Bosch KGN Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KGN Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Réfrigérateur / Congélateur combiné
Холодильно-морозильна комбінація
Ψυγειοκαταψύκτης
KGN..
fr
Mode d'emploi
uk
Інструкція з експлуатаці
el
Οδηγίες χρήσης

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KGN Série

  • Page 1 Réfrigérateur / Congélateur combiné Холодильно-морозильна комбінація Ψυγειοκαταψύκτης KGN.. Mode d’emploi Інструкція з експлуатаці Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire ..4 Compartiment congélateur ....18 Consignes de sécurité Capacité de congélation maximale .. 18 et avertissements ........4 Congélation et rangement ....18 Conseil pour la mise au rebut ..... 8 Congélation de produits frais .... 19 Étendue des fournitures .......
  • Page 3 Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας και Μέγ. απόδοση κατάψυξης ....66 προειδοποιητικές υποδείξεις ....53 Κατάψυξη και αποθήκευση ....67 Υποδείξεις απόσυρσης ......57 Κατάψυξη νωπών τροφίμων ....67 Συνοδεύουν τη συσκευή ..... 57 Υπερκατάψυξη ........68 Τόπος τοποθέτησης ......58 Απόψυξη...
  • Page 4: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Page 5 Si le cordon d’alimentation Sécurité technique électrique de cet appareil a été Dans les tubulures du circuit endommagé, il faut confier son frigorifique circule une petite remplacement au fabricant, au quantité de fluide frigorigène service après-vente ou à une respectueux de l'environnement personne détenant des mais combustible (R600a).
  • Page 6 Ne vous servez pas des Pendant l’utilisation ■ socles, clayettes et portes N’utilisez pas d’appareils ■ comme marchepieds ou pour électriques à l’intérieur de vous appuyer. l’appareil (par ex. appareils de Pour dégivrer et nettoyer chauffage, machine à ■ l’appareil, débranchez la fiche glaçons, etc.).
  • Page 7 Dans compartiment Évitez des risques pour les ■ ■ congélateur, ne stockez pas enfants et les personnes en de liquides en bouteilles ou en danger : boîtes (en particulier les Sont en danger les enfants et boissons gazeuses). Les les personnes dont les bouteilles et les boîtes capacités physiques, pourraient éclater !
  • Page 8: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Dispositions générales Conseil pour la mise au L’appareil convient pour rebut réfrigérer et congeler des ■ aliments, * Mise au rebut de l'emballage préparer des glaçons. ■ L’emballage protège votre appareil Cet appareil est destiné à un contre les dommages susceptibles de usage domestique survenir en cours de transport.
  • Page 9: Étendue Des Fournitures

    Informations relatives à la ■ Mise en garde consommation d’énergie et aux bruits Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. Lieu d’installation 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation.
  • Page 10: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler la Fig. " température ambiante L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. et l’aération L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Page 11: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Page 12: Éléments De Commande

    Éléments de commande Fonction « lock » de verrouillage des touches Fig. $ Si cette fonction a été enclenchée, impossible Affichage de la température d’effectuer quelque réglage régnant dans le compartiment que ce soit par les éléments congélateur Les chiffres correspondent de commande.
  • Page 13: Allumer L'appareil

    S'il n'est pas possible de rouvrir ■ Allumer l’appareil immédiatement la porte après l'avoir fermée, attendez un moment pour laisser à la dépression le temps de se 1. Commencez par brancher la fiche résorber. dans la prise située au dos de l'appareil.
  • Page 14: Fonctions Spéciales

    Mode Vacances Fonctions spéciales En cas d’absence prolongée, vous pouvez commuter l’appareil sur le mode Fig. $ Vacances, économie en énergie lui aussi. Mode Fraîcheur Le compartiment réfrigérateur commute Le mode Fraîcheur permet de maintenir automatiquement sur une température les produits alimentaires encore plus de +14 °C.
  • Page 15: Fonction Alarme

    A l’affichage de température Fonction alarme la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s’affiche pendant 5 secondes. Ensuite Une alarme sonore peut se déclencher la température réglée se réaffiche. dans les cas suivants. Désactiver l'alarme Alarme de porte Appuyer sur la touche lock/alarm off Lorsque l'appareil reste trop longtemps...
  • Page 16: Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger la viande, différemment froides apparaissent : la charcuterie, le poisson, les produits Les zones les plus froides se situent laitiers, les œufs, les plats précuisinés ■...
  • Page 17: Super-Réfrigération ............................... 17 Service Après-Vente

    Remarques Super-réfrigération Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, Pendant la super-réfrigération, papayes, agrumes) et légumes (par la température dans le compartiment exemple les aubergines, concombres, réfrigérateur descend le plus bas courgettes, poivrons, tomates et possible pendant env.
  • Page 18: Utilisation Du Compartiment Congélateur

    Conditions préalables à la Compartiment capacité de congélation maximale congélateur Avant de ranger des produits ■ alimentaires frais, allumez la Utilisation du compartiment supercongélation (voir le chapitre congélateur « Supercongélation »). Sert à ranger des produits surgelés. Retirez les bacs ; empilez les produits ■...
  • Page 19: Attention Lors De Rangement

    Attention lors de rangement Congélation de Rangez les quantités assez ■ produits frais importantes de produits alimentaires dans le compartiment le plus haut. Pour congeler les aliments, n’utilisez que Ils y seront congelés à la fois très vite des aliments frais et d’un aspect et en douceur.
  • Page 20: Emballer Les Surgelés

    Emballer les surgelés Supercongélation L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments Il faudrait congeler les produits ne perdent pas leur goût ni ne sèchent alimentaires à cœur le plus rapidement pas. possible afin de préserver leurs 1.
  • Page 21: Décongélation Des Produits

    Equipement spécial Décongélation des (selon le modèle) produits Casier à beurre et à fromage Pour ouvrir le casier à beurre, il suffit Selon la nature et l’utilisation des d'appuyer légèrement au milieu de sa produits surgelés, vous pouvez choisir trappe. entre plusieurs possibilités : Pour nettoyer le casier, soulevez-le par le bas et extrayez-le.
  • Page 22: Autocollant « Ok

    Calendrier de congélation Autocollant « OK » Fig. , Pour que la qualité des produits (selon le modèle) congelés ne diminue pas, ne dépassez pas la durée de stockage. Les chiffres L'autocollant « OK » vous permet de à côté des symboles indiquent en mois vérifier si les plages de températures la durée de conservation permise pour sûres de +4 °C ou moins...
  • Page 23: Éteindre L'appareil

    L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer Éteindre l'appareil dans les zones suivantes : Éléments de commande ■ Appuyez sur la touche « + » pendant Éclairage ■ 10 secondes. Orifices de ventilation ■ Le groupe frigorifique s’éteint. Orifices dans la plaque de séparation (Selon le modèle).
  • Page 24: Éclairage (Led)

    Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ Sortir les supports en contre-porte et aérable. Veillez à ce que l’appareil Fig. # ne soit pas directement exposé aux Soulevez les supports et retirez-les.
  • Page 25: Bruits De Fonctionnement

    Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Bourdonnement sourd Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Cliquetis Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent. Craquement Le dégivrage automatique a lieu.
  • Page 26: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 27 Dérangement Cause possible Remède Les parois latérales de Les parois latérales recèlent Ceci est un comportement normal qui ne l'appareil sont chaudes. en effet des tubes qui se représente aucune anomalie de réchauffent pendant le fonctionnement. processus de La chaleur n'abîme pas les meubles qui refroidissement.
  • Page 28: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Page 29: Правила Техніки Безпеки

    Дії в разі пошкодження ukЗмістu k І н с т р у к ц і я з е к с п л у а т а ц і Правила техніки Переконайтеся в тому, що ■ безпеки поблизу приладу немає відкритого вогню або інших джерел...
  • Page 30 Ремонтні роботи дозволено Заборонено видаляти шари ■ виконувати лише інею або льоду кінчастими представникам виробника чи або гострими предметами. сервісного центру або іншим Це може призвести до особам з відповідною пошкодження трубопроводів, кваліфікацією. якими циркулює холодоагент. Потрапивши в Дозволяється використовувати навколишнє...
  • Page 31 Не допускайте забруднення Запобігання небезпекам, ■ ■ пластмасових деталей і що загрожують дітям та ущільнювача дверцят жиром іншим уразливим особам чи олією. Унаслідок цього Уразливими для небезпек є, пластмасові деталі та зокрема, діти, особи з ущільнювач дверцят можуть фізичними та психічними набути...
  • Page 32: Вказівки З Утилізації

    Цей прилад призначений для Якщо вдома є діти використання на висоті Не дозволяйте дітям гратися ■ щонайбільше 2000 м над з упаковкою та її частинами. рівнем моря. Складані картонні коробки та поліетиленові плівки можуть спричинити Вказівки з утилізації задушення! Не дозволяйте дітям гратися ■...
  • Page 33: Комплект Поставки

    Попередження Місце встановлення Для виведення приладу з експлуатації слід виконати описані нижче дії. Прилад слід установлювати в сухому та провітрюваному приміщенні. Прилад 1. Відключіть прилад від має бути захищений від прямих електромережі. сонячних променів; його не слід 2. Відріжте частину кабелю живлення з установлювати...
  • Page 34: Вентиляція

    Вентиляція Температура у Мал. " приміщенні та Повітря біля задньої та бокових стінок приладу нагрівається. Необхідно вентиляція забезпечити можливість безперешкодного відведення нагрітого Температура у приміщенні повітря. Інакше холодильник працюватиме з вищою потужністю. Прилад належить до певного Споживатиметься більше кліматичного класу. Залежно від електроенергії.
  • Page 35: Підключення До Електромережі

    Підключення до Знайомство з електромережі приладом Розетка мусить знаходитися поруч із приладом і залишатися доступною навіть після його встановлення. Прилад має захист класу I. Його слід підключати до електромережі з напругою 220—240 В і частотою 50 Гц через належним чином установлену розетку...
  • Page 36: Елементи Управління

    Елементи управління Кнопка lock/alarm off Кнопка служить для Мал. $ вимкнення ■ Індикатор температури в попереджувального сигналу морозильній камері (дивіться розділ Цифри відповідають «Попереджувальна функція») установленим значенням Увімкнення та вимкнення температури в морозильній ■ блокування кнопок. камері у градусах Цельсія (°C). Кнопки...
  • Page 37: Уcтaнoвкa Тeмпepaтypи

    Прилад увімкнеться, і пролунає Уcтaнoвкa попереджувальний сигнал. Щоб вимкнути попереджувальний тeмпepaтypи сигнал, натисніть кнопку lock/alarm off. Індикація – ALARM – згасне, щойно Maлюнoк $ прилад досягне встановленої температури. Холодильна камера Задані температури будуть досягнуті Температура регулюється в діапазоні через декілька годин. Не завантажуйте від...
  • Page 38: Спеціальні Функції

    Режим відпустки Спеціальні функції На період тривалої відсутності Ви можете перемкнути прилад в Maлюнoк $ енергозаощадливий відпустковий режим. Режим підтримання свіжості Температура холодильної камери Завдяки режиму підтримання свіжості автоматично вмикається на +14 °C. продукти ще довше залишаються Не залишайте продуктів протягом свіжими.
  • Page 39: Попереджувальна Функція

    Вказівка Попереджувальна Не можна повторно заморожувати повністю або частково розморожені функція продукти. Повторне заморожування продуктів допускається лише після Попереджувальна сигналізація може термічної обробки (варіння, смаження). ввімкнутися в наступних випадках. Максимально допустима тривалість зберігання таких продуктів Сигнал попередження про скорочується. відчинені дверцята Дисплей...
  • Page 40: Холодильна Камера

    Виймання елементів устаткування Вказівка До упору витягніть контейнер для Не затуляйте продуктами вентиляційні продуктів, підніміть його передню отвори, щоб не порушити циркуляцію частину та вийміть із приладу. Мал. * повітря. Продукти, що зберігаються в безпосередній близькості до вентиляційних отворів, можуть замерзати...
  • Page 41: Cyпepoxoлoджeння ............................ 41 Несправностей

    Контейнер для овочів з Вiддiлeння з пониженою регулятором вологості температурою Мал. ( Maлюнoк ) З метою створення оптимальних умов У вiддiлeнні з пониженою для зберігання овочів і фруктів температурою панує нижча вологість повітря у цьому контейнері температура, чим в холодильній можна...
  • Page 42: Морозильна Камера

    Увімкнення та вимкнення Максимальна Мал. $ заморожувальна 1. Виберіть холодильну камеру за здатність допомогою кнопки °C. 2. Натискайте кнопку «super», доки не Максимальна заморожувальна засвітиться індикатор supercool. здатність (маса продуктів, що їх прилад Вимикати інтенсивне охолодження не може заморозити впродовж 24 годин) потрібно.
  • Page 43: Продуктів

    Заморожування та Заморожування зберігання продуктів свіжих продуктів Заморожуйте лише свіжі продукти Поради з купівлі глибоко харчування, які не мають ознак заморожених продуктів псування. Щоб якомога краще зберегти харчову Перевірте, чи не порушено цілісність ■ цінність, аромат і колір овочів, перед упаковки.
  • Page 44: Функція Швидкого Заморожування

    Пакування продуктів Функція швидкого Щоб продукти не втратили смак і не заморожування висохли, їх слід герметично запакувати. SuperFreezing 1. Покладіть продукти в упаковку. Для максимально повного збереження 2. Витисніть повітря. вітамінів, харчової цінності, вигляду та 3. Щільно закрийте упаковку. смаку продукти мають промерзати 4.
  • Page 45: Розморожування Продуктів

    Увімкнення та вимкнення Уcтaткyвaння Мал. $ 1. Виберіть морозильну камеру за Полички і ємності допомогою кнопки °C. Пoлички вcepeдинi пpилaдy тa 2. Натискайте кнопку «super», доки не кoнтeйнepи в двepцятax Bи мoжeтe зa засвітиться індикатор superfreeze. пoтpeбoю пepecтaвляти: пiднiмiть Вимикати інтенсивне заморожування пoличкy тa пoтягнiть...
  • Page 46: Наклейка «Ok

    Форма для приготування льоду Наклейка «OK» Мал. - 1. На ¾ наповніть форму для (залежно від моделі) приготування льоду водою та Наклейка «OK» дає змогу перевіряти, поставте її до морозильної камери. чи опустилася температура в 2. Якщо форма примерзне, звільніть її холодильному...
  • Page 47: Вимкнення Приладу

    Під час миття бережіть від води Вимкнення приладу зазначені нижче частини приладу. Елементи управління ■ На 10 секунд натисніть кнопку «+». Лампи освітлення ■ Компресор вимикається. Вентиляційні отвори ■ (Залежно від моделі). Отвори в ізолювальній панелі ■ Завершення роботи приладу Виконайте...
  • Page 48: Світлодіодне Освітлення

    Устаткування Заощадження Для чищення всі пересувні елементи електроенергії приладу виймаються. Зняття дверних полиць Установіть прилад у сухому Мал. # ■ провітрюваному приміщенні. Не Підніміть полицю та вийміть її. допускайте прямого потрапляння на Виймання скляних полиць прилад сонячних променів. Не Для виймання скляних полиць тягніть їх ставте...
  • Page 49: Шуми Під Час Роботи

    Шуми під час роботи Нормальні шуми Гудіння Працюють двигуни (наприклад, систем охолодження або циркуляції повітря). Дзюркотання, булькання або клекотання Холодоагент тече трубопроводами. Клацання Двигун, перемикач або електромагнітні клапани вмикаються чи вимикаються. Потріскування Триває автоматичне відтавання. Запобігання шумам Прилад стоїть нерівно Вирівняйте...
  • Page 50: Самостійне Усунення Незначних

    Самостійне усунення незначних несправностей Перш ніж звертатися до сервісної служби: спробуйте усунути несправність, керуючись наведеними нижче вказівками. Консультації спеціалістів сервісної служби платні – навіть якщо гарантійний строк ще не сплив! Несправність Можлива причина Усунення Фактичний рівень У деяких випадках достатньо вимкнути температури...
  • Page 51 Несправність Можлива причина Усунення Не працює освітлення. Світлодіодні лампи вийшли Див. розділ «Світлодіодне освітлення». з ладу. Прилад залишено Щоб освітлення знову ввімкнулося, зачиніть відчиненим на надто і відчиніть прилад. тривалий час. Освітлення вимикається приблизно через 10 хвилин. Не світиться індикація. Порушення...
  • Page 52: Самоперевірка Приладу

    Самоперевірка Сервісна служба приладу Контактні дані сервісної служби можна знайти в телефонному довіднику або Ваш прилад устаткований програмою списку сервісних центрів. Під час автоматичної самоперевірки для звернення до сервісної служби слід виявлення джерел несправностей, які назвати серійний (E-Nr.) і заводський можуть...
  • Page 53: Υποδείξεις Ασφαλείας Και

    Σε περίπτωση ζημιάς: elΠίνακας περιεχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας αποφεύγετε την ανοιχτή ■ και προειδοποιητικές φλόγα ή πηγές ανάφλεξης, υποδείξεις αερίζετε για μερικά λεπτά ■ καλά τον χώρο, Προτού...
  • Page 54 Αν πάθει ζημιά το τροφοδοτικό Κατά τη χρήση καλώδιο της παρούσας Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ■ συσκευής, αυτό πρέπει να ηλεκτρικές συσκευές εντός αντικατασταθεί από τον της συσκευής (π.χ. κατασκευαστή, την υπηρεσία θερμάστρες, ηλεκτρικές τεχνικής εξυπηρέτησης παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος πελατών ή από παρόμοια έκρηξης! καταρτισμένο...
  • Page 55 Μη χρησιμοποιείτε Αποφυγή κινδύνων για ■ ■ καταχράζεστε τις βάσεις, τις παιδιά και άτομα που συρταρωτές προεκτάσεις, τις βρίσκονται σε κίνδυνο: πόρτες κτλ. ως σκαλοπάτια ή Σε κίνδυνο βρίσκονται τα στηρίγματα. παιδιά και άτομα με Για την απόψυξη και τον περιορισμένες...
  • Page 56 Μην αποθηκεύετε στον χώρο Γενικές διατάξεις ■ κατάψυξης υγρά σε φιάλες και Η συσκευή είναι κατάλληλη κουτιά (ιδιαίτερα ποτά για την ψύξη και την κατάψυξη περιέχοντα ανθρακικό οξύ). Οι ■ τροφίμων, φιάλες και τα κουτιά μπορούν να σπάσουν! για την παρασκευή παγοκύβων ■...
  • Page 57: Υποδείξεις Απόσυρσης ........................ 57 Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Προειδοποίηση Υποδείξεις απόσυρσης Σε παλιές συσκευές που δεν χρησιμοποιούνται πλέον * Απόσυρση 1. Τραβάτε το φις από την πρίζα. της συσκευασίας 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή δίκτυο του ρεύματος και σας από ζημιές κατά τη μεταφορά. Όλα απομακρύνετέ...
  • Page 58: Τόπος Τοποθέτησης ............................. 58 Απόψυξη Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Φυλλάδιο με τις υπηρεσίες τεχνικής ■ Προσέχετε τη εξυπηρέτησης πελατών Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης θερμοκρασία και τον ■ Πληροφορίες σχετικά με την ■ αερισμό του χώρου κατανάλωση ενέργειας και τους θορύβους Θερμοκρασία δωματίου Η συσκευή είναι κατασκευασμένη για Τόπος τοποθέτησης συγκεκριμένη κατηγορία κλίματος. Ανάλογα...
  • Page 59: Σύνδεση Της Συσκευής ....................... 59 Απενεργοποίηση Της Συσκευής

    Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση Εικόνα " Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή και να είναι προσιτή επίσης μετά Ο αέρας στο οπίσθιο και τα πλαϊνά την εγκατάσταση της συσκευής. τοιχώματα της συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί Η...
  • Page 60: Γνωρίστε Τη Συσκευή ........................... 60 Καθαρισμός Της Συσκευής

    Στοιχεία χειρισμού Γνωρίστε τη συσκευή Εικόνα $ Λυχνία ένδειξης χώρου κατάψυξης Οι αριθμοί στη φωτεινή ράβδο αντιστοιχούν σε θερμοκρασίες του χώρου κατάψυξης σε °C. Ένδειξη – ALARM – Τονίζεται, όταν στο χώρο κατάψυξης επικρατεί πολύ υψηλή θερμοκρασία. Παρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία Ένδειξη...
  • Page 61: Ενεργοποίηση Της Συσκευής

    Πλήκτρο lock/alarm off Ενεργοποίηση της Το πλήκτρο χρησιμεύει για: συσκευής Την απενεργοποίηση του ■ προειδοποιητικού ηχητικού 1. Βάλτε πρώτα το φις στη σύνδεση στην σήματος (βλέπε στο κεφάλαιο πίσω πλευρά της συσκευής. Ελέγξτε, "Λειτουργία συναγερμού") αν το φις είναι τοποθετημένο πλήρως Την...
  • Page 62: Ρύθμιση Θερμοκρασίας ....................... 62 Έτσι Μπορείτε Να Εξοικονομήσετε

    Οι μετωπικές πλευρές και τα πλευρικά ■ Ειδικές λειτουργίες τοιχώματα του περιβλήματος θερμαίνονται εν μέρει ελαφρά.Αυτό εμποδίζει το σχηματισμό νερού Εικόνα $ συμπύκνωσης. Λειτουργία φρεσκάδα Με τη λειτουργία φρεσκάδα Ρύθμιση διατηρούνται τα τρόφιμα ακόμα περισσότερο. θερμοκρασίας Θέση σε λειτουργία: Πατήστε το πλήκτρο mode τόσες φορές, Εικόνα...
  • Page 63: Λειτουργία Συναγερμού

    Τρόπος λειτουργίας διακοπών Λειτουργία Σε περίπτωση μακρότερης απουσίας συναγερμού μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή στον οικονομικό τρόπο λειτουργίας για τις διακοπές. Στις ακόλουθες περιπτώσεις μπορεί να ενεργοποιηθεί ο συναγερμός. Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης αλλάζεται αυτόματα στους +14 °C. Συναγερμός πόρτας Κατά...
  • Page 64: Ωφέλιμο Περιεχόμενο .......................... 64 Πώς Θα Διορθώσετε Μόνες/-Οι Σας

    Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει για Χώρος συντήρησης 5 δευτερόλεπτα την υψηλότερη θερμοκρασία, η οποία επικράτησε στον χώρο κατάψυξης. Κατόπιν δείχνεται ξανά Ο χώρος συντήρησης είναι ο ιδανικός η ρυθμισμένη θερμοκρασία. χώρος αποθήκευσης για κρέας, αλλαντικά, ψάρι, γαλακτοκομικά Απενεργοποίηση του προϊόντα, αυγά, μαγειρεμένα φαγητά και αρτοσκευάσματα.
  • Page 65 Προσέξτε τις ψυχρές ζώνες Υποδείξεις στο χώρο ψύξης Για την ιδανική διατήρηση της ■ ποιότητας και του αρώματός τους τα Λόγω της κυκλοφορίας του αέρα στο ευαίσθητα στο ψύχος φρούτα (π. χ. χώρο ψύξης προκύπτουν διαφορετικές ανανάς, μπανάνες, παπάγια και ζώνες...
  • Page 66: Χώρος Κατάψυξης ................................ 66 Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπερψύξη Χώρος κατάψυξης Κατά τη λειτουργία με υπερψύξη ψύχεται Χρησιμοποιείτε τον χώρο ο χώρος συντήρησης επί περ. 6 ώρες στη κατάψυξης χαμηλότερη δυνατή θερμοκρασία. Κατόπιν ρυθμίζεται αυτόματα στη Για την αποθήκευση κατεψυγμένων ■ θερμοκρασία που είχε ρυθμιστεί πριν την τροφίμων. ενεργοποίηση...
  • Page 67: Κατάψυξη Και Αποθήκευση

    Αποθήκευση κατεψυγμένων Κατάψυξη και τροφίμων αποθήκευση Εισάγετε τα δοχεία κατεψυγμένων τροφίμων μέχρι το τέρμα, για να διασφαλίζεται η απρόσκοπτη κυκλοφορία Αγορά κατεψυγμένων του αέρα. τροφίμων Η συσκευασία δεν επιτρέπεται να είναι ■ χαλασμένη. Κατάψυξη νωπών Προσέχετε την ημερομηνία λήξης. ■ τροφίμων...
  • Page 68 Για κατάψυξη δεν είναι κατάλληλα: Κατάλληλα για το κλείσιμο της ■ συσκευασίας είναι: Είδη λαχανικών, τα οποία Λαστιχάκια, πλαστικά κλιπ, κλωστές, καταναλώνονται συνήθως ωμά, όπως αυτοκόλλητες ταινίες ανθεκτικές στις σαλάτες ή ραπανάκια, αβγά με το χαμηλές θερμοκρασίες ή παρόμοια. τσόφλι, σταφύλια, ολόκληρα μήλα, αχλάδια...
  • Page 69: Απόψυξη Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Αν πρόκειται να εκμεταλλευτείτε τη Προσοχή μέγιστη απόδοση κατάψυξης, τότε πρέπει Μην ξανακαταψύξετε τα μισοξεπαγωμένα να ενεργοποιήσετε την υπερκατάψυξη ή τελείως ξεπαγωμένα κατεψυγμένα 24 ώρες πριν την τοποθέτηση των νωπών τρόφιμα. Μόνον αφού τα μαγειρέψετε, τροφίμων. μπορείτε να καταψύξετε εκ νέου το Μικρότερες...
  • Page 70: Απενεργοποίηση Της Συσκευής

    Ράφι φιαλών Αυτοκόλλητο "OK" Εικόνα & Στο ράφι φιαλών μπορείτε να τοποθετείτε φιάλες με ασφάλεια. (όχι σε όλα τα μοντέλα) Δοχείο για παγάκια Με το αυτοκόλλητο "OK" μπορείτε να Εικόνα - ελέγξετε, εάν στο θάλαμο ψύξης έχει επιτευχθεί η ασφαλής για τα τρόφιμα 1.
  • Page 71: Καθαρισμός Της Συσκευής

    Ακολουθήστε την εξής Υπόδειξη διαδικασία: Για να αποφύγετε ζημιές στη συσκευή, πρέπει οι πόρτες της συσκευής να είναι 1. Βγάλτε το φις από την πρίζα ή ανοιχτές τόσο, ώστε να παραμένουν από απενεργοποιήστε την ασφάλεια. μόνες τους ανοιχτές. Μη μαγκώσετε κανένα...
  • Page 72: Φωτισμός (Led)

    Αφαίρεση δοχείου Έτσι μπορείτε Εικόνα ) Τραβήξτε τα δοχεία μέχρι τέρμα προς τα να εξοικονομήσετε έξω, ανασηκώστε τα μπροστά και ενέργεια αφαιρέστε τα. Αφαίρεση δοχείου κατεψυγμένων Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, δοχείων ■ αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν Εικόνα * πρέπει...
  • Page 73: Θόρυβοι Λειτουργίας

    Θόρυβοι λειτουργίας Συνηθισμένοι θόρυβοι λειτουργίας Χαμηλός θόρυβος Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά συγκροτήματα, ανεμιστήρας). Θόρυβος αναβρασμού, γουργουρίσματος ή βούϊσμα Ροή του ψυκτικού ρευστού μέσα στους σωλήνες. Βραχύς μεταλλικός ήχος Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται/ απενεργοποιούνται. Κρότος Διεξάγεται...
  • Page 74 Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη διάρκεια ισχύος της παροχής δωρεάν...
  • Page 75 Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο φωτισμός δε λειτουργεί. Ο φωτισμός LED είναι Βλ. Φωτισμός (LED). χαλασμένος. Η συσκευή ήταν ανοιχτή για Μετά το κλείσιμο και το άνοιγμα της συσκευής πολύ μεγάλο διάστημα. ο φωτισμός ξανανάβει. Ο φωτισμός απενεργοποιείται μετά από περ. 10 λεπτά. Καμιά...
  • Page 76: Αυτοέλεγχος Συσκευής

    Αυτοέλεγχος Υπηρεσία συσκευής εξυπηρέτησης πελατών Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα αυτόματο πρόγραμμα αυτοελέγχου, Την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών το οποίο δείχνει τις πηγές σφαλμάτων, στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τα οποία μπορούν να αντιμετωπιστούν τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα με μόνον...
  • Page 77 "...
  • Page 78 &...
  • Page 81 *8001053175* 8001053175 (9610) fr, uk, el...

Table des Matières