Page 1
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-DB912BT CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG RÉCEPTEUR CD MANUEL D’INSTRUCTIONS SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO B5A-3095-01 [E]...
Page 2
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
Page 3
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Page 4
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN radio « KD-DB912BT » est conforme à la directive rádio “KD-DB912BT” está em conformidade com a Diretiva EU-Vertreter: 2014/53/UE.
Page 5
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema Русский Slovensko Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et “KD-DB912BT” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. JVCKENWOOD настоящим заявляет, S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema „KD-DB912BT“ raadiovarustus on vastavuses Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o что...
Inhalt Vor der Inbetriebnahme ................. 3 Fehlersuche .................... 34 Grundlagen ....................3 Einbau/Anschluss .................. 36 Erste Schritte .................... 4 Technische Daten .................. 39 1 Brechen Sie die Demonstration ab 2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein 3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen Digitalradio ....................
Vor der Inbetriebnahme Grundlagen WICHTIG Frontblende • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie Lautstärke-Regler Ladeschlitz die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. •...
Erste Schritte Grundlagen Anbringen Abnehmen Brechen Sie die Demonstration ab Beim ersten Einschalten des Geräts (oder [FACTORY RESET] ist auf [YES] gestellt, siehe Seite 5), erscheint Folgendes im Display: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” Drücken Sie den Lautstärke-Regler. [YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt. Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut.
[F/W UP xxxxx] wird nicht ausgeführt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie Halten Sie gedrückt. <http://www.jvc.net/cs/car/>. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. [FACTORY RESET] [YES] : Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen...
Digitalradio Wissenwertes über DAB (Digital Audio Broadcasting) Suchen Sie nach einem Ensemble DAB ist eines der heute verfügbaren digitalen Rundfunksendesysteme. Es kann Drücken Sie SRC wiederholt, um DAB zu wählen. Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern. Drücken Sie , um ein Ensemble automatisch zu suchen.
Digitalradio [XX] Standard: Wählen Sie einen Dienst [TUNER SETTING] Drücken Sie DAB, um auf DAB-Dienst-Wahlmodus zu schalten. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [SRVC] (Dienstliste), und [RADIO TIMER] Schaltet das Radio zu einer spezifischen Zeit ein, ungeachtet der aktuellen Quelle. drücken Sie den Regler.
Analogradio Digitalradio [TI] [ON] : Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn [OFF] verfügbar (Die “TI”-Anzeige leuchtet auf). ; : Hebt auf. [PTY SEARCH] Wählen Sie einen PTY Code (Siehe “PTY-Code oder Programmtyp” im Folgenden). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
Page 13
Analogradio Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus [MONO SET] [ON] : Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren. ; [OFF] : Hebt auf. Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). (oder) [NEWS SET] [ON] : Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; Drücken Sie [OFF] : Hebt auf.
CD/USB/iPod Legen Sie eine Disc ein Schließen Sie einen iPod/iPhone an iPod/ Disc auswerfen Beschriftungsseite USB-Eingangsterminal iPhone Zubehör beim iPod/iPhone* Die Signalquelle schaltet automatisch auf CD um, und die Wiedergabe beginnt. Die Signalquelle schaltet automatisch auf iPod USB um, und die Wiedergabe Schließen Sie ein USB-Gerät an beginnt.
Page 15
CD/USB/iPod Wählen Sie das Musiklaufwerk Auf der Frontblende Vorspulen/Rückspule Halten Sie gedrückt. Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 MODE wiederholt. Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt. Auswählen eines Tracks/ Drücken Sie • Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone einer Datei (Massenspeicherklasse).
CD/USB/iPod Sie können Musik von einem tragbaren Audioplayer über die AUX- Schnellsuche (gilt nur für CD-Quelle und USB-Quelle) Eingangsbuchse hören. Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen. Vorbereitung: Drücken Sie Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Seite 5) Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste, und drücken Sie dann den Regler.
Spotify Sie können Spotify auf dem iPhone/iPod touch (über Bluetooth oder über USB- Auf der Frontblende Eingang) oder Android-Gerät (über Bluetooth) hören. Wiedergabe/Pause Drücken Sie den Lautstärke-Regler. Vorbereitung: Einen Track überspringen Drücken Sie *1 / • Installieren Sie die neueste Version der Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät (iPhone/iPod touch oder Android-Gerät), erstellen Sie ein Konto und melden Wählen Sie Daumen nach Drücken Sie 2...
Verwendung anderer Anwendungen Spotify JVC Remote-Anwendung Suchen Sie nach einem Song oder Sender Sie können den JVC-Autoempfänger vom iPhone/iPod touch (über Bluetooth Drücken Sie oder über USB-Eingangsbuchse) oder Android-Gerät (über Bluetooth) mit der Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Listentyps, und JVC Remote-Anwendung steuern.
Bluetooth® Verwendung anderer Anwendungen Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder • Je nach der Bluetooth-Version, dem Betriebssystem und der Firmwareversion aktiviert ist. Ihres Mobiltelefons arbeiten einige Bluetooth-Merkmal möglicherweise nicht Drücken Sie zum Beenden. auf dieser Einheit. •...
Page 20
• Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit Drücken Sie SRC, um die Einheit einzuschalten. registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Zum Löschen des Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KD-DB912BT”) auf gekoppelten Geräts, siehe [DEVICE DELETE] auf Seite 20.
Bluetooth® Bluetooth — Handy Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar. Auf der Frontblende Erster ankommender Anrufe... Nehmen Sie einen Ruf entgegen Drücken oder den Lautstärke- Regler. Weisen Sie einen Ruf ab Halten Sie oder den Lautstärke- Regler gedrückt.
Page 22
Bluetooth® [XX] Standard: Verbessern Sie die Sprachqualität Während am Telefon gesprochen wird... [SETTINGS] Halten Sie gedrückt. [AUTO ANSWER] [01 SEC] [30 SEC] : Nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe [OFF] gewählten Zeit (in Sekunden) entgegen. ; : Hebt auf.
Page 23
Bluetooth® Speichern Sie einen Kontakt im Speicher [RECENT CALL] (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.) Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer. Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (1 bis 6) • “<” zeigt einen empfangenen Anruf an, “>” zeigt einen getätigten Anruf an, “M” zeigt speichern.
Page 24
“CHECK MODE” erscheint. “SEARCH NOW USING PHONE” zur Zeit anschließen. “PIN IS 0000” scrollt durch das Display. Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KD-DB912BT”) auf [DEVICE DELETE] Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, dem Bluetooth-Gerät innerhalb von 3 Minuten an.
Bluetooth® Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display. Bluetooth — Audio “PAIRING OK” und/oder “HANDS-FREE OK”*1 und/oder “AUD.STREAM OK”*2 und/ oder “PBAP OK”*3: Kompatibel *1 Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP) *2 Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) *3 Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP) Nach 30 Sekunden erscheint “PAIRING DELETED”, um anzuzeigen, dass Pairing gelöscht wurde, und die Einheit beendet den Prüfmodus.
SRC wiederholt drücken, um die iPod BT-Quelle zu wählen. Koppeln Sie diese Einheit mit der Alexa-Mobilanwendung. Führen Sie Option A oder Option B aus. Option A: Direkte Verknüpfung Gehen Sie zur folgenden URL oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone: http://www.jvc.net/car/alexa DEUTSCH...
Page 27
Tippen Sie auf “Add Device (Gerät hinzufügen)”. Tippen Sie auf “Automotive Accessory (Automotives Zubehör)” oder “Headphones (Kopfhörer)” aus der Liste von Gerätetypen. Tippen Sie auf den Namen Ihres Receivers (“KD-DB912BT”) und folgen Sie den Anweisungen. Grundlegende Bedienungen Sobald der Einrichtvorgang abgeschlossen ist, stellt die Alexa-Mobilanwendung eine Verbindung zu dieser Einheit her.
Audioeinstellungen AMAZON ALEXA Beginnen Sie zu hören Während Alexa im Wartezustand ist... Drücken Sie an der Einheit, um Alexa zu aktivieren. Das Display zeigt: “LISTENING... ” . Kommunizieren Sie mit Alexa über das angeschlossene Mikrofon. (Seite 15) Während der Musikwiedergabe in der ALEXA-Quelle können Sie die folgenden Bedienungen durchführen: Halten Sie gedrückt.
Page 29
Audioeinstellungen [EASY EQ] Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. [SUB.W LEVEL] [SPK-OUT] (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [USER] [PRESET EQ] [SUB.W 00] [SUB.W +06] [SUB.W +03] • Die Einstellungen werden unter gespeichert. • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung [PRO EQ] beeinflussen.
Page 30
Audioeinstellungen Lautsprecher-Ausgangseinstellungen [DTA SETTINGS] [SPK/PRE OUT] Für Einstellungen siehe “Einstellungen der digitalen Zeitanpassung” auf Seite 29. [CAR SETTINGS] (Gilt nur wenn [X ‘ OVER TYPE ] auf [2-WAY] gestellt ist) [X ‘ OVER TYPE] Vorsicht: Passen Sie die Lautstärke an, bevor der Punkt [X ‘...
Page 31
Audioeinstellungen Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und [SPEAKER SIZE] 3-Wege-Übergang gezeigt. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] ACHTUNG [18CM] [4×6] [5×7] [6×8] [6×9] [7×10] Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der [TWEETER] [SMALL] [MIDDLE]...
Page 33
Audioeinstellungen Einstellungen der digitalen Zeitanpassung Automatische Bestimmung der Verzögerungszeit Wenn Sie den Abstand von der momentan Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher ein, um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen. festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch •...
Display-Einstellungen Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen [XX] Standard: [DISPLAY] [DIMMER] Blenden Sie die Beleuchtung ab. [OFF] : Die Abblendung ist ausgeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [DAY] Einstellung um. [ON] [NIGHT] : Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf Einstellung um. [BRIGHTNESS] (Siehe folgende Einstellungen für “...
– JVC-Originalanwendung – Jegliche neuesten Informationen [COLOR GUIDE] [ON] : Die Beleuchtungsfarbe von [ZONE 1] [ZONE 2] Besuchen Sie <www.jvc.net/cs/car/>. wechselt auf Weiß, wenn Einstellungen auf dem Menü und Listensuche ausgeführt werden, ausgenommen im [OFF] Allgemeines Farbeinstellmodus. ; : Hebt auf. • Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen: * Wenn eines dieser Farbmuster gewählt ist, wechselt die Beleuchtungsfarbe für...
Page 36
• Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone unterscheiden. • Sie können den iPod nicht bedienen, wenn “JVC” oder “ ” auf dem iPod angezeigt wird. • Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Zur Bezugnahme Ändern der Display-Information Quellenname Display-Information: Haupt (Zusätzlich) CD/USB Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei: Jedesmal, wenn Sie drücken, wechselt die Anzeige-Information. Songtitel (Interpret) Songtitel (Interpret) mit Musik- • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO NAME” oder Synchronisationseffekt*2 Songtitel (Albumtitel) Songtitel...
Fehlersuche Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. Die Meldung “IN DISC” Stellen Sie sicher, dass der Ladeschlitz beim Ausschieben der • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. erscheint, und die Disc kann Disc nicht blockiert ist.
Page 39
Fehlersuche Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe Der iPod/iPhone schaltet nicht • Prüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Die Telefon-Tonqualität ist • Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem ein oder funktioniert nicht. iPod/iPhone. schlecht. Bluetooth-Gerät. • Trennen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset •...
Einbau/Anschluss Fehlersuche Symptom Abhilfe Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht. Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem “H/W ERROR” Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten. erneut.
Page 41
Einbau/Anschluss Teileliste für den Einbau Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Frontblende (×1) Frontrahmen (×1) Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. (Seite 38) Einbauhalterung (×1) Kabelbaum (×1) Haken auf der Oberseite Richten Sie den Armaturenbrett Frontrahmen vor dem Ihres Autos Anbringen aus, wie in der Abbildung gezeigt.
Page 42
Einbau/Anschluss Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker Hinterer Ausgang/3-Wege-Übergang: Hochtöner-Ausgang schließen Sie dessen Massedraht an der Vorderer Ausgang/3-Wege-Übergang: Mittelbereich-Ausgang Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts Subwoofer-Ausgang/3-Wege-Übergang: Tieftöner-Ausgang DAB-Antennenbuchse (SMB-Anschluss) zu vermeiden. Mikrofoneingangsbuchse (Seite 15) Sicherung (10 A) Antennenanschluss Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/ Gelb (Batteriekabel) Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile Hellblau/Gelb...
Technische Daten Frequenzbereich Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Laserdiode GaAIAs Empfindlichkeit –100 dBm Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling Signal-Rauschabstand 80 dB Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV) Antennenanschluss-Typ Tonhöhenschwankung Unterhalb der Messgrenze Antennen-Ausgangsspannung 12 V DC Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz —...
Page 44
Technische Daten MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4 oder 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio Volle Bandbreitenleistung 22 W × 4 AAC-Decodierung AAC-LC “.aac”, “.m4a”-Dateien (bei weniger als 1 % Klirrfaktor) WAV-Decodierung Linear PCM...
Page 46
Table des matieres Avant l’utilisation ..................3 Guide de dépannage ................34 Fonctionnement de base ............... 3 Installation/Connexion ................. 36 Prise en main .................... 4 Spécifications ..................39 1 Annulez la démonstration 2 Réglez l’horloge et la date 3 Faites les réglages de base Radio Numérique ..................
Avant l’utilisation Fonctionnement de base IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les Bouton de volume Fente d’insertion avertissements et les précautions de ce manuel. •...
Prise en main Fonctionnement de base Attachez Détachez Annulez la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES] , voir page 5), l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” Appuyez sur le bouton de volume.
à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez Maintenez enfoncée <http://www.jvc.net/cs/car/>. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. [FACTORY RESET] [YES] : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station...
Radio Numérique À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) Recherche d’un ensemble DAB est l’un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd’hui. Il peut Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner DAB. offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les Appuyez sur pour rechercher un ensemble automatiquement.
Radio Numérique [XX] Défaut: Choisissez un service [TUNER SETTING] Appuyez sur DAB pour entrer en mode de sélection de service DAB. [RADIO TIMER] Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle. Tournez le bouton de volume pour choisir [SRVC] (liste des services), 1 [ONCE]...
Radio Analogique Radio Numérique [TI] [ON] : Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si [OFF] elles sont disponibles (L’indicateur “TI” s’allume). ; : Annulation. [PTY SEARCH] Sélectionnez un code PTY (Reportez-vous à “Code PTY ou Type de programme” ci-après). S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
Page 53
Radio Analogique Sélectionnez une station mémorisée [MONO SET] [ON] [OFF] : Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; : Annulation. Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). [NEWS SET] [ON] : L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est (ou) [OFF] disponible.
CD/USB/iPod Insérez un disque Connectez un iPod/iPhone iPod/ Éjectiez le disque Face portant l’étiquette Prise d’entrée USB iPhone Accessoire du iPod/iPhone* La source change automatiquement sur CD et la lecture démarre. La source change automatiquement sur iPod USB et la lecture démarre. •...
Page 55
CD/USB/iPod Sélectionnez le lecteur de musique Pour Sur la façade Recherche rapide vers Maintenez enfoncée Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5 MODE. l’arrière/vers l’avant Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. Sélectionnez une plage ou •...
CD/USB/iPod Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD et USB) d’entrée auxiliaire. Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
Spotify Vous pouvez écouter Spotify à partir d’un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via Pour Sur la façade la prise d’entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth). Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume. Préparation: Sauter une plage Appuyez sur *1 / •...
Spotify. Préparation: Tournez le bouton de volume pour sélectionner le morceau ou la station Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique souhaité, puis appuyez sur le bouton. avant la connexion. Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume rapidement.
Bluetooth® Utilisation d’autres applications Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou • En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version activé. du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne Appuyez sur pour quitter.
• Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension. sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-DB912BT”) sur périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 20.
Bluetooth® Bluetooth — Téléphone portable Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté. Pour Sur la façade Premier appel entrant... Répondre à un appel Appuyez sur ou sur le bouton de volume. Refuser un appel Maintenez enfoncé...
Bluetooth® [XX] Défaut: Amélioration de la qualité des voix Quand vous parlez au téléphone... [SETTINGS] Maintenez enfoncée [AUTO ANSWER] [01 SEC] [30 SEC] à : Répond à un appel entrant automatiquement pendant le Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau [OFF] temps sélectionné...
Page 63
Bluetooth® Stockage d’un contact en mémoire [RECENT CALL] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches téléphone.
Page 64
• Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un “PIN IS 0000” défile sur l’affichage. périphérique audio Bluetooth en même temps. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-DB912BT”) sur le périphérique Bluetooth avant 3 minutes. [DEVICE DELETE] Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à...
Bluetooth® Le résultat de la connectivité clignote sur l’affichage. Bluetooth — Audio “PAIRING OK” et/ou “HANDS-FREE OK” *1 et/ou “AUD.STREAM OK” *2 et/ou “PBAP OK” *3 : Compatible *1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP) *2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) *3 Compatible avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Après 30 secondes, “PAIRING DELETED”...
• Vous pouvez aussi appuyer répétitivement sur SRC pour sélectionner la source iPod BT. Appariez cet appareil à l’application mobile Alexa. Réalisez l’option A ou l’option B. Option A: Liaison directe Accédez à l’URL suivant ou scannez le code QR avec votre smartphone: http://www.jvc.net/car/alexa FRANÇAIS...
Page 67
Touchez “Automotive Accessory (Accessoire automobile)” ou “Headphones (Casque d’écoute)” sur la liste des types de périphérique. Touchez le nom de votre autoradio (“KD-DB912BT”) et suivez les instructions. Une fois le processus de configuration terminé, l’application Alexa mobile établit Opérations de base une connexion avec l’appareil.
Réglages audio AMAZON ALEXA Démarrez l’écoute Quand Alexa est en attente... Appuyez sur sur l’appareil pour activer Alexa. L’affichage montre: “LISTENING... ” . Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 15) Pendant la lecture de musique avec la source ALEXA, vous pouvez réaliser les opérations suivantes.
Page 69
Réglages audio [EASY EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores. [SUB.W LEVEL] [SPK-OUT] (Non applicable quand la transition 3 voies est [USER] [PRESET EQ] • Les réglages sont mémorisés sur dans sélectionnée.) [PRO EQ] [SUB.W 00] [SUB.W +06] [SUB.W +03] • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de à...
Page 70
Réglages audio Réglages de sortie d’enceinte [DTA SETTINGS] [SPK/PRE OUT] Pour les réglages, voir “Réglages de l’alignement temporel numérique” à la page 29. [CAR SETTINGS] (Applicable uniquement si [X ‘ OVER TYPE ] est réglé sur [2-WAY]) [X ‘ OVER TYPE] Précautions: Ajustez le volume avant de changer le [X ' OVER TYPE] pour éviter...
Page 71
Réglages audio Options de réglage de la transition 2 voies Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition [SPEAKER SIZE] 3 voies. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] AVERTISSEMENT [18CM] [4×6] [5×7]...
Page 73
Réglages audio Réglages de l’alignement temporel numérique Détermination automatique du temps de retard Si vous spécifiez la distance à partir de la position L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour d’écoute actuellement réglée pour n’importe créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule. quelle enceinte, le temps de retard est calculé...
Réglages d’affichage Identification de zone pour les réglages de la luminosité [XX] Défaut: [DISPLAY] [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [OFF] : Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY] [ON] [NIGHT] : Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [BRIGHTNESS] (Reportez-vous aux réglages “...
Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente blanche lorsque les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste, sauf – Application originale JVC en mode de réglage de la couleur. ;...
• L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone. • Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “JVC” ou “ ” est affiché sur l’iPod. • En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.
Références Changez l’information sur l’affichage Nom de la source Informations sur l’affichage: Principal (supplémentaire) CD/USB Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent. Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de •...
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède Le son ne peut pas être • Ajustez le volume sur le niveau optimum. “IN DISC” apparaît et le disque Assurez-vous que rien ne bloque la fente d’insertion quand entendu. • Vérifiez les cordons et les connexions. ne peut pas être éjecté.
Page 79
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède iPod/iPhone ne peut pas • Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone. Le son du téléphone est de • Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique être mis sous tension ou ne •...
Installation/Connexion Guide de dépannage Symptôme Remède Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez “H/W ERROR” Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si votre revendeur autoradio. “H/W ERROR”...
Page 81
Installation/Connexion Liste des pièces pour l’installation Installation de l’appareil (montage encastré) Façade (×1) Plaque de garniture (×1) Réalisez les connexions nécessaires. (Page 38) Crochet sur le Manchon de montage (×1) Faisceau de fils (×1) côté supérieur Orientez la plaque de Tableau de bord garniture de la façon de votre voiture...
Installation/Connexion Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, Sortie arrière/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des aigus connectez son fil de masse au châssis de la Sortie avant/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des médiums voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Sortie de caisson de grave/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des graves Prise d’antenne DAB (connecteur SMB) Connecteur femelle d’entrée du...
Spécifications Plage de fréquences Bande III 174,928 MHz — 239,200 MHz Diode laser GaAIAs Sensibilité –100 dBm Filtre numérique (D/A) 8 fois suréchantillonnage Taux de Signal/Bruit 80 dB Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV) Type de connecteur d’antenne Pleurage et scintillement Non mesurables Tension de sortie d’antenne...
Page 84
Spécifications Décodage MP3 Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3 Puissance de sortie maximum 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω) Décodage WMA Compatible avec Windows Media Audio Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W ×...
Page 86
Indice Prima dell’uso ................... 3 Risoluzione dei problemi ..............34 Fondamenti ....................3 Installazione e collegamenti ............... 36 Operazioni preliminari ................4 Caratteristiche tecniche ............... 39 1 Annullare il funzionamento dimostrativo 2 Impostare l’ora e la data 3 Eseguire le impostazioni di base Radio digitale ...................
Prima dell’uso Fondamenti IMPORTANTE Frontalino • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggere e Manopola del volume Vano di caricamento osservare gli avvisi e le note di attenzione nel presente manuale. •...
Operazioni preliminari Fondamenti Applicare Rimuovere Annullare il funzionamento dimostrativo Alla prima accensione dell’unità (o [FACTORY RESET] è impostato su [YES] ; vedere a pagina 5), il display mostra: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” Premere la manopola del volume. [YES] L’impostazione predefinita è Premere nuovamente la manopola del volume.
[F/W UP xxxxx] avvia l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di Premere a lungo vedere il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>. Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. [FACTORY RESET]...
Radio digitale Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting) Ricerca di gruppi di servizi Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare DAB. un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Può Premere per cercare automaticamente un gruppo.
Page 91
Radio digitale [XX] Impostazione predefinita: Per selezionare un servizio [TUNER SETTING] Premere DAB per accedere al modo di selezione dei servizi DAB. Ruotando la manopola del volume selezionare [SRVC] (elenco dei servizi), [RADIO TIMER] Accende la radio all’istante specificato a prescindere dalla sorgente attualmente quindi premerla.
Radio analogica Radio digitale [TI] [ON] : permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle [OFF] informazioni sul traffico, se disponibili (l’indicatore “TI” s’illumina). ; : annulla. [PTY SEARCH] Seleziona un codice PTY (vedere la sezione “Codice PTY o Tipo di programma” che segue).
Radio analogica Selezionare le stazioni salvate in memoria [MONO SET] [ON] [OFF] : migliora la ricezione FM (l’effetto stereo va comunque perso). ; : annulla. Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). [NEWS SET] [ON] : se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei [OFF] notiziari.
CD/USB/iPod Inserire un disco Collegare un iPod o iPhone iPod/ Espulsione disco Lato dell’etichetta Presa d’ingresso USB iPhone Accessorio dell’iPod/iPhone* L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente CD e ne avvia la riproduzione. L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente iPod USB e ne avvia la riproduzione.
Page 95
CD/USB/iPod Selezionare un’unità con file audio Dal frontalino Avanzare o retrocedere Premere a lungo Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5 MODE. rapidamente L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in. Selezionare un brano o • Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di Premere un file archiviazione di massa).
CD/USB/iPod È possibile ascoltare musica da un lettore audio portatile tramite il jack d’ingresso Ricerca rapida (applicabile solo per le sorgenti CD e USB) ausiliario. Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente. Preparazione: Premere [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] [ON] .
Spotify È possibile ascoltare Spotify con l’iPhone o l’iPod touch (mediante la connessione Dal frontalino Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o dispositivo Android (mediante la connessione Bluetooth). Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume. Saltare un brano Premere *1 / Preparazione: •...
Spotify Applicazione JVC Remote Ricerca di un brano o di una stazione L’applicazione di JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un Premere iPhone o un iPod touch mediante la connessione Bluetooth o attraverso la Ruotando la manopola selezionare un tipo di elenco e premerla.
Bluetooth® Uso di altre applicazioni Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse. • La connessione Bluetooth potrebbe non funzionare a seconda della Premere per uscire. sua versione o del sistema operativo e della versione del firmware dello smartphone in uso.
• È possibile registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche. Premere SRC per accendere l’apparecchio. • Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“KD-DB912BT”) sul nell’apparecchio anche qualora lo si resetti. Per cancellare il dispositivo dispositivo Bluetooth. accoppiato, vedere [DEVICE DELETE] a pagina 20.
Bluetooth® Bluetooth — Telefono cellulare Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di telefono connesso. Dal frontalino Alla prima chiamata in arrivo... Rispondere a una chiamata Premere o la manopola del volume. Rifiutare una chiamata Premere a lungo o la manopola...
Bluetooth® [XX] Impostazione predefinita: Come migliorare la qualità audio Mentre si parla... [SETTINGS] Premere a lungo [AUTO ANSWER] [01 SEC] [30 SEC] : risponde automaticamente a una chiamata in arrivo entro Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato [OFF] il tempo selezionato (in secondi).
Page 103
Bluetooth® Registrare contatti nella memoria [RECENT CALL] (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.) Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare. In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possibile memorizzare sino a •...
Page 104
“CHECK MODE”. Sul display appare in scorrimento Bluetooth alla volta. “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000”. Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“KD-DB912BT”) sul [DEVICE DELETE] Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, dispositivo Bluetooth entro 3 minuti.
Page 105
Bluetooth® Al termine della verifica ne lampeggiano sul display i risultati. Bluetooth — Audio “PAIRING OK” e/o “HANDS-FREE OK”*1 e/o “AUD.STREAM OK” *2 e/o “PBAP OK”*3: compatibile *1 Compatibilità accertata con il profilo vivavoce (HFP) *2 Compatibilità accertata con il profilo di distribuzione audio avanzata (A2DP) *3 Compatibilità...
Se il dispositivo è ancora connesso mediante Bluetooth premere SRC per Accoppiare l’apparecchio all’applicazione Alexa per dispositivi mobili. selezionare la sorgente iPod BT. Scegliere l’opzione A o B. Opzione A: collegamento diretto Con lo smartphone accedere all’indirizzo o scansionare il codice QR qui sotto: http://www.jvc.net/car/alexa ITALIANO...
Page 107
Toccare “Add Device (Aggiungi dispositivo)”. Dall’elenco dei tipi di dispositivi toccare “Automotive Accessory (Accessori per uso automobilistico)” o “Headphones (Cuffie)”. Toccare il nome del proprio ricevitore (“KD-DB912BT”) e seguire le istruzioni. Al termine dell’impostazione l’applicazione Alexa si connette all’apparecchio. Operazioni fondamentali d’uso •...
Impostazioni audio AMAZON ALEXA Avviare l’ascolto Mentre Alexa è in attesa di una richiesta... Sull’apparecchio premere per attivarla. Sul display appare: “LISTENING... ” . Parlare con Alexa attraverso il microfono connesso. (Pagina 15) Durante la riproduzione musicale con la sorgente ALEXA è possibile effettuare le seguenti operazioni: Premere a lungo Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato...
Page 109
Impostazioni audio [EASY EQ] Permette di personalizzare le impostazioni audio. [SUB.W LEVEL] [SPK-OUT] (Non selezionabile quando è selezionato il crossover [USER] [PRESET EQ] • Le impostazioni vengono memorizzate su a tre vie.) [PRO EQ] [SUB.W 00] [SUB.W +06] [SUB.W +03] • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di [SUB.W SP] *1*2: Da [00]...
Page 110
Impostazioni audio Impostazione di uscita dei diffusori [DTA SETTINGS] [SPK/PRE OUT] Per informazioni sulle impostazioni, vedere “Impostazioni di allineamento temporale digitale” a pagina 29. [CAR SETTINGS] (Soltanto quando [X ‘ OVER TYPE ] è impostato su [2-WAY]) [X ‘ OVER TYPE] Attenzione: regolare il volume prima di cambiare [X ' OVER TYPE] per evitare...
Page 111
Impostazioni audio Parametri d’impostazione del crossover a due vie Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. [SPEAKER SIZE] ATTENZIONE [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei [18CM] [4×6] [5×7]...
Page 113
Impostazioni audio Impostazioni di allineamento temporale digitale Calcolo automatico del ritardo temporale Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale rispetto alla posizione d’ascolto correntemente dell’uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio impostata, l’apparecchio calcola automaticamente il veicolo.
Impostazioni di visualizzazione Identificazione delle zone per l’impostazione della luminosità [XX] Impostazione predefinita: [DISPLAY] [DIMMER] Riduce la luminosità. [OFF] : attenuazione disattivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [DAY] [ON] [NIGHT] : attenuazione attivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [BRIGHTNESS] (Vedere le impostazioni “ ”...
Per: – Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili [ZONE 2] [OFF] l’apparecchio seleziona il bianco. ; : annulla. – Applicazioni originali JVC – Ottenere altre informazioni aggiornate [ZONE 1] [ZONE 2] * Se si seleziona una di queste combinazioni di colori, quelli d’illuminazione di ritornano Vedere il sito <www.jvc.net/cs/car/>.
• L’ordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell’apparecchio potrebbe differire da quello dell’iPod o dell’iPhone. • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “JVC” o “ ”. • Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare.
Riferimenti Cambiare le informazioni visualizzate sul display Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale (Supplementare) CD/USB Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC: Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano. Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di •...
Risoluzione dei problemi Problema Rimedi Problema Rimedi Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. Appare “IN DISC” e il disco non Accertarsi che durante l’espulsione del disco il vano di • Controllare i cavi e i collegamenti. può...
Page 119
Risoluzione dei problemi Problema Rimedi Problema Rimedi L’iPod/iPhone non si accende • Controllare il collegamento tra l’apparecchio e l’iPod o l’iPhone. La qualità audio del • Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth. o non funziona. • Scollegare l’iPod o l’iPhone e resettarlo con un ripristino cellulare è...
Installazione e collegamenti Risoluzione dei problemi Problema Rimedi Questa sezione è destinata agli installatori. Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico “H/W ERROR” Resettare l’apparecchio e riprovare. Se “H/W ERROR” riappare si professionista.
Page 121
Installazione e collegamenti Elenco delle parti per l’installazione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Frontalino (×1) Mascherina (×1) Eseguire i collegamenti elettrici previsti. (Pagina 38) Supporto di montaggio (×1) Fascio dei cavi (×1) Agganciare alla parte alta Cruscotto del Prima di applicare la veicolo mascherina orientarla nel modo qui illustrato.
Installazione e collegamenti Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in Uscita posteriore/crossover a tre vie: Uscita tweeter caso di collegamento di un amplificatore esterno Uscita anteriore/crossover a tre vie: Uscita medi si raccomanda di collegarne il filo di terra alla Uscita subwoofer/crossover a tre vie: Uscita bassi Presa antenna DAB (connettore SMB) carrozzeria del veicolo.
Caratteristiche tecniche Gamma di frequenza Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Diodo laser GaAIAs Sensibilità –100 dBm Filtro digitale (D/A) Sovracampionamento ottuplo Rapporto segnale/rumore 80 dB Velocità rotazione 500 giri/min. — 200 giri/min. (CLV) Tipo di connettore d’antenna Oscillazioni e fluttuazioni del suono Al di sotto dei limiti misurabili Tensione di uscita antenna 12 V CC...
Page 124
Caratteristiche tecniche Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 Potenza di uscita massima 50 W × 4 o 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω) Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio Potenza alla massima larghezza di banda 22 W ×...
Page 128
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.