S Touche S-VHS permettant d'effectuer des
opérations sur la platine VHS ; s'allume lorsque
la touche est appuyée.
T Touche de marche 1 pour mettre en marche ou
à l'arrêt le magnétoscope (la mise en place d'une
cassette met aussi l'alimentation en marche).
p. 17
U Touche d'affichage (– – : – –) pour commuter
l'affichage entre des valeurs de compteur, la
chaîne*, l'heure et la durée de bande restante.
p. 40
* La chaîne n'est pas affichée pendant la lecture.
Touche EFE pour corriger une lettre
V Touche TV/VCR commutant le mode du
téléviseur entre TV et AV.
W Touche NAVIGATION pour accéder à l'écran de
Navigation.
p. 26, 34
X Touche de transmission (
magnétoscope le numéro S
avez entré avec l'afficheur LCD.
Y Touche de séries hebdomadaires (HEBDO)
permettant l'enregistrement programmé de séries
hebdomadaires.
Z Touche de minuterie (
d'attente de minuterie.
a Touche d'entrée auxiliaire (AUX) pour
sélectionner le mode d'entrée auxiliaire du
magnétoscope.
b Touche MENU —
c Touche d'alignement
l'alignement automatique pendant la lecture.
p. 38
Touche MODE pour sélectionner la vitesse
d'enregistrement.
Touche > pour déplacer le point d'entrée ou
d'insertion
p. 55
d Touche OK pour valider des sélections faites
dans les menus sur écran
Touche INDEX pour modifier les informations.
p. 54
e Touche MEMO pour modifier l'ordre des
programmes de HDD navigation.
f Touche de canal (PR +/–) —
g Touche DATE +/– pour entrer la date du
programme pour l'enregistrement programmé.
p. 46
h Touche d'avance rapide (
9
i Touche de pause (
momentanément la bande pendant
l'enregistrement
momentanément la bande pendant la lecture
p. 25 ; lire image par image à chaque pression
supplémentaire.
j Touche w e pour initialiser des fonctions telles
que la recherche indexée, la recherche à vitesse
variable, la lecture image par image.
p. 29, 36
Touche de volume TV % +/– pour commander
le volume du téléviseur raccordé.
p. 32
p. 55
p. 51
) pour transmettre au
V
que vous
HOW
IEW
p. 44
p. 45, 47
#
) pour engager le mode
p. 45, 47
p. 65
p. 22
p
pour activer/annuler
p. 24, 32
p. 17
.
p. 27
p. 24, 32
5
)
p. 29, 36
) pour arrêter
p. 32, arrêter
p. 29,36
p. 51
Utilisation
La télécommande peut commander la plupart des fonctions
de votre magnétoscope, ainsi que les fonctions de base des
téléviseurs et des récepteurs satellites JVC et d'autres
marques. (
p. 51, 52)
● Diriger la télécommande vers la fenêtre de réception
infrarouge.
● La distance de fonctionnement maximale de la
télécommande est de 8 m environ.
REMARQUES:
● En introduisant les piles, bien s'assurer de les introduire
dans le bon sens, comme indiqué sous le couvercle des
piles.
● Si la télécommande ne fonctionne pas correctement,
retirer les piles, attendre un moment, remettre les piles puis
essayer de nouveau.
Afficheur LCD de la télécommande
La télécommande peut commander les fonctions du
magnétoscope, ainsi que certaines fonctions de votre
téléviseur et de votre récepteur satellite. L'afficheur LCD
indique lequel, entre (VIDEO, TV ou CABLE/SAT), la
télécommande peut opérer en ce moment. A l'achat de la
télécommande, ou juste après le remplacement des piles,
VIDEO A (code A) est sélectionné.
A Pour commander votre magnétoscope, appuyer d'abord
sur HDD ou S-VHS. Pour commuter le code A/B/C/D de
la télécommande, voir page 50.
B Pour commander votre téléviseur, appuyer d'abord sur
TV/CABLE/SAT jusqu'à ce que "TV" apparaisse sur
l'afficheur LCD. (
p. 51)
C Pour commander votre récepteur satellite, appuyer
d'abord sur TV/CABLE/SAT jusqu'à ce que "CABLE SAT"
apparaisse sur l'afficheur LCD. (
REMARQUES:
Même si "TV" apparaît sur l'afficheur LCD, il est possible
d'effectuer les opérations suivantes sans changer de mode.
● Opérations de base sur le magnétoscope
Lorsqu'une opération est terminée, "TV" réapparaît sur
l'afficheur LCD.
● Opérations d'enregistrement programmé express et
d'enregistrement programmé avec le système S
Pour effectuer de nouveau une opération TV, passez
d'abord en mode TV.
● Accéder au menu principal
Pour effectuer de nouveau une opération TV, passez
d'abord en mode TV.
13
p. 52)
V
HOW
IEW