Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL
All manuals and user guides at all-guides.com
VOSS.sonic 2000
Art. 45022, 45022.2
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d'utilisation
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOSS Sonic 2000

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com VOSS.sonic 2000 Art. 45022, 45022.2 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d’utilisation Manuale di Istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de uso Instrukcja obsługi...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    2000 Tiervertreibers. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie den VOSS.sonic 2000 in Betrieb nehmen. Sie erfahren in dieser Anleitung, wie Sie dafür sorgen können, dass Ihr VOSS.sonic 2000 zuverlässig und optimal funktioniert. Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen! 1.1 DAS VOSS.SONIC 2000...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Gemeinde erfragt werden. 1.4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das VOSS.sonic 2000 dient der Abwehr von unerwünschten Tieren wie z.B. Hunden, Katzen, Füchsen, Mardern, Igeln, Mäu- sen, Ratten, Dachsen, Rehen, Wildschweinen, Waschbären, Hasen und Kaninchen, Reihern und Vögeln. Es ist geeignet für Garten, Hof, Carport, an Mülltonnen, auf dem Dachboden usw. Eine andere Verwendung ist nicht zulässig.
  • Page 5: Geräte- Und Funktionsübersicht

    Der Betrieb des VOSS.sonic 2000 erfolgt mit 3 Stück AA 1,2V NiMh Akku (bereits im Gerät verbaut). Wählen Sie für den Sonic 2000 einen Ort aus, an dem sich die Sonnenkollektoren auf der Oberseite so lange wie möglich ungehindert aufladen können und ohne große Hindernisse dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir eine regelmäßige Reinigung der Sonnenkollektoren mit einem feuchten Tuch.
  • Page 6 Startklick sendet das Gerät ca. 9 Sekunden Ultraschalltöne aus. Als sichtbare Funktionskontrolle leuchtet zusätzlich die Signalleuchte hinter dem Bewegungsmelder rot auf. Das VOSS.sonic 2000 beginnt zu arbeiten, sobald der Bewegungsmelder ausgelöst wird. Jetzt ist das Gerät betriebsbereit.
  • Page 7: Fehlerliste

    Ressourcen bei und garantiert eine Wiederverwertung, die die Gesundheit des Menschen schützt und die Umwelt schont. Informationen, wo Sie Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte oder Altbatterien/-akkumulatoren finden, erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder bei der VOSS GmbH & Co. KG.
  • Page 8: Ce Konformität

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 2000 8. CE KONFORMITÄT Hiermit erklärt Voss GmbH & Co.KG, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Ultraschallgerät in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen und Richtli- nien befindet. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen Union. Die Erklärung zur Konformität ist beim Hersteller hinterlegt.
  • Page 9: General

    In this manual you will find all important information regarding assembly and operation of your VOSS.sonic 2000 animal repeller. Please read these operating instructions thoroughly before use. In this manual we will explain how to use the VOSS. sonic 2000 repeller correctly. This manual also contains important safety instructions! 1.1 VOSS.SONIC 2000...
  • Page 10: Safety Instructions

    1 x VOSS.sonic 2000 ultrasonic repeller | 1 x mounting post | 1 x USB charging cable | 1 x operating instructions 45022.2: 2 x VOSS.sonic 2000 ultrasonic repeller | 2 x mounting post | 2 x USB charging cable | 2 x operating instructions...
  • Page 11: Overview Of The Device And Its Functions

    The VOSS.sonic 2000 is powered by 3x AA 1.2V NiMh rechargeable batteries (already installed). Choose a location for the VOSS.sonic 2000 so that the solar panel gets the most sunlight in order to recharge the batteries effectively. To ensure best operation possible, we recommend to clean the solar panel regularly with a damp cloth.
  • Page 12: Important

    9 seconds. As a visible function monitoring, the light behind the motion detector also lights up red. The VOSS.sonic 2000 starts working as soon as the motion detector is triggered. The device is now ready for operation.
  • Page 13: Troubleshooting

    8. CE DECLARATION OF CONFORMITY Hereby VOSS GmbH & Co KG declares that the device described in this manual is in compliance with the basic requirements and other relevant regulations and directives. The CE mark stands for compliance with the directives of the European Union.
  • Page 14: Service

    We are at your disposal for all questions concerning the product. Our team consists of experts with decades of professional experience. The company VOSS GmbH & Co. KG will always find the right solution for your problem - guaranteed! Contact us VOSS GmbH &...
  • Page 15: General

    VOSS.sonic 2000. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant de mettre le VOSS.sonic 2000 en service. Cette notice apporte toutes les informations nécessaires à un fonctionnement fiable et optimal de votre VOSS.sonic 2000. Cette notice contient également des informations importantes sur la sécurité ! 1.1 LE MODÈLE VOSS.SONIC 2000...
  • Page 16: Instructions De Sécurité

    Veuillez vous renseigner sur les dispositions légales en vigueur dans votre pays. 1.4 UTILISATION CONFORME Le VOSS.sonic 2000 sert à se protéger des animaux indésirables tels que les chiens, chats, renards, martres, hérissons, souris, rats, blaireaux, chevreuils, sangliers, ratons laveurs, lapins et lièvres, hérons et oiseaux.
  • Page 17: Étendue De La Livraison

    Le modèle VOSS.sonic 2000 fonctionne avec 3 piles AA 1,2V NiMh (déjà installé). Placez le VOSS.sonic 2000 à un endroit où les panneaux solaires sur le dessus peuvent se charger aussi longtemps que possible et sont exposés à la lumière directe du soleil sans obstacles majeurs. Pour assurer un fonctionnement optimal, nous recommandons de nettoyer régulièrement les capteurs solaires avec un chiffon humide.
  • Page 18 9 secondes. Le signal lumineux derrière le détecteur de mouvement s‘allume également en rouge comme contrôle de fonction visible. Le VOSS.sonic 2000 commence à fonctionner dès que le détecteur de mouvement est déclenché. L‘appareil est maintenant prêt à fonctionner.
  • Page 19: Liste Des Défauts

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE D‘EMPLOI VOSS.SONIC 2000 Explication des étiquettes produit Symbole Signification Élimination des appareils électriques Documente la conformité du produit avec les directives de l’UE 4. LISTE DES DÉFAUTS Danger Le courant électrique met la vie en danger ! Les réparations sur le réseau électrique 230 V ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié.
  • Page 20: Conformité Ce

    Pour savoir où trouver des points de collecte pour vos vieux appareils ou vos piles/accumulateurs usagés, adres- sez-vous à l‘administration de votre ville ou de votre commune, aux entreprises locales d‘élimination des déchets ou à VOSS GmbH & Co. KG.
  • Page 21: Generale

    Con questo repellente ad ultrasuoni potete proteggere da ospiti indesiderati, il vostro giardino, la tettoia, il garage, il posto auto al coperto, il magazzino, la soffitta e molti altri luoghi. l VOSS.sonic 2000 è un dispositivo versatile, ideale per allontanare cani, gatti, volpi, martore, ricci, topi, ratti, tassi, cervi, cinghiali, procioni, lepri e conigli, aironi e uccelli.
  • Page 22: Avvertenze Di Sicurezza

    1 x Repellente ad ultrasuoni VOSS.sonic 2000 | 1 x Palo di supporto in plastica/alluminio | 1 x Cavo di ricarica USB 1 x Manuale di istruzioni 45022.2: 2 x Repellente ad ultrasuoni VOSS.sonic 2000 | 2 x Palo di supporto in plastica/alluminio | 2 x Cavo di ricarica USB 2 x Manuale di istruzioni...
  • Page 23: Panoramica Dell'apparecchio E Delle Sue Funzioni

    Il VOSS.sonic 2000 funziona con 3 batterie ricaricabili AA 1,2 V NiMh (già installato). Scegliere una posizione per il Sonic 2000 dove il pannello solare posto sulla parte superiore possa caricarsi il più a lungo possibile e rimanga esposto alla luce solare diretta senza grandi ostacoli. Per garantire un funzionamento ottimale, si consiglia di pulire regolarmente il pannello solare con un panno umido Per un effetto ottimale, posizionare questo dispositivo rivolto verso la direzione da cui provengono gli animali.
  • Page 24 Dopo un breve e udibile clic di avvio, l‘apparecchio emette ultrasuoni per circa 9 secondi. La luce di segnalazione dietro al sensore di movimento si illumina di rosso ad indicarne il funzionamento. Il VOSS.sonic 2000 inizia a funzionare non appena il sensore di movimento viene attivato.
  • Page 25: Possibili Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 2000 Simbolo Significato Documenta la conformità del prodotto alle direttive UE 4. POSSIBILI GUASTI Pericolo Pericolo di morte per scossa elettrica! Far eseguire le riparazioni dell‘impianto di alimentazione a 230 V solo da uno specialista qualificato.
  • Page 26: Dichiarazione Di Conformità Ce

    8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Con la presente VOSS GmbH & Co KG dichiara che il dispositivo descritto in questo manuale è conforme ai requisiti di base e alle altre norme e direttive pertinenti. Il marchio CE è sinonimo di conformità alle direttive dell‘Unione Europea.
  • Page 27: Algemene Informatie

    SERVICE 1. ALGEMENE INFORMATIE In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over het gebruik, de montage en de bediening van uw VOSS.sonic 2000 dierverjager. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de VOSS.sonic 2000 in gebruik neemt. In deze handleiding leert u hoe u ervoor kunt zorgen dat uw VOSS.sonic 2000 betrouwbaar en optimaal functioneert. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinformatie! 1.1 DE VOSS.SONIC 2000...
  • Page 28: Veiligheidsinstructies

    1.4 BEOOGD GEBRUIK De VOSS.sonic 2000 dient om ongewenste dieren zoals honden, katten, vossen, marters, egels, muizen, ratten, dassen, herten, wilde zwijnen, wasberen, konijnen en hazen, reigers en vogels af te weren. Het is geschikt voor de tuin, het erf, de carport, bij vuilnisbakken, op de zolder etc.
  • Page 29: Apparaat- En Functieoverzicht

    Voor een optimaal effect plaatst u dit apparaat in de richting waar de dieren vandaan komen. De Voss. Sonic 2000 is in principe beschermd tegen vocht en kan zowel binnen als buiten worden gebruikt. Er moet echter voorzichtig worden omgegaan met het plaatsen ervan op een plaats waar de oplaadaansluiting beschermd is en waar er geen permanent contact is met water, regen of andere vloeistoffen.
  • Page 30 Na een korte, hoorbare startklik geeft het apparaat ongeveer 9 seconden ultrasoon geluid. Als zichtbare functiecontrole brandt ook het signaallampje achter de bewegingsmelder rood. De VOSS.sonic 2000 begint te werken zodra de bewegingsmelder wordt geactiveerd. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
  • Page 31: Foutenlijst

    Informatie over waar u inzamelpunten voor uw oude apparaten of gebruikte batterijen/accu‘s kunt vinden, kunt u opvragen bij uw gemeente, de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of bij VOSS GmbH & Co. KG. 45022 | 10 | 2020 | V 2...
  • Page 32: Ce-Conformiteit

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 2000 8. CE-CONFORMITEIT Voss GmbH & Co KG verklaart hierbij dat het in deze handleiding beschreven ultrasoon apparaat in overeenstemming is met de basiseisen en de overige relevante voorschriften en richtlijnen. De CE-markering staat voor de naleving van de richtlijnen van de Europese Unie. De verklaring van overeenstemming wordt bij de fabrikant gedeponeerd.
  • Page 33: Allmänt

    Kombinationen av väljbara ultraljudfrekvenser och blinkande ljus skrämmer även envisa djur. VOSS.sonic 2000 är en allsidig djurskrämma för att skrämma bort djur som hund, katt, räv, mårddjur, igelkott, mus, råtta, grävling, rådjur, vildsvin, tvättbjörn, hare, kanin, häger och fågel.
  • Page 34: Säkerhetsanvisningar

    1.4 LÄMPLIGT BRUK, ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING VOSS.sonic 2000 är skapad för att skrämma bort oönskade djur som hundar, katter, rävar, mårddjur, igelkott, möss, råttor, grävlingar, rådjur, vildsvin, tvättbjörnar, harar, kaniner, hägrar, fåglar. Denna ljudskrämma lämpar sig för trädgården, in- eller utfarten, carporten, vid soptunnor, på...
  • Page 35: Leveransens Innehåll

    Placera djurskrämman så att frontsidan är riktad mot hållet de oönskade djuren brukar komma ifrån. Enheten VOSS.sonic 2000 är principiellt skyddad mot fukt och kan användas både inom- och utomhus. Vid placering bör man dock passa på att välja en plats där enhetens kontakt för laddningskabeln är skyddad så att det inte finns risk att den står permanent i vattnet, har ständig kontakt med vatten eller att den utsätts för kraftigt regn eller att den kommer i kontakt med...
  • Page 36: Drift Och Användning

    är enheten fullt funktionsduglig och klar för användning. Nu kan rörelsevakten aktiveras d.v.s. utlösas. Efter ett kort, hörbart startklickljud sänder skrämman ut ultraljud i ca. 9 sekunder. Som synlig funktionskontroll lyser signallampan bakom rörelsevakten rött. VOSS.sonic 2000 börjar att arbeta så snart rörelsevakten aktiveras. Nu är enheten klar för drift och funktion.
  • Page 37: Möjliga Fel

    All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 2000 Förklaring av produktmärkning och symboler Symbol/ Betydelse Märkning Avfallshantering av elektriska och elektroniska produkter. Produkten får inte slängas ihop med vanliga hushållssopor utan sorteras som elavfall enligt gällande regler. CE-märket. Dokumenterar att produkten uppfyller samtliga bestämmelser enligt gällande EU-direktiv.
  • Page 38: Ce-Märkning - Eu-Försäkran Om Överenstämmelse

    överenstämmelse finns upprättad hos tillverkaren. 9. SERVICE Finns frågor kring denna produkt är du alltid välkommen att kontakta oss. Kontakt VOSS GmbH & Co. KG | Ohrstedt-Bhf-Nord 5 | 25885 Wester-Ohrstedt, Tyskland | E-post: info@voss-group.eu 45022| 10 | 2020 | V 2...
  • Page 39: Información General

    1.1 EL AHUYENTADOR VOSS.SONIC 2000 Gracias por elegir el ahuyentador VOSS.sonic 2000 con el sistema de ultrasonidos. Gracias a su fácil manejo, el VOSS.sonic 2000 es el dispositivo ideal para principiantes. Con este ahuyentador puede proteger su jardín, garaje, almacén, buhardilla y muchos otros lugares.
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad

    1.4 USO DESTINADO El VOSS.sonic 2000 sirve para ahuyentar los animales no deseados como perros, gatos, zorros, martas, erizos, ratones, ratas, tejones, ciervos, jabalíes, mapaches, conejos y liebres, garzas y pájaros. Es adecuado para jardines, campos de golf, garajes, áticos, etc.
  • Page 41: Contenido Del Envío

    En lugares secos y protegidos del agua, puede colocar el VOSS.sonic 2000 en el suelo. Para la instalación en el exterior (por ejemplo, en el jardín) recomendamos usar el poste de instalación suministrado. Una ranura para colgar en la parte posterior del dispositivo permite el montaje en la pared.
  • Page 42 9 segundos. Como un control visible de la función, la luz de señal detrás del detector de movimiento también se ilumina en rojo. El VOSS.sonic 2000 empieza a funcionar en cuanto se active el detector de movimiento.
  • Page 43: Soluciones A Los Posibles Errores

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 2000 Explicación de los símbolos en el producto Símbolo Significado Desechar de acuerdo con los reglamentos nacionales. La conformidad del producto con las directivas de la UE. 4. SOLUCIONES A LOS POSIBLES ERRORES Peligro ¡Peligro de muerte por la corriente eléctrica! Las reparaciones del sistema de la red eléctrica se deben llevar a cabo sólo por...
  • Page 44: Conformidad Ce

    VOSS GmbH & Co. KG. 8. CONFORMIDAD CE Por la presente, Voss GmbH &...
  • Page 45: Informacje Ogólne

    Połączenie ultradźwięków z lampą błyskową odstrasza uparte zwierzęta. VOSS.sonic 2000 to kompletne urządzenie do odstraszania psów, kotów, lisów, kun, jeży, myszy, szczurów, borsuków, jeleni, dzików, szopów, zajęcy i królików, czapli i innych ptaków.
  • Page 46: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    1.4 PRZEZNACZENIE VOSS.sonic 2000 służy do odstraszania niepożądanych zwierząt, takich jak psy, koty, lisy, kuny, jeże, myszy, szczury, borsuki, jelenie, dziki, szopy, króliki i zające, czaple i inne ptaki. Nadaje się do ogrodów, garaży, magazynów, na pola golfowe itp.
  • Page 47: Zawartość Przesyłki

    Dla uzyskania optymalnego efektu, należy umieścić to urządzenie w kierunku, z którego podchodzą zwierzęta. VOSS.sonic 2000 jest zabezpieczony przed wilgocią i może być stosowany zarówno w pomieszczeniach jak i na zewnątrz. Należy jednak zwrócić uwagę, aby umieścić go w miejscu, w którym wlot gniazdka sieciowego jest zabezpieczony i gdzie nie ma stałego kontaktu z wodą, deszczem lub innymi płynami.
  • Page 48: Ważna Wskazówka

    Po kolejnych 25 sekundach urządzenie jest całkowicie gotowe do pracy. Teraz można aktywować czujnik ruchu. Po krótkim, słyszalnym kliknięciu startowym, urządzenie emituje ultradźwięki przez około 9 sekund. Światło sygnalizacyjne za czujnikiem ruchu zaczyna świecić się na czerwono wykazując uruchomienie tej funkcji. VOSS.sonic 2000 zaczyna działać natychmiast po uruchomieniu czujnika ruchu. Urządzenie jest gotowe do pracy.
  • Page 49: Rozwiązania Dotyczące Możliwych Błędów

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.SONIC 2000 Objaśnienie symboli na produkcie Symbol Znaczenie Utylizacja zgodnie z przepisami krajowymi. Zgodność z dyrektywami UE. 4. ROZWIĄZANIA DOTYCZĄCE MOŻLIWYCH BŁĘDÓW Niebezpieczeństwo Zagrożenie życia prądem elektrycznym! Naprawy systemu sieciowego należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom.
  • Page 50: Zgodność We

    VOSS GmbH & Co. KG. 8. ZGODNOŚĆ WE Voss GmbH & Co KG oświadcza, że opisany w niniejszej instrukcji odstraszacz zwierząt spełnia podstawowe wymagania oraz inne odpowiednie przepisy i dyrektywy. Znak CE oznacza zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Germany www.voss-group.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

4502245022.2

Table des Matières