Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G322/KD-G321/KD-G3
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0344-001B
[E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-G322

  • Page 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G322/KD-G321/KD-G3 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Page 2 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALT • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle Bedienfeld — ..4 erklärt. KD-G322/KD-G321/KD-G3 • dient zur Kennzeichnung, dass eine Erste Schritte ........5 Anzeige für den folgenden Vorgang erscheint. Grundlegende Bedienung ........5 • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu...
  • Page 4: Bedienfeld

    Bedienfeld — KD-G322/KD-G321/KD-G3 Beschreibung der Teile Displayfenster Displayfenster (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste 2 SOURCE-Taste ; Disk-Information-Anzeigen—TAG (ID3- 3 BAND-Taste Tag), (Ordner), (Titel/Datei) 4 Ladeschlitz a Disktyp-Anzeigen—WMA, MP3 5 Displayfenster s DISC-Anzeige 6 0 (Auswurf)-Taste d Wiedergabemodus / Gegenstand- 7 TP/PTY (Verkehrsprogramm/ Anzeigen—RND (Zufall),...
  • Page 5: Erste Schritte

    Erste Schritte Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen Grundlegende Bedienung — PSM“ auf Seite 12 und 13. Einschalten. Ÿ 1 Abbrechen der Display- * Sie können nicht „DISC“ als Demonstrationen Wiedergabequelle wählen, wenn keine Wählen Sie „DEMO“, und dann Disk im Gerät eingesetzt ist.
  • Page 6: Bedienung Des Tuners

    Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW- Bedienung des Tuners Sendung in Stereo zu empfangen Ÿ Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit Stereo-Effekt verloren. ausreichender Signalstärke empfangen wird. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
  • Page 7: Ukw-Rds-Funktionen

    Manuelle Voreinstellung UKW-RDS-Funktionen Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Funktionen von RDS Frequenzbands FM1. Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: •...
  • Page 8 Verwenden des Standbyempfangs Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. TA-Standbyempfang Wenn ein Sender eine Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Sendung mit dem PTY-Code Receiver, von allen Signalquellen außer AM ausstrahlt, den Sie gewählt kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) haben, wird dieser Sender umzuschalten.
  • Page 9: Bedienung Der Disk

    Zum Stoppen der Verfolgen des gleichen Programms Wiedergabe und —Network-Tracking-Empfang Auswerfen der Disk Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, So spulen Sie Titel vor in dem kein guter UKW-Empfang möglich oder zurück ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS- Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung unten).
  • Page 10 Auswurfsperre Auswählen von Wiedergabemodi Sie können für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre aktivieren. Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. Wählen Sie Ihren gewünschten Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie Wiedergabemodus. das gleiche Verfahren. 7 Wiederholungswiedergabe Ändern der Displayinformation Modus Wiederholt die Wiedergabe Beim Einsetzen einer Audio-CD oder...
  • Page 11: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, Wunsch einstellen. der dem Musikgenre entspricht (C-EQ: Spezieller Equalizer). Anzeige, [Bereich] BAS* (Tiefen), [von –06 bis +06] Beisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist Stellen Sie die Tiefen ein. TRE* (Höhen), [von –06 bis +06] Vorgabewerte...
  • Page 12: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs- Stellen Sie den gewählten PSM- modus)-Gegenstände in der nachstehenden Gegenstand ein. Tabelle anpassen. Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Wiederholen Sie die Schritte zur Einstellung der anderen PSM- Gegenstände, wenn erforderlich. Beenden Sie den Vorgang. Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO...
  • Page 13 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] PTY-STBY Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [8]. OFF [Anfänglich] = PTY-Codes, [8] = (zurück zum Anfang) PTY-Standby TA VOL [Anfänglich: VOL 15]; VOL 00 — VOL 30 oder 50* , [8] Verkehrsansage-Lautstärke P-SEARCH : Unter Verwendung der AF-Daten stimmt der Programmsuchlauf Receiver eine andere Frequenz ab, auf der das gleiche Program wie beim ursprünglich eingestellten RDS-...
  • Page 14: Wartung

    Sauberhalten der Disks Wartung Eine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig Reinigen der Anschlüsse abspielen. Wenn eine Disk verschmutzt wird, Durch häufiges Einstecken und Abtrennen wischen Sie diese mit einem weichen Lappen werden die Anschlüsse verschlissen. gerade von der Mitte nach außen hin ab. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die •...
  • Page 15: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert Weitere Informationen zu ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk- Tracking-Empfang automatisch aktiviert. Ihrem Receiver Andererseits kann Netzwerk-Tracking- Empfang nicht deaktiviert werden, ohne Grundlegende Bedienung Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. (Siehe Seite 12). Einschalten • Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, •...
  • Page 16 • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW abspielen, die den unten aufgeführten • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder Bedingungen entsprechen: CD-RWs. – Bit-Rate: 8 kbps — 320 kbps • Dieser Receiver kann nur die Dateien des –...
  • Page 17: Störungssuche

    Ändern der Quelle Allgemeine Einstellungen—PSM • Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die • Wenn Sie die Einstellung von Wiedergabe ebenfalls (ohne dass die Disk „AMP GAIN“ von „HIGH PWR“ auf ausgeworfen wird). „LOW PWR“ umstellen, während Sie mit Wenn Sie zum nächsten Mal „DISC“ einem Lautstärkepegel von mehr als als Wiedergabequelle wählen, startet die „VOL 30“...
  • Page 18 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disk kann nicht wiedergegeben • Verwenden Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, werden. die in dem mit ISO 9660 konformen Format Level 1, Level 2, Romeo oder Joliet aufgezeichnet sind. • Fügen Sie die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu ihren Dateinamen hinzu.
  • Page 19: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-SPIELER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier Hinten: 50 W pro Kanal optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%...
  • Page 20 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Page 21 Panneau de commande — ci-dessous. • est utilisé pour indiquer un indicateur ......4 KD-G322/KD-G321/KD-G3 affiché pour l’opération correspondante. Pour commencer ....... 5 • Certains conseils et remarques sont donnés Opérations de base ..........5 dans la section “Pour en savoir plus à propos de cet autoradio”...
  • Page 22: Panneau De Commande

    Panneau de commande — KD-G322/KD-G321/KD-G3 Identification des parties Fenêtre d’affichage 1 Touche Fenêtre d’affichage (attente/sous tension/ atténuation) ; Indicateurs d’informations du disque— 2 Touche SOURCE TAG (balise ID3), (dossier), (plage/ 3 Touche BAND fichier) 4 Fente d’insertion a Indicateurs de type de disque—WMA, MP3 5 Fenêtre d’affichage...
  • Page 23: Pour Commencer

    Pour commencer Réglages de base • Référez-vous aussi aux “Réglages généraux Opérations de base — PSM” aux pages 12 et 13. Mise sous tension de l’appareil. Ÿ * Vous ne pouvez pas choisir “DISC ” 1 Annulation de la démonstration comme source de lecture s’il n’y a pas de des affichages disque dans l’appareil.
  • Page 24: Fonctionnement De La Radio

    Quand une émission FM stéréo est difficile à Fonctionnement de la recevoir radio S’allume quand le mode monophonique est mis en service. Ÿ La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. S’allume lors de la réception d’une émission FM Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la stereo avec un signal suffisamment fort.
  • Page 25: Utilisation Du Système Fm Rds

    Préréglage manuel Utilisation du système FM Ex. : Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Présentation du système RDS Le système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire.
  • Page 26 Utilisation de l’attente de réception Démarrez la recherche de votre programme préféré. Attente de réception TA S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que L’attente de réception TA permet à l’appareil vous avez choisi, la station est de commuter temporairement sur des accordée.
  • Page 27: Opérations Des Disques

    Pour arrêter la lecture et Poursuite du même programme— éjecter le disque Poursuite de réception en réseau Pour faire avancer ou Lorsque vous conduisez dans une région où la reculer rapidement la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet plage autoradio accorde automatiquement une autre station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal...
  • Page 28 Interdiction de l’éjection du disque Sélection des modes de lecture Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion. Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure.
  • Page 29: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son Vous pouvez sélectionner un mode sonore comme vous le souhaitez. préréglé adapté à votre genre de musique (C-EQ: égaliseur personnalisé). Indication, [Plage] BAS* (graves), [–06 à +06] Ex. : Quand “ROCK” est choisi Ajuste les graves.
  • Page 30: Réglages Généraux - Psm

    Réglages généraux — PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode Ajustez l’option PSM choisie. des réglages préférés) de la table suivante. Choisissez une option PSM. Répétez les étapes pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. Terminez la procédure. Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] DEMO...
  • Page 31 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] PTY-STBY Met en service l’attente de réception PTY avec un des codes PTY, [8]. OFF [Réglage initial] = codes PTY, [8] = (retour au début) Attente PTY TA VOL [Réglage initial: VOL 15]; VOL 00 à VOL 30 ou 50* , [8] Volume des informations routières...
  • Page 32: Entretien

    Pour garder les disques propres Entretien Un disque sale peut ne pas être reproduit correctement. Comment nettoyer les connecteurs Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne Un détachement fréquent détériorera les droite du centre vers les bords. connecteurs.
  • Page 33: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    • Quand la recherche de fréquence alternative Pour en savoir plus à est mise en service (avec AF choisi), la poursuite de réception en réseau est propos de cet autoradio aussi mise automatiquement en service. Inversement, la poursuite de réception en réseau ne peut pas être mise hors service sans Opérations de base mettre hors service la recherche de fréquence...
  • Page 34 • Cet autoradio peut reproduire les fichiers Lecture d’un CD-R ou CD-RW MP3/WMA respectant les conditions • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW suivantes: “finalisés”. – Débit binaire: 8 kbps à 320 kbps • Cet autoradio peut uniquement reproduire les –...
  • Page 35: Guide De Dépannage

    Changement de la source Réglages généraux — PSM • Si vous changez la source, la lecture s’arrête • Si vous changez le réglage “AMP GAIN” de aussi (sans éjecter le disque). “HIGH PWR” sur “LOW PWR” alors que le La prochaine fois que vous choisissez “DISC” niveau de volume est réglé...
  • Page 36 Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier.
  • Page 37: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 50 W par canal Système de détection du signal: Capteur optique Arrière: 50 W par canal sans contact (laser semi-conducteur) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Avant: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
  • Page 38 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Page 39 Come leggere il presente manuale Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca • Il funzionamento dei pulsanti è spiegato nelle JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto figure della tabella sottostante. Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato •...
  • Page 40: Pannello Di Comando

    Pannello di comando — KD-G322/KD-G321/KD-G3 Identificazione dei componenti Finestra del display 1 Tasto Finestra del display (attesa/accensione/ attenuatore) ; Spie di informazioni del disco—TAG 2 Tasto SOURCE (Tag ID3), (cartella), (traccia/file) 3 Tasto BAND a Indicatori del tipo di disco—WMA, MP3...
  • Page 41: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Impostazioni di base • Fare riferimento anche a “Impostazioni Operazioni di base generali — PSM”, alle pagine 12 e 13. Accendere l’unità. Ÿ 1 Annullamento della demo del * Non è possibile selezionare “DISC” display come sorgente di riproduzione se non è...
  • Page 42: Operazioni Con La Radio

    Se la ricezione di una trasmissione FM stereo Operazioni con la radio è disturbata Ÿ Si accende quando è stata attivata la modalità mono. La ricezione viene migliorata, ma verrà perso Si illumina durante la ricezione di una trasmissione l’effetto stereo. FM stereo con segnale sufficientemente forte.
  • Page 43: Operazioni Rds Fm

    Impostazione predefinita manuale Operazioni RDS FM Es.: Memorizzazione di una stazione FM sui 92,5 MHz nel numero predefinito 4 della Funzioni possibili con RDS banda FM1. Il sistema RDS (Radio Data System) consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma.
  • Page 44 Uso della ricezione in standby Avviare la ricerca del programma preferito. Ricezione TA Standby Se una stazione trasmette La ricezione in TA Standby consente la un programma con lo stesso commutazione temporanea dell’unità sui codice PTY selezionato, l’unità notiziari di informazione sul traffico (TA) da viene sintonizzata su tale qualsiasi sorgente diversa da stazioni AM.
  • Page 45: Operazioni Con I Dischi

    Per interrompere Tracking dello stesso programma— l’ascolto ed espellere il Network-Tracking Reception disco Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione Per fare avanzare o FM non è sufficiente, questa unità si sintonizza retrocedere rapidamente automaticamente su un’altra stazione RDS la traccia FM della stessa rete che trasmetta lo stesso programma con segnali di intensità...
  • Page 46 Blocco dell’espulsione disco Selezione delle modalità di È possibile bloccare un disco nel vano di riproduzione caricamento. È possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta. Selezionare la modalità di Per annullare il blocco, ripetere la stessa riproduzione desiderata.
  • Page 47: Regolazioni Del Suono

    Regolazioni del suono Regolazione del suono È possibile selezionare una modalità del È possibile selezionare una modalità del suono predefinita adatta al genere musicale in suono predefinita adatta al genere musicale esecuzione. in esecuzione (C-EQ: equalizzatore personalizzato). Indicazione, [Gamma] BAS* (bassi), [da –06 a +06] Es.: È...
  • Page 48: Impostazioni Generali - Psm

    Impostazioni generali — PSM È possibile modificare le opzioni della modalità Regolare l’opzione PSM selezionata. di impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) illustrate nella tabella seguente. Ripetere i punti per regolare gli Selezionare un’opzione PSM. altri componenti PSM, se necessario. Terminare la procedura.
  • Page 49 Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] PTY-STBY Attiva la ricezione in PTY Standby con uno dei codici PTY, [8]. OFF [Valore predefinito] = codici PTY, [8] = (torna all’inizio) PTY Standby TA VOL [Valore predefinito: VOL 15]; VOL 00 — VOL 30 o 50* , [8] Volume dei notiziari di informazione sul traffico...
  • Page 50: Manutenzione

    Per mantenere il disco pulito Manutenzione È possibile che i dischi sporchi non vengano eseguiti correttamente. Pulizia dei connettori Se un disco si sporca, pulirlo con un movimento diretto dal centro Il rilascio frequente del pannello di comando verso il bordo utilizzando un panno morbido. comporta un deterioramento dei connettori.
  • Page 51: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    • Quando la funzione Ricezione Frequenza Ulteriori informazioni Alternativa è attivata (con AF selezionata), viene attivata automaticamente anche la sull’unità funzione Network-Tracking Reception. Allo stesso modo, la funzione Network-Tracking Operazioni di base Reception non può essere disattivata senza disattivare la Ricezione frequenze alternative Accensione l’unità...
  • Page 52 • L’unità è in grado di riprodurre file MP3/ Riproduzione di CD-R o CD-RW WMA che soddisfino le condizioni seguenti: • Utilizzare esclusivamente CD-R o CD-RW – Velocità in bit: 8 kbps — 320 kbps “finalizzati”. – Frequenza di campionamento: •...
  • Page 53: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    Modificare la sorgente Impostazioni generali—PSM • Se la sorgente viene modificata, la riproduzione • Se viene modificata l’impostazione “AMP si interrompe (senza espulsione del disco). GAIN” da “HIGH PWR” a “LOW PWR” Quando viene nuovamente selezionata quando il livello del volume è impostato su un la sorgente “DISC”, la riproduzione del valore maggiore rispetto a “VOL 30”, l’unità...
  • Page 54 Problema Soluzione/Causa • Impossibile riprodurre il disco. • Usare un disco con tracce MP3/WMA registrate nel formato conforme al livello 1 o 2 dello standard ISO 9660, Romeo o Joliet. • Aggiungere l’estensione <.mp3> o <.wma> ai nomi dei file. •...
  • Page 55: Specifiche

    Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO SEZIONE LETTORE CD Potenza in uscita massima: Tipo: Lettore Compact Disc Anteriore: 50 W per canale Sistema di rilevamento del segnale: Pickup Posteriore: 50 W per canale ottico senza contatto (laser semiconduttore) Potenza in uscita continua (RMS): Numero di canali: 2 canali (stereo) Anteriore: 19 W per canale in 4 Ω, da...
  • Page 56 Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT 0106DTSMDTJEIN...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-g321Kd-g3

Table des Matières