Page 2
HM-HDS1MS Magnétoscope multistandard S-VHS avec disque dur...
Page 3
Réglage du tuner ..........82 Réglage de l’horloge ..........90 ® Réglage du système S ......92 EN CAS DE DIFFICULTÉS QUESTIONS ET RÉPONSES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LISTE DES TERMES S-VHS/VHS-PAL/SECAM Super VHS ET T-V LINK Digital TBC/NR Digital 3R Système S intégré www.jvc.fr LPT0608-001A...
SÉCURITÉ D’ABORD Pour votre sécurité La plaque d’identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l’arrière de l’appareil. ATTENTION: TENSION DANGEREUSE Á L’INTERIEUR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. ATTENTION Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le magnétoscope pendant une longue période, il est recommandé...
Page 5
La touche MARCHE ne coupe pas complètement l’alimentation de l’appareil, mais commute le courant de fonctionnement. “ ” indique le mode d’attente de l’alimentation et “ ” correspond à marche. Les bandes vidéo enregistrées avec ce magnétoscope dans le mode LD/EP (longue durée/durée prolongée) ne peuvent pas être lues sur un magnétoscope à...
SÉCURITÉ D’ABORD (suite) Précautions à observer Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette. Eviter les endroits très chauds et Eviter les champs magnétiques puissants Utiliser l’appareil en position horizontale l’exposition au soleil et stable seulement...
PRÉCAUTIONS POUR le lecteur de disque dur 1. Avant d'installer le magnétoscope 2. Avant d'utiliser le magnétoscope Ce magnétoscope est doté d'un lecteur de Lorsque l'appareil est sous tension, son disque disque dur intégré dont le dispositif fait la dur tourne continuellement à grande vitesse. lecture de minuscules variations magnétiques.
INDEX VUE DE FACE S-VHS ET S-VHS VIDEO (M) L – AUDIO – R MENU NAVIGATION S-VIDEO A. DUB PAUSE F - 1 A Touche de marche J Touche d’enregistrement ( pour mettre en marche ou ) pour lancer à l’arrêt le magnétoscope (la mise en place d’une l’enregistrement normal (appuyer une seule fois), cassette met aussi l’alimentation en marche).
Page 9
* L désigne le canal gauche et R le canal droit. a Connecteur de télécommande (MONTAGE) permettant le raccordement à un second magnétoscope disposant d’un connecteur MONTAGE ou TELEC. ou à un camescope JVC disposant du système de commande de montage, pour un montage facile. p. 64 TIRER - OUVRIR Pour accéder aux connecteurs dissimulés, tirer et ouvrir le...
INDEX (suite) VUE ARRIÈRE AV1 (L-1) IN/OUT ENTREE/SORTIE ANTENNA ANTENNE SORTIE ENTREE AUDIO SAT CONTROL SORTIE CONTROLEUR SAT IN/DECODER AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR SORTIE A Connecteur d’entrée d’antenne (ANTENNE F Connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR ENTREE) permettant le raccordement de permettant le raccordement d’un récepteur l’antenne.
PANNEAU D’AFFICHAGE AVANT A Affichage du système d’image B.E.S.T. s’allumant H Indicateur VCR s’allumant pendant le mode du bas vers le haut alors que le système B.E.S.T. VCR. est actif. p. 43 I Indicateur de “cassette chargée” s’allumant une B Indicateurs de mode symboliques fois qu’une cassette est en place ;...
INDEX (suite) AFFICHAGES SUR ÉCRAN (pour la platine DISQUE DUR) Quand “O.S.D.” est réglé sur “M.” ( p. 81), divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV. A Début du programme Lors de la lecture d'un programme enregistré B Mode et temps de lecture C Informations d'enregistrement (Date, heure de début, canal et vitesse d'enregistrement) D Échelle de temps du programme en cours...
AFFICHAGES SUR ÉCRAN (pour la platine VHS) Quand “O.S.D.” est réglé sur “M.” ( p. 81), divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV. A Indicateurs de mode de fonctionnement H Type d’émission p. 42 B Vitesse d’enregistrement VN/LD/EP I Indicateurs VHS C Sens de défilement de la bande J Jour/mois/année D Affichage de compteur...
INDEX (suite) TÉLÉCOMMANDE A Afficheur LCD indiquant, du magnétoscope, du téléviseur et du récepteur satellite, lequel peut actuellement être opéré à l’aide de la télécommande p. 13; lequel est utilisé dans la programmation de la minuterie S p. 44 B Touche HDD — p.
T Touche de marche 1 pour mettre en marche ou de votre magnétoscope, ainsi que les fonctions de base des à l’arrêt le magnétoscope (la mise en place d’une téléviseurs et des récepteurs satellites JVC et d’autres marques. ( p. 51, 52) cassette met aussi l’alimentation en marche).
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement Raccordement de branché pour des résultats corrects. CES ÉTAPES DOIVENT ÊTRE TERMINÉES AVANT base D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION VIDÉO. Vérifier le contenu. S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES”...
DIFFERENCE ENTRE LES CONNECTEURS AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE ET AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR Les connecteurs AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE et AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR permettent le raccordement au téléviseur ou autres appareils. Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement.
RÉGLAGES INITIAUX Réglage Avant de commencer, s’assurer de la suite: ● Le câble de l’antenne TV doit être raccordé au magnétoscope. ● Le cordon d’alimentation du magnétoscope doit être automatique branché à une prise secteur. ● Si vous voulez utiliser l’affichage sur écran, le téléviseur doit être réglé...
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Téléchargement ATTENTION Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* S’assurer d’utiliser un câble pré-réglé péritélévision à 21 broches entièrement câblé. * Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC à l’aide d’un câble péritélévision à...
Le résultat du réglage automatique/Téléchargement pré-réglé apparaît sur le panneau d’affichage avant Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l’horloge ont été effectués avec succès, l’heure actuelle correcte est affichée. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s’assurer que toutes les stations nécessaires ont été...
T-V LINK Fonctions de T-V Link Lorsque vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur à l’aide d’un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé p. 14), ce magnétoscope offre les fonctions décrites ci-après. Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur.
RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR SAT La procédure qui suit est nécessaire si vous captez des Installation du canaux satellite avec un récepteur satellite. Environ 20 secondes avant l’enregistrement programmé avec le système S p. 44) ou l’enregistrement récepteur et du programmé express ( p.
RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR SAT (suite) Réglage de la marque et du canal du récepteur satellite Après l’installation, régler correctement la marque et le canal ; sinon, le contrôleur satellite ne peut pas fonctionner correctement. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode Mettre en marche le récepteur satellite.
Page 25
NOM DE MARQUE CODE Sélectionner la chaîne du récepteur satellite pour le test. AMSTRAD 60, 61, 62, 63, 92 CANAL SATELLITE CANAL + Appuyer sur les touches D-BOX numériques appropriées ECHOSTAR 78, 79, 80 pour entrer une des positions ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX de la chaîne sur le récepteur FORCE...
ENREGISTREMENT/LECTURE SUR LA PLATINE DISQUE DUR Enregistrement Mettre en marche le magnétoscope. Appuyer sur ● La touche correspondant à la platine précédemment simple sélectionnée s'allume sur le magnétoscope. Sélectionner la platine DISQUE DUR. ● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le Appuyer sur HDD.
Lecture simple Mettre en marche le magnétoscope. Appuyer sur 1. ● La touche correspondant à la platine précédemment sélectionnée s'allume sur le magnétoscope. ● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV. ● Si le magnétoscope est en marche avec la platine Sélectionner la platine DISQUE DUR.
ENREGISTREMENT/LECTURE SUR LA PLATINE DISQUE DUR (suite) La Navigation HDD vous permet de chercher et sélectionner très Lecture par facilement les programmes désirés parmi ceux enregistrés sur la platine DISQUE DUR. Ce magnétoscope est doté d'un disque dur de 40 Go. Vous pouvez enregistrer jusqu'à...
Balayage du début des programmes Accéder à l'écran “INDEX”. A Appuyer sur HDD NAVIGATION ● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le INDEX COPIE MONTAGE NAVIGATION. L'écran de TOTAL 0H00M TEMPS RESTANT 11H07M (SP) 3 / 6 mode AV. Navigation HDD apparaît.
ENREGISTREMENT/LECTURE SUR LA PLATINE DISQUE DUR (suite) Lecture Live ● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV. ● Si le magnétoscope est en marche avec la platine DISQUE DUR sélectionnée, il peut y avoir un délai Memory d'environ 30 secondes avant que les images n'apparaissent à...
Recherche visuelle ultra-rapide Fonctions de Pendant la lecture (ou la Lecture Live Memory), appuyer pour la recherche visuelle ultra-rapide avant, ou lecture pour la recherche visuelle ultra-rapide inverse. ● Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur REMARQUES: ● Pour des recherches courtes, pendant la lecture ou l’arrêt sur image, maintenir pressé...
ENREGISTREMENT/LECTURE SUR LA PLATINE DISQUE DUR (suite) Saut rapide (30s) Pendant la lecture (ou la Lecture Live Memory), appuyer (DEBUT +). Le magnétoscope saute vers l'avant (d'environ 30 secondes à la fois) puis reprend la lecture. ● Si la touche est pressée de manière répétée, le magnétoscope saute de manière continue puis reprend la lecture.
Réception de programmes stéréo et Fonctions bilingues d’enregistrement Votre magnétoscope dispose d’un décodeur de son multiplex (A2) et d’un décodeur de son stéréo numérique (NICAM) également, rendant possible la réception des émissions stéréo et bilingues. Lorsque la chaîne est changée, le type de l’émission reçue sera affiché...
ENREGISTREMENT/LECTURE SUR LA PLATINE VHS Enregistrement Charger une cassette. Introduire une cassette avec la languette de sécurité simple d’enregistrement intacte. S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.
Page 35
Lecture simple Charger une cassette. S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à ● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.
ENREGISTREMENT/LECTURE SUR LA PLATINE VHS (suite) La Navigation VCR vous permet de chercher et sélectionner très Lecture par facilement les programmes désirés parmi ceux enregistrés sur la platine VHS. Si vous enregistrez un programme au moyen de la platine VHS pendant plus de 8 minutes en mode VN (pendant plus de 15 Navigation VCR minutes en mode LD ou pendant plus de 23 minutes en mode...
Balayer les débuts de programme par Accéder à l'écran de Navigation VCR. Navigation VCR Appuyer sur NAVIGATION. VCR NAVIGATION 0001 DATE CATEGORIE CASSETTE # L'écran de Navigation VCR La Navigation VCR est opérante avec les programmes qui [12/06/01 MAR] 120M BLANC 87M (SP) apparaît.
Page 38
● Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur 4 . manque de fini, est de mauvaise qualité. ● L’image n’est pas nette ou n’apparaît pas. ● “UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC.” apparaît Recherche vers l'arrière 3 fois sur l’écran (seulement lorsque “O.S.D.” est réglé sur “M.”...
Recherche indexée Votre magnétoscope marque automatiquement des codes d’indexation au début de chaque enregistrement. Cette fonction vous donne un accès rapide à l'un ou l'autre des 9 codes d'indexation dans chaque sens. REMARQUE: Avant de commencer la procédure, s’assurer que le magnétoscope est en mode d’arrêt et que la platine VHS est sélectionnée.
ENREGISTREMENT/LECTURE SUR LA PLATINE VHS (suite) Sélection de la piste son Votre magnétoscope peut enregistrer trois pistes son (HI-FI G, HI-FI D et NORM) et il lira celle que vous sélectionnez. Pendant la lecture Appuyer sur AUDIO change la piste son comme suit: PISTE UTILISATION Affichage sur...
Regarder un programme pendant Fonctions l’enregistrement d’un autre d’enregistrement Une fois l’enregistrement en cours, tout ce que vous devez faire est de régler les commandes de chaîne sur le téléviseur pour la station que vous voulez visionner. ● Le programme sélectionné avec les commandes de chaîne du téléviseur apparaît sur l’écran du téléviseur alors que celui sélectionné...
ENREGISTREMENT/LECTURE SUR LA PLATINE VHS (suite) Reprise Vous pouvez couper les parties inutiles d’un programme TV tout en l’enregistrant. Fin de programme Début de programme Programme Programme Partie inutile Partie inutile Partie enregistrée Retourner à la fin du programme pour couper la partie inutile.
Super VHS ET (S-VHS ET) — Enregistrement sur des cassettes VHS avec une qualité S-VHS Il est possible d’enregistrer en mode VN sur des cassettes VHS avec une qualité d’image S-VHS. Les bandes enregistrées avec cette fonction peuvent être lues sur un magnétoscope équipé de la fonction S-VHS ET.
ENREGISTREMENT/LECTURE SUR LA PLATINE VHS (suite) Signal enregistré sur la bande Le signal sera enregistré sur la bande comme montré ci-dessous en fonction du signal d’entrée, du type de bande et de la vitesse d’enregistrement. Signal d’entrée Type de bande Vitesse d’enregistrement Signal enregistré...
Enregistrement Système d’image Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé l’enregistrement. B.E.S.T. PENDANT LE FONCTIONNEMENT B.E.S.T. Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) contrôle l’état de la bande utilisée pendant la FONCTIONNEMENT B.E.S.T. TERMINÉ lecture et l’enregistrement, et compense pour offrir les images d’enregistrement et de lecture les meilleures possibles.
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Enregistrement Mettre en marche le magnétoscope. Appuyer sur programmé avec le Sélectionner la platine. Appuyer sur HDD ou S-VHS. système ● Pour la platine VHS : Introduire une cassette avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte. ® Accéder à...
Page 47
REMARQUES: Régler la vitesse d'enregistrement. ● Pour changer l’heure de fin ..appuyer sur FIN +/– dans l’étape F. De cette façon, vous Appuyer sur MODE ( pouvez facilement compenser des retards éventuels dans la diffusion des émissions.
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Enregistrement Mettre en marche le magnétoscope. Appuyer sur programmé Sélectionner la platine. Appuyer sur HDD ou S-VHS. express ● Pour la platine VHS : Introduire une cassette avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte. Vous pouvez programmer ce magnétoscope pour enregistrer par Accéder à...
Page 49
REMARQUES: Régler le mode PDC. ● Pour enregistrer par minuterie des séries hebdomadaires ou quotidiennes ..Appuyer sur PDC pour sélectionner “M.” ou “A.” comme . . . n’importe quand pendant les étapes D à I, appuyer sur requis.
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Accéder à l’écran “PROGRAMMATION”. Appuyer sur pour PROGRAMMATION sélectionner le programme, VPS/PDC ENR. SUR MODE HEBDO/QTDN. puis appuyer sur OK. HEBDOMADAIRE DEBUT DATE CHAINE 23:30 00:00 12/06/01 MAR 5 CH VALIDER ANNULER CATEGORIE NON DEFINIE MODIFIEZ LA PROGRAMMATION AVEC PROG.
Enregistrement ATTENTION ● Bien s’assurer de ne pas mettre en marche le récepteur satellite alors que le magnétoscope est en mode d’enregistrement automatique d’émission satellite; sinon, automatique le magnétoscope lancera l’enregistrement quand l’alimentation du récepteur satellite est mise en marche. ●...
Sur la télécommande télécommande Afficher le code. La télécommande peut commander quatre magnétoscopes JVC Maintenir HDD de la télécommande enfoncée pendant de façon indépendante. Chacun des magnétoscopes peut répondre à l’un de quatre codes (A, B, C ou D). La plus de 2 secondes.
OK après avoir appuyé sur les touches numériques. IMPORTANT Bien que la télécommande fournie soit compatible avec des téléviseurs JVC, ainsi qu’avec de nombreux autres modèles, il est possible qu’elle ne fonctionne pas avec votre téléviseur, ou dans certains cas avec des possibilités limitées.
Votre télécommande peut commander les fonctions de base de Appuyer sur TV/CABLE/SAT pour commuter l’affichage votre récepteur satellite. En plus des récepteurs satellites JVC, sur “CABLE SAT” et maintenir la touche enfoncée jusqu’à des récepteurs satellites d’autres fabricants peuvent également ce que “SATCBL-_ _”...
MONTAGE L'affichage pour la modification ou l'effacement A propos de la HDD NAVIGATION INDEX COPIE MONTAGE TOTAL 0H00M TEMPS RESTANT 11H07M (SP) 3 / 6 Navigation 12/06/01 MAR 12/06/01 MAR 12/06/01 MAR 12/06/01 MAR [NON DEFINIE] 12/06/01 MAR 10:30 – 12:55 CH.
MONTAGE (suite) Modifier les Accéder à l'écran de Navigation. Appuyer sur NAVIGATION. ● L'écran de Navigation correspondant à la platine sélectionnée informations apparaît. ● Pour la platine VHS : Lorsque “NAVIGATION” est réglé sur “A.” ( p. 77), l'écran de Navigation n'apparaît pas. REMARQUE: Sélectionner le programme.
Modifier le titre du programme Avant de continuer, effectuez les étapes A à D de “Modifier l'index” ( p. 54). Accéder à l'écran de modification. A Appuyer sur pour déplacer la flèche sur “MODIFIER”, puis appuyer sur OK. B Appuyer sur pour déplacer la flèche sur “TITRE”, puis appuyer sur OK.
MONTAGE (suite) Modifier la catégorie Avant de continuer, effectuez les étapes A à D de “Modifier l'index” ( p. 54). Accéder à l'écran de modification. A Appuyer sur pour déplacer la flèche sur “MODIFIER”, puis appuyer sur OK. B Appuyer sur pour déplacer la flèche sur “CATEGORIE”, puis appuyer sur OK.
Effacer des informations Pour la Navigation HDD : Si vous effacez les informations classées d'un programme, le magnétoscope efface le programme lui-même du lecteur de disque dur. Le programme effacé ne pourra plus être rétabli. Pour la Navigation VCR : Si vous effacez les informations classées d'un programme, le magnétoscope n'efface que les informations du lecteur de disque dur.
MONTAGE (suite) Copie de la platine DISQUE DUR à la Copie platine VHS Ce magnétoscope incluant une platine DISQUE DUR et une platine VHS, il ne nécessite le raccordement d'aucun autre appareil et facilite ainsi la copie. Accéder à l'écran de Navigation HDD. Appuyer sur HDD, puis sur NAVIGATION.
Page 61
Sélectionner la platine VHS. Appuyer sur S-VHS. Charger une cassette. Introduire une cassette avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte. Régler la vitesse d'enregistrement. Appuyer sur MODE ( Localiser le point de départ. A Chercher le point où vous désirez lancer la copie en appuyant sur , puis appuyer sur B Appuyer simultanément sur...
MONTAGE (suite) Vous pouvez copier des scènes sélectionnées de la platine Copie normale DISQUE DUR à une cassette, en lançant et arrêtant la copie là où vous le désirez. (de DISQUE DUR à VHS) Charger une cassette. Introduire une cassette avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte.
Page 63
Vous pouvez copier des scènes sélectionnées d'une cassette à la Copie normale platine DISQUE DUR, en lançant et arrêtant la copie là où vous le désirez. (de VHS à DISQUE DUR) Charger une cassette. Introduire une cassette avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte.
MONTAGE (suite) Mémoire de montage de programme-8 Montage par (1 programme x 8 scènes) mémorisation de En utilisant la fonction de montage par mémorisation de séquences, vous pouvez sélectionner jusqu'à 8 scènes d'un programme précédemment enregistré sur la platine DISQUE DUR, et les copier automatiquement sur une cassette dans la platine VHS.
Page 65
Régler les autres points d'entrée de montage et de sortie de montage. Répéter l'étape H. Vous pouvez sélectionner jusqu'à 8 paires de points d'entrée de montage et de sortie de montage. Pour modifier les points A Déplacer la flèche sur “MODIFIER”, puis appuyer sur B Appuyer sur w r e t pour sélectionner le point...
SORTIE AUDIO au connecteur d’entrée AUDIO L de votre magnétoscope. ● Pour la platine VHS : Entrée Connec- Si un camescope JVC avec commande de montage est utilisé, Câble audio VIDEO teur (non fourni) le camescope peut commander le magnétoscope. Se reporter MONTAGE au manuel d’instructions du camescope pour la procédure de...
Page 67
Sélectionner la platine d'enregistrement. Appuyer sur HDD ou S-VHS. Régler le mode d’entrée de l’enregistreur. Appuyer sur AUX (touche numérique “0”) et/ou PR pour sélectionner “F-1”. ● Régler “ENTREE F-1” sur “NORMAL” pour le connecteur d'entrée VIDEO, ou sur “S-VIDEO” pour le connecteur d'entrée S-VIDEO, selon le connecteur utilisé...
MONTAGE (suite) Réglage d’entrée/ Sélectionner le mode de sortie ou d’entrée pour le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/ SORTIE. sortie A Appuyer sur pour REGL. HDD/MAG REGL. FONCTIONS AUTRES REGLAGES FONCTION ENTREE/SORTIE déplacer la flèche sur NORMAL SORTIE L-1 “SORTIE L-1” ou “ENTREE NORMAL ENTREE L-1 VIDEO...
Réglage de SELECTION L-2 Réglage d’ENTREE F-1 Régler “SELECTION L-2” sur le mode approprié en fonction du Régler “ENTREE F-1” sur le mode approprié, selon le connecteur type d’appareil raccordé au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/ (VIDEO ou S-VIDEO) utilisé sur le panneau avant. DECODEUR du magnétoscope.
MONTAGE (suite) Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur Montage vers ou à source ou comme enregistreur. Effectuer les raccordements. partir d’un autre Raccorder le connecteur péritélévision a 21 broches du lecteur au connecteur péritélévision a 21 broches de l’enregistreur comme montré dans l’illustration à la magnétoscope page 69.
Page 71
Votre Votre Enregistreur magnétoscope magnétoscope Téléviseur Lecteur Téléviseur Câble péritélévision à Câble péritélévision 21 broches à 21 broches Câble péritélévision à Mode AV Mode AV (non fourni) (fourni) 21 broches (non fourni) Câble péritélévision à 21 broches (fourni) Autre magnétoscope Autre magnétoscope Enregistreur Lecteur...
MONTAGE (suite) Doublage audio Le doublage audio remplace le son audio normal d’une bande enregistrée précédemment par une nouvelle piste son. ATTENTION: ● La copie audio n'est pas possible sur la platine DISQUE DUR. ● Le doublage audio n’est pas possible avec une bande enregistrée en mode EP.
Page 73
Effectuer les raccordements. Lancer le doublage. Raccorder un appareil audio aux connecteurs d’entrée Engager le mode de lecture de l’appareil audio, puis AUDIO L + R sur le panneau avant du magnétoscope. appuyer sur pour faire démarrer la bande dans votre ●...
RACCORDEMENTS DE SYSTÈME Raccordement à un récepteur satellite Si vous disposez d’un téléviseur avec le seul REMARQUES: ● Régler “SELECTION L-2” sur “SAT” ( p. 67). connecteur d’entrée AV péritélévision à 21 ● Vous pouvez utiliser la fonction d’enregistrement automatique broches ...
Page 75
REMARQUES: Si vous disposez d’un téléviseur avec deux ● Régler “SELECTION L-2” sur “A/V” ( p. 67). connecteurs d’entrée AV péritélévision à 21 ● Vous pouvez utiliser la fonction d’enregistrement automatique d’émission satellite ( p. 49) à l’aide de cette connexion. broches ...
RACCORDEMENTS DE SYSTÈME (suite) Si vous disposez d’un décodeur ... REMARQUES: ● Régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ( p. 67). ● Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur Raccorder le décodeur au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/ DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder le satellite, sélectionnez le mode L-1 en appuyant sur AUX (touche numérique “0”) et/ou PR de façon à...
Raccordement/utilisation d’une chaîne stéréo Ces instructions vous permettent de raccorder votre magnétoscope à votre chaîne Hi-Fi stéréo (si vous en avez une) et d’écouter la piste son en passant par la chaîne. Tuner FM Lecteur CD Amplificateur stéréo AUX IN ou TAPE MONITOR Câble audio (non fourni) Prise secteur...
RÉGLAGES AUXILIAIRES Vous pouvez modifier divers réglages de mode sur Réglage de mode l'écran TV en suivant la procédure décrite ci-dessous. Le tableau ci-dessous présente la structure du système de menus. REGL. HDD/MAG ( p. 77) Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode REGL.
Réglages HDD * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. LIVE MEMORY Lorsque cette fonction est réglée sur “30 MIN”, “1 H” ou “3 H”, vous pouvez utiliser la durée sélectionnée pour la “Lecture Live Memory (mémoire directe)” DESACTIVEE p.
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglages 1 du magnétoscope (suite) * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. COMMUT. AUTO VN/LD Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, le magnétoscope passe automatiquement en mode LD pour permettre l’enregistrement complet s’il n’y a pas assez de bande pour enregistrer toute le programme lorsque l’enregistrement par minuterie est en mode VN.
Réglages 1 du magnétoscope (suite) * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. SIGNAL DE SORTIE Le signal SECAM enregistré sur une bande peut être converti et sorti comme un signal PAL pour la lecture. DIRECT Signal enregistré...
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglages 2 du magnétoscope (suite) * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. DIGITAL TBC/NR Votre magnétoscope dispose de Digital TBC (correcteur base de temps) qui retire l’instabilité des signaux vidéo variables pour fournir une image stable même avec des bandes anciennes ou des cassettes de location.
Page 83
Fonction * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. O.S.D. Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV. REMARQUES: ● En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source pour le montage, bien régler “O.S.D.”...
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage du tuner IMPORTANT Effectuer les étapes suivantes uniquement si — — le réglage automatique des canaux n’a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé ( p. 17, 18). Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le —...
Page 85
IMPORTANT Visionner l’écran de confirmation. ● En fonction des conditions de réception, les noms de Après l’affichage de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le “RECHERCHE TERMINEE” sur réglage automatique des numéros guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numéros guides ne sont l’écran TV pendant 5 secondes pas réglés correctement, lorsque vous enregistrez par environ, un écran de...
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage manuel des canaux Mettre en mémoire les canaux qui n’ont pas été mémorisés pendant le réglage automatique ( p. 17), le téléchargement pré-réglé ( p. 18) ou le réglage automatique des canaux p. 82). Accéder à l’écran “MENU PRINCIPAL”. Appuyer sur MENU.
Eliminer une chaîne Entrer le canal. Effectuer les étapes A et C de “Réglage manuel des canaux” Appuyer sur les touches numériques pour entrer le à la page 84 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant numéro de canal que vous voulez mémoriser. de continuer.
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Déplacer une chaîne Effectuer les étapes A et C de “Réglage manuel des canaux” à la page 84 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant de continuer. Sélectionner l’item. rt w e Appuyer sur jusqu’à ce que l’item que vous voulez déplacer commence à...
Page 89
Nommer des chaînes (A) Nommer des chaînes (B) Régler des noms de stations qui sont déposés dans votre Régler des noms de stations autres que ceux qui sont déposés magnétoscope. dans votre magnétoscope. Effectuer les étapes A et C de “Réglage manuel des canaux” Effectuer les étapes A et C de “Réglage manuel des canaux”...
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Recevoir une chaîne codée Sélectionner le mode décodeur. Régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ( p. 67). Accéder à l’écran de confirmation. Effectuer les étapes de “Réglage manuel des canaux” à la page 84. Sélectionner la position. rt w e Appuyer sur pour sélectionner la chaîne diffusant des programmes codés, puis appuyer deux fois...
Liste de stations TV et identification N.TV* NOM DE STATION N.TV* NOM DE STATION 1000 TV1000 ORF3 ORF3 3SAT 3SAT OWL3 OWL3 ADLT ADULT PREM PREMIERE ANT3 ANTENA3 PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 ARTE ARTE RAI2 RAI2 BBC GROUP RAI3 RAI3 BBC1 BBC1 RET4...
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage de IMPORTANT Si vous avez effectué le réglage automatique ( p. 17), le téléchargement pré-réglé ( p. 18) ou le réglage l’horloge automatique des canaux ( p. 82) sans même avoir régler l’horloge précédemment, l’horloge incorporée du magnétoscope est également réglée automatiquement.
Page 93
REMARQUES: Régler la date et l’heure. ● Juste à l’heure (réglé sur “M.”) permet l’ajustement de l’horloge incorporée du magnétoscope toutes les heures, sauf Appuyer sur pour régler l’heure, puis appuyer sur OK pour 23 heures, minuit, 1 heure et 2 heures. .
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage du système S ® IMPORTANT Normalement, le réglage automatique ( p. 17), le téléchargement pré-réglé ( p. 18) ou le réglage automatique des canaux p. 82) règle automatiquement les numéros guides. Vous n’avez besoin de régler manuellement les numéros guides que dans les cas suivants.
● Les têtes vidéo peuvent être sales. 6. L’image de lecture est floue ou Utiliser une cassette de nettoyage “sèche” interrompue tandis que les émissions ECL3 ou consulter son revendeur JVC. TV sont nettes ou le message “UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC.” apparaît sur l’écran.
EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) ENREGISTREMENT SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● Il n’y a pas de cassette chargée ou la 1. L’enregistrement ne démarre pas. Introduire une cassette ou couvrir cassette chargée a sa languette de l’emplacement de la languette de sécurité sécurité...
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● L’horloge et/ou la minuterie n’a pas été 1. L’enregistrement par minuterie ne Effectuer de nouveau les réglages de fonctionne pas. réglée correctement. l’horloge et/ou de la minuterie. ● La minuterie n’est pas engagée. Appuyer sur et s’assurer que “...
EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) AUTRES PROBLÈMES SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● Le microphone du camescope est trop 1. Un sifflement ou un hurlement est Placer le camescope pour que son entendu du téléviseur pendant près du téléviseur. microphone soit loin du téléviseur. l’enregistrement avec un camescope.
MESSAGES SUR ÉCRAN MESSAGE DESCRIPTION MODIFICATION DE LA LIVE MEMORY IMPOSSIBLE Il n’y a pas assez de mémoire sur le lecteur de disque dur UN PLUS GRAND ESPACE DISQUE EST NECESSAIRE pour la Lecture Live Memory. Pour augmenter l’espace SUPPRIMEZ DES SEQUENCES INUTILES libre, copier quelques programmes sur des cassettes ou PUIS RECOMMENCEZ supprimer les programmes inutiles.
Page 100
EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) MESSAGE DESCRIPTION PROGRAMMATION IMPOSSIBLE PAR MANQUE Il n’y a pas assez de mémoire sur le lecteur de disque dur D'ESPACE DISQUE pour l’enregistrement. Pour augmenter l’espace libre, SUPPRIMEZ DES SEQUENCES INUTILES copier quelques programmes sur des cassettes ou SUR LE DISQUE DUR supprimer les programmes inutiles.
MESSAGES SUR ÉCRAN (suite) MESSAGE DESCRIPTION ESPACE DISQUE DISPONIBLE INSUFFISANT L’espace qu’il reste sur le lecteur de disque dur ne suffit SUPPRIMEZ DES SEQUENCES INUTILES pas pour l’enregistrement en cours. ( p. 57) SUR LE DISQUE DUR DISQUE DUR PLEIN L’enregistrement s’est arrêté...
QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est Q. “ ” et “ ” restent allumés sur le panneau atteinte pendant la lecture ou la recherche ? d’affichage avant. Est-ce qu’il y a un problème ? R.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES Durée maximale d’enregistrement (VN) : 240 mn avec une cassette vidéo Alimentation : CA 220 V – 240 V , 50 Hz/60 Hz E-240 Consommation (LD) : 480 mn avec une cassette vidéo Alimentation en marche E-240 : 41 W (EP)* : 720 mn avec une cassette vidéo...
Page 104
LISTE DES TERMES ......88 ..............81 Accord fin des canaux déjà en mémoire O.S.D........10, 11 AFFICHAGES SUR ÉCRAN ..........38 Alignement manuel ......72 Raccordement à un récepteur satellite ....29, 36 Arrêt sur image/lecture image par image ............