺔ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﺘﺴﺮﺏ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﻬﻮﺍ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺠﻤﻴﺪ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﺑﻨﻔﺴﻚ, ﻓﻴﺠﺐ‬ .‫ﻭﺫﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻔﻘﺪ ﻃﻌﻤﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺠﻔﺎﻑ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﺍﺳـﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻮﻯ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﺍﻟﻄﺎﺯﺟﺔ ﺍ ﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ‬ .‫ﻗﻢ...
  • Page 67 ‫ﲡﻤﻴﺪ ﻭﺣﻔﻆ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ‬ (‫ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ )ﺳﻮﺑﺮ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ )ﺳﻮﺑﺮ( ﻳﺘﻢ ﻭ ﺪﺓ ﻗﺪﺭﻫﺎ ﺣﻮﺍﻟﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﻋﻨﺪ ﺷﺮﺍﺀ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ‬ .‫ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺣﻴﺰ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺇﻟﻰ ﺃﺑﺮﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﳑﻜﻨﺔ‬ ‫ﻤﺪﺓ‬‫ﺍ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺤﻮﻝ ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍ ﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻥ‬ ̈...
  • Page 68 ‫ﺍ ـﺠـﻢ ﺍ ﺘـﺎﺡ ﻟ ﺳﺘﺨـﺪﺍﻡ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺘﻮﺍﺟﺪ ﺍ ﻳﻀﺎﺣﺎﺕ ﺍ ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎ ﺠﻢ ﺍﻟﻜﻠﻲ ﺍ ﺘﺎﺡ ﻟ ﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻳﺘﻢ ﺇﻃ ﻗﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺍ ﺮﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﺣﻴﺰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍ ﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍ ﻠﺼﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍ ﻬﺎﺯ. ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﺪ...
  • Page 69 ‫ﺗﺸـﻐﻴﻞ ﺍ ﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﺸـﻐﻴﻞ ﺍ ﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍ ﺑﻄﺎﻝ. ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ,‫ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻳﻨﻄﻠﻖ. ﺑﻌﺪﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺣﻴﺰ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ .‫/ , ﻓﺈﻥ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻳﻨﻘﻄﻊ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺩﺭﺟﺔ ﺍ ﺮﺍﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﲔ‬ ‫/ , ﻳﻀﻲ ﻭﻳﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﺍ ﺿﺎ ﺓ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺯﺭ...
  • Page 70 ‫ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍ ﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍ ﺎﺹ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺍ ﺮﺍﺭﺓ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻷﻋﺪﺍﺩ ﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﰎ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻴﺰ‬ .‫ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺑﺎﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍ ﺌﻮﻳﺔ‬ «super» ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍ ﺎﺹ ﺑﺎﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﻳﻀﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ‬ .
  • Page 71 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍ ﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻮﺳﻂ‬ ‫ﺍﶈﻴﻂ ﻭﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺑﻌﺪ ﻧﺼﺐ ﺍ ﻬﺎﺯ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﺪﺓ ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍ ﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ. ﻓﻤﻦ ﺍ ﻤﻜﻦ ﺃﺛﻨﺎ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺃﻥ ﻳﺤﺪﺙ‬ .‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻟﻠﺰﻳﺖ ﺍ ﺘﻮﺍﺟﺪ ﲟﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﺒـﺮﻳﺪ ﺇﻟﻰ ﺷـﺒﻜﺔ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ...
  • Page 72 ‫. ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺮﻓﻮﻑ ﻭﺍ ﺎﻭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺍ ﻬﺎﺯ, ﻭﺫﻟﻚ ﻷﻧﻬﺎ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻀ ﺕ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞ ﻋﻮﺍﺋﻖ ﲡﻌﻞ ﻣﻦ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺃﻥ‬ !‫ﻳﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﻖ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍ ﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺗﻐﻠﻴﻒ ﺍ ﻬﺎﺯ ﺍ ـﺪﻳﺪ‬ ‫. ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻙ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﻴﻠﻌﺒﻮﺍ ﺑﺎ ﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻧﺘﻬﻰ‬ ‫ﻳﻌﻤﻞ...
  • Page 73 ̈ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﺒﻴﺖ‬ ‫ﻻ ﻳﺠﺐ ﺇﺳـﺎ ﺓ ﺍﺳـﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍ ﻮﺍﻣﻞ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﺰﺍ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﻟﻠﺴﺤﺐ ﺍ ﺎﺭﺝ ﺃﻭ ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ ﺃﻭ ﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ, ﻓ ﻳﺼﺢ‬ ̈ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻙ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻟ ﻃﻔﺎﻝ ﺣﻴﺚ ﺫﻟﻚ‬ .‫ﺍﻟﻮﻗﻮﻑ ﺃﻭ ﺍﻻﺳـﺘﻨﺎﺩ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫ﻳﻌﺮﺿﻬﻢ...
  • Page 74 ,‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺇﺭﺷـﺎﺩﺍﺕ ﻭﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻳﻠﺰﻡ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﺘﺞ ﺍ ﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺃﺣﺪ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍ ﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻪ ﺃﻭ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ ﺣﺎﺋﺰ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﻓﻲ ﺗﺸـﻐﻴﻞ ﺍ ﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‬ ‫ﺗﺄﻫﻴﻞ...
  • Page 75 ‫ ﻓﻬﺮﺱ ﺍﶈﺘﻮﻳﺎﺕ‬ar ..... . ‫ﺍﻟﺴﻌﺔ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ ﻟﻠﺘﺠﻤﻴﺪ‬ ....‫ﺇﺭﺷـﺎﺩﺍﺕ ﻭﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﻣﺎﻥ‬ .
  • Page 76 °C 1-10 super super alarm off Touch Technology super super...
  • Page 77 °C super super alarm off Touch Technology super super...
  • Page 81 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 9000748062 9000748062 (9202) ar, en, fr, tr...

Ce manuel est également adapté pour:

Kgn53aw30a

Table des Matières