Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com TwinTalker 6800 USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Page 2
Vlastnosti pop san v tejto pr ru ke s publikovan s vyhraden m pr vom na zmenu. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Introduction Thank you for purchasing the Topcom Twintalker. It’s a short range, low powered radio com- munication device that has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Personal safety • Do not place your device in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags inflate with great force. If a communicator is placed in the bag deployment area and the air bag inflates, the communicator may be propelled with great force and cause serious injury to the occupants of the vehicle.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 • If the unit gets wet, turn it off and remove the batteries immediately. Dry the battery compartment with a soft cloth to minimize potential water damage. Leave the cover off the battery compartment overnight or until completely dry.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Getting started Removing/Installing the Belt Clip To remove the clip from the unit, push the belt clip (B) towards the antenna, while pulling the clip tab (A). When re-installing the belt clip, a click indicates the BeltClip is locked into position.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Buttons ANTENNA LCD Display EARPIECE Connector CHARGER Connector DOWN button – Decrease the speaker volume – Select the previous item in the menu. CALL button – Transmit a call tone...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 11 Battery Charge Level/Low Battery Indication The BATTERY CHARGE LEVEL is indicated by the number of squares present inside the BATTERY icon on the LCD Screen. Battery Full Battery 2/3 charged...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13 Using the Twintalker 6800 13.1 Clock functions When the battery is installed and the unit is OFF, the time is displayed. 13.1.1 Setting the time In power OFF mode: •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.4 Receiving a Signal The unit is continuously in the RECEIVE mode when the unit is ON and not transmitting. When you receive a signal on the current channel, the RX icon is displayed.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.8 Monitor You can use the MONITOR feature to check for weaker signals in the current channel. • Press simultaneous to activate channel monitoring. Hold these buttons for 3 seconds for contiuous monitoring.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 b. Sending a call Tone Press briefly. The call tone will be transmitted for 3 seconds on the set channel. 13.12 Roger Beep On/Off After the - button is released, the unit will send out a roger beep to confirm that you have stopped talking.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.15 Button Lock • Press and hold for 3 seconds to activate or deactivate the BUTTON LOCK mode. The BUTTON LOCK icon is displayed on the LCD Screen. • Press and hold again to deactivate BUTTON LOCK 13.16 Headset connection...
15 Warranty 15.1 Warranty period Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Inleiding We danken u voor de aankoop van de Topcom Twintalker. Het is een radiocommunicatie- toestel met kort bereik en laag vermogen dat behalve de minimumkost voor het opladen van de batterijen, geen verdere gebruikskosten heeft.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Persoonlijke veiligheid • Gebruik in auto’s: Plaats het toestel niet boven of in het werkingsgebied van de airbag. Airbags worden met een enorme kracht opgeblazen. Als een communicatietoestel binnen de radius van de airbag wordt geplaatst en de airbag wordt geactiveerd, kan het toestel met een enorme kracht worden weggeslingerd en de inzittenden van het voertuig zwaar verwonden.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Reiniging en onderhoud • Om het toestel te reinigen, gebruikt u een zachte doek, bevochtigd met water. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen op het toestel; ze kunnen de behuizing beschadigen en in het toestel sijpelen, waardoor permanente schade wordt aangericht •...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Als 2 of meer gebruikers de PTT- knop tegelijkertijd indrukken, ontvangt de ontvanger enkel het sterkste signaal en wordt (worden) het (de) andere signaal (signalen) onderdrukt. U mag dus pas een signaal zenden (op de PTT- knop drukken) wanneer het kanaal vrij is.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Knoppen ANTENNE LCD-scherm Aansluiting OORTJE Aansluiting OPLADER DOWN-knop – Om het luidsprekervolume te verlagen – Om het vorige item in het menu te selecteren. OPROEP-knop – Om een oproeptoon te versturen...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 11 Laadniveau batterij /Indicatie zwakke batterij Het LAADNIVEAU VAN DE BATTERIJ wordt weergegeven door het aantal vierkantjes in het BATTERIJ-pictogram op het LCD-scherm. Batterij Vol Batterij 2/3 opgeladen Batterij 1/3 opgeladen...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13 Twintalker 6800 gebruiken 13.1 Klokfuncties Als de batterij is geïnstalleerd en het toestel UIT (OFF) is, wordt het uur weergegeven. 13.1.1 Het uur instellen In OFF-stand: • Houd 3 seconden ingedrukt, het cijfer voor het uur knippert.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.5 Een signaal zenden • Houd ingedrukt om te ZENDEN. • Houd het toestel verticaal met de MICROFOON 10 cm van de mond en spreek in de microfoon. • Laat los wanneer u klaar bent met praten.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.9 Spraakdetectie De PMR kan spraakgestuurd (VOX) zenden. In VOX-modus zendt de radio een signaal indien hij wordt geactiveerd door uw stem of een ander geluid rondom u. De VOX-modus wordt niet aangeraden als u van plan bent om uw radio te gebruiken in een lawaaierige of winderige omgeving.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.12 Roger-pieptoon On/Off Nadat u de , -knop heeft losgelaten, stuurt het toestel een roger-pieptoon om te beves- tigen dat u klaar bent met praten. De roger-pieptoon instellen. • Druk 5 keer op .
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.15 Toetsenvergrendeling • Houd gedurende 2 seconden ingedrukt om de modus voor de TOETSENVERGRENDELING in of uit te schakelen. Het symbool TOETSENVERGRENDELING wordt weergegeven op het LCD-scherm. • Houd opnieuw ingedrukt op de TOETSENVERGRENDELING uit te schakelen.
Topcom, worden niet gedekt door de garantie. De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade.Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Introduction Merci d’avoir acheté le Topcom Twintalker. Il s’agit d’un appareil de communication radio à faible portée et faible consommation qui ne nécessite pas d’autres frais d’exploitation que les frais minimaux de rechargement des piles.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Brûlures • Lorsqu’une antenne endommagée entre en contact avec la peau, il peut en résulter une légère brûlure en cas de transmission. • Les piles peuvent causer des dommages et/ou des blessures telles que des brûlures si un matériau conducteur, tel que des bijoux, des clefs ou des chaînes à...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Législation • Dans certains pays, il est interdit d’utiliser votre PMR en conduisant un véhicule. Dans ce cas, quittez la route avant d’utiliser l’appareil. • Mettez votre appareil en position OFF lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion quand vous êtes invité...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Utiliser un appareil PMR Pour communiquer, les appareils PMR doivent être réglés sur le même canal et se trouver à portée l’un de l’autre (jusque maximum 6 km en terrain dégagé). Étant donné que ces appa- reils utilisent des bandes de fréquences libres (canaux), tous les appareils en fonctionne-...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Boutons ANTENNE Écran LCD Connecteur oreillette Connecteur chargeur Bouton DOWN – Diminue le volume du haut-parleur – Sélectionne l’élément précédent du menu. Bouton CALL – Transmet une tonalité d’appel HAUT-PARLEUR...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 11 Niveau de charge des piles / Indication de piles faibles Le NIVEAU DE CHARGE DES PILES est indiqué par le nombre de carrés présents dans l’icône de des piles à l’écran LCD.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13 Utiliser le Twintalker 6800 13.1 Fonctions horloge Lorsque la batterie est installée et que l’appareil est éteint, l’heure s’affiche. 13.1.1 Régler l’heure En mode power OFF : • Appuyez et maintenez enfoncé...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Pour que d’autres personnes reçoivent votre signal, elles doivent sur trouver sur le même canal et disposer du même code CTCSS. 13.5 Transmettre un signal • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour transmettre.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.8 Monitor Utilisez la fonction monitor pour vérifier la présence de signaux plus faibles sur le canal ac- tuel. • Appuyez sur simultanément pour activer la fonction de monitoring. Maintenez ces boutons enfoncés pendant trois secondes pour un monitoring continu.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 b. Envoyer une tonalité d’appel Appuyez brièvement sur . La tonalité d’appel sera transmise pendant 3 secondes sur le canal réglé. 13.12 Bip Roger On/Off Une fois le bouton relâché, l’appareil émet un bip roger pour confirmer que vous avez fini de parler.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.15 Verrouillage des boutons • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 2 secondes pour activer ou désactiver le mode BUTTON LOCK. Le symbole de verrouillage apparaît à l’écran. •...
15 Garantie 15.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de ga- rantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
Topcom Twintalker 6800 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Topcom Twintalker entschieden haben. Es ist ein Sprech- funkgerät mit kurzer Reichweite und geringem Vermögen. Es hat keine laufenden Kosten außer den geringfügigen Kosten, die durch das Aufladen der Batterien entstehen.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Verbrennungsgefahr • Berühren Sie die Antenne nicht, wenn der Antennenschutz beschädigt ist. Da eine Berührung der Antenne mit der Haut bei einer Übertragung zu einer geringfügigen Verbrennung führen kann. •...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Vorschriften • In einigen Ländern ist es verboten Ihr Sprechfunkgerät während des Steuerns eines Fahrzeuges zu benutzen. In diesem Fall stoppen Sie Ihr Fahrzeug neben der Straße, bevor Sie es benutzen.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Betrieb eines Sprechfunkgerätes Um mit Sprechfunkgeräte kommunizieren zu können müssen diese auf den gleichen Kanal eingestellt werden und sich innerhalb der Empfangsreichweite befinden (bis zu max. 6 km im offenen Gelände). Da diese Geräte freie Kanäle verwenden, teilen sich alle in Betrieb befind- lichen Geräte diese Kanäle (insgesamt 8 Kanäle).
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Tasten ANTENNE LCD Display Anschlussbuchse für Kopfhörer Anschlussbuchse für das LADEGERÄT NACH-UNTEN-Taste – Verringert die Lautstärke des Lautsprechers – Selektiert den vorigen Menüpunkt. CALL-Taste – Überträgt einen Rufton LAUTSPRECHER Anschluss KORDEL...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 11 Batteriezustandsanzeige Der BATTERIELADEZUSTAND wird mit der Anzahl der Quadrate im Batteriesymbol des LCD Bildschirms angezeigt. Batterie voll Batterie 2/3 voll Batterie 1/3 voll Batterie leer Wenn der BATTERIELADEZUSTAND niedrig ist, blinkt das BATTERIE-Symbol um anzuzei- gen, dass die Batterien ausgetauscht oder aufgeladen werden müssen..
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13 Verwendung des Twintalker 6800 13.1 Uhrfunktionen Wenn die Batterie eingelegt und das Gerät AUS ist, wird die Zeit angezeigt. 13.1.1 Die Zeit einstellen Im Strom AUS-Modus: • Drücken Sie 3 Sekunden lang , die Stundenanzeige blinkt.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.5 Ein Signal senden • Zum SENDEN drücken und halten Sie • Halten Sie das Gerät vertikal, das MIKROFON 10 cm vom Mund entfernt und sprechen Sie in das Mikrofon.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.9 VOX Auswahl Das PMR ist für sprachaktivierte (VOX) Übertragung geeignet. Im VOX-Modus überträgt das Funkgerät ein Signal, wenn es von Ihrer Stimme oder einem anderen Geräusch in Ihrer Nähe aktiviert wird.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.12 Bestätigungston An/Aus Nachdem die - Taste losgelassen wurde, sendet das Gerät einen Bestätigungston um zu bestätigen, dass Sie das Gespräch beendet haben. Zum Einstellen des Bestätigungstons. • Drücken Sie fünfmal .
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.16 Anschluss für optionalen Kopfhörer Der Anschluss befindet sich unter der Gummischutzabdeckung im oberen Teil des Geräts. Zum Anschluss des externen Lautsprechers/ der Mikrofon-Sprechgarnitur oder des Kopfhör- ers, heben Sie die Gummilasche am Gerät an um den Anschluss freizulegen.
Page 50
15 Garantie 15.1 Garantiezeitraum Topcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erworben wurde. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Introducción Gracias por comprar el Topcom Twintalker. Es un aparato de radio comunicación de corto alcance, de baja potencia que no tiene costes de funcionamiento aparte de los costes míni- mos de recarga de las baterías.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Seguridad personal • No coloque las baterías en una atmósfera potencialmente explosiva. Pueden ocurrir chispas de contacto mientras se instalan o desinstalan las baterías y causar una explosión. • Apague su comunicador cuando esté en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Limpieza y mantenimiento • Para limpiar la unidad, limpiar con un paño suave humedecido con agua. No use limpiadores o disolventes en la unidad; pueden dañar la caja y gotear dentro, causando un daño permanente.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Empezar a usarlo Quitar/Instalar el Clip del Cinturón Para quitar el clip de la unidad, empujar el clip del cinturón (B) hacia la antena, mientras se tira de la lengüeta del clip (A).
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Botones ANTENA Pantalla LCD Conector del AURICULAR Conector del CARGADOR Botón de BAJAR – Bajar el volumen del altavoz – Seleccionar el punto anterior del menú. Botón de LLAMAR – Transmitir un tono de llamada ALTAVOZ Conexión del ACOLLADOR...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 11 Indicación del Nivel de Carga de la Batería/Batería Baja El NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA se indica por el número de cuadrados que aparecen dentro del icono de BATERÍA en la Pantalla LCD.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13 Uso del Twintalker 6800 13.1 Funciones de reloj Cuando la batería esté instalada y la unidad esté Apagada, se visualiza la hora. 13.1.1 Ajuste de la hora En el modo APAGADO: •...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.5 Transmitir una Señal • Presionar y mantener para TRANSMITIR. • Mantener la unidad en posición vertical con el MICRÓFONO a 10 cm de la boca y hablar por el micrófono.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.9 Selección VOZ El PMR es apto para la transmisión de voz activada (VOZ). En modo VOZ, la radio trans- mitirá una señal cuando se active por su voz o por otro sonido de alrededor. No se recomien- za el funcionamiento de VOZ si piensa usar la radio en un entorno ruidoso o ventoso.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.12 Tono de Fin de Conversación On/Off Después de soltar el botón , la unidad emitirá un pitido de fin de conversación para con- firmar que ha dejado de hablar.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.16 Conexión de los auriculares El conector está situado debajo de la tapa protectora de goma de la parte de arriba de la unidad. Para sujetar los auriculares del altavoz/micrófono externo o el audífono, levantar la solapa de goma de la parte superior de la unidad para destapar el conector.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Inledning Tack för att du har köpt Topcom Twintalker. Det är en kommunikationsradio med låg effekt som inte har några andra löpande kostnader utöver den minimala kostnaden för att ladda batterierna.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Personlig säkerhet • Använda i bilar: placera inte din enhet i området ovanför airbagen eller i airbagens utvecklingsområde. Krockkuddar fylls med stor kraft. Om en radio placeras i området där krockkudden utvecklas och krockkudden fylls med luft kan radion drivas fram med stor kraft och orsaka allvarliga skador på...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Rengöring och underhåll • För att rengöra enheten, torka den med en mjuk trasa fuktad med vatten. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel på enheten; de kan skada fodralet och läcka in i enheten och orsaka permanent skada.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Kom igång Ta av/sätta fast bältesclipset För att ta av clipset från radion trycker du bältesclipset (B) mot antennen samtidigt som du drar i clipsets flik (A). När du sätter fast clipset igen hörs ett klick som talar om att bältesclipset är på...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Knappar ANTENN LCD-skärm ÖRONSNÄCKA LADDARE NER-knapp – Sänka högtalarvolymen – Välja föregående menyobjekt. ANROPS-knapp – Sända en anropssignal HÖGTALARE BÄRREM MIKROFON Till/Från-knapp MENY-knapp – Öppna meny. UPP-knapp – Öka högtalavolymen –...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 11 Batteriladdningsnivå/Lågt batteri indikering BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ indikeras av antalet kvadrater som finns innanför BATTERI-ikonen på LCD-skärmen. Fullt batteri Batteriet är laddat till 2/3 Batteriet är laddat till 1/3 Tomt batteri När BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13 Använda Twintalker 6800 13.1 Klockfunktioner När batteriet är installerat och enheten är AV, visas klockan. 13.1.1 Ställa in tiden I läget AV: • Tryck och håll 3 sekunder så blinkar timmarna.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.5 Sända en signal • Tryck och håll intryckt för att SÄNDA. • Håll enheten vertikalt med MIKROFONEN 10 cm från munnen och tala in i mikrofonen. • Släpp när du är klar med din sändning.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.9 VOX-val Kommunikationsradion klarar av röstaktiverad (VOX) överföring. I VOX-läge kommer radion att sända en signal när den aktiveras av din röst eller andra ljud runt dig. VOX-funktionen rekommmenderas inte om du planerar att använda din radio i en bullrig eller blåsig omgivning.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.12 Klarsignal På/Av Efter att - knappen har släppts, sänder radion en klarsignal för att bekräfta att du har slutat prata. Ställa in klarsignal. • Tryck på 5 gånger. ’ro’ visas.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.16 Anslutning av headset Uttaget sitter under gummiskyddet ovanpå radion. Lyft på gummiskyddet för att öppna till uttaget och ansluta en extern högtalare/mikrofon-headset eller öronsnäcka. Sätt i lämplig kontakt i uttaget.
15.3 Garanti undantag Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin. Garantin täcker inte skador orsakade av yttre faktorer som åska, vätskor och värme, inte heller skador orsakade under transport.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Introduktion Vi takker for dit køb af Topcom Twintalker. Det er en lavstrøms radiokommunikativt apparat med kort rækkevidde, der ikke har nogen løbende udgifter andre end den minimale udgift ved genopladning af batterierne.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Personlig sikkerhed • Anbring ikke batterierne et sted, hvor der er eksplosionsfare. Der kan opstå kontaktgnister, når batterierne indsættes, hvilket kan forårsage en eksplosion. • Sluk for kommunikatoren på steder med eksplosionsfarer. Gnister i et sådant område kan forårsage en eksplosion eller brand, der kan resultere i kropsskader eller endda...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Rengøring og vedligeholdelse • Rengør enheden ved at tørre med en blød klud, der er fugtet med vand. Brug ikke rengøringsmiddel eller opløsningsmidler på enheden; de kan skade huset og lække ind, hvilket kan give permanent skade.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Kom i gang Fjern/installér bælteklipsen For at fjerne bælteklipsen fra enheden, skal bælteklipsen (b) skubbes hen mod antennen, mens der trækkes i klipsespændet (a). Når bælteklipsen sættes på igen, vil man høre et klik, der angiver, at bælteklipsen er låst fast.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Knapper ANTENNE LCD display ØRETELEFONER-stik OPLADER-stik NED-knap – Sænk højttalervolumen – Vælg foregående enhed i menuen. Opkaldknap – Udsendelse af opkaldstone HØJTTALER LANYARD-forbindelse MIKROFON TÆND/SLUK-knap MENU-knap – Adgang til menu.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 11 Batteriopladningsniveau/lav batteriangivelse Batteriopladningsniveauet er angivet af et antal firkanter inde i batteriikonet på LCD- skærmen. Batteri fuldt Batteri 2/3 opladet Batteri 1/3 opladet Batteri tomt Når batteriopladningsniveauet er lavt, vil batteriikonet blinke for at angive, at batterierne skal udskiftes eller genoplades.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13 Brug af Twintalker 6800 13.1 Urfunktioner Når batteriet er isat og enheden er slukket, vises tiden. 13.1.1 Indstilling af tid I slukket tilstand: • Tryk og hold i 3 sekunder, hvorefter timen blinker.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.5 Udsende et signal • Tryk og hold for at TRANSMITTERE. • Hold enheden lodret med mikrofonen 10 cm fra munden og tal ind i mikrofonen. • Slip , når du er færdig med at transmittere.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.9 VOX-valg PMR kan sende med stemmeaktivering (VOX). I VOX-mode vil radioen udsende et signal, når den er aktiveret med Deres stemme eller en anden lyd omkring Dem. VOX-betjeningen kan ikke anbefales, hvis man vil bruge radioen i støjende eller blæsende omgivelser.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.12 Roger bip til/fra Når - knappen, vil enheden udsende et Roger-bip for bekræftelse af, at man er holdt op med at snakke. Sådan sindstillet Roger-bippet. • Tryk på 5 gange. ’ro’ vil blive vist.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 14 Tekniske specifikationer Kanaler CTCSS Frekvens 446.00625MHz - 446.09375 MHz Rækkevidde Op til 6 km (åbent område) Batterier 4 x AAA alkaliske eller NiMH genopladelige Transmissionsstrøm =< 500mW ERP Modulationstype...
15.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i...
Topcom Twintalker 6800 Innledning Takk for at har kjøpt Topcom Twintalker. Twintalker er en kortbølgeradio med lav effekt som ikke har andre driftskostnader enn de minimale kostnadene ved opplading av batteriene. Twintalker opererer på private mobile radiofrekvenser, og kan benyttes i alle land hvor tjenesten er godkjent.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Personlig sikkerhet • Ikke skift batterier i eksplosiv atmosfære. Det kan oppstå gnister når man setter inn eller tar ut batteriene. Dette kan føre til eksplosjon. • Slå av kommunikatoren når du er i områder med en potensiell eksplosiv atmosfære.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Rengjøring og vedlikehold • Tørk av enheten med en myk klut fuktet i vann. Bruk ikke rengjøringsmidler eller oppløsninger; de kan lekke inn i enheten og forårsake permanente skader. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Komme i gang Fjerne/montere belteklipsen For å fjerne klipsen fra enheten, trykk belteklipsen (B) opp mot antennen opp mens du trekker i haken på klipsen (A). Når du setter på plass belteklipsen igjen, indikerer et klikk at belteklipsen er låst på...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Funksjoner ANTENNE LCD-display HODETELEFON-kontakt LADE-kontakt DOWN-knapp – Reduser høyttalervolumet – Velg forrige punkt i menyen. CALL-knapp – Sende en ringetone HØYTTALER Feste for REM MIKROFON ON/OFF-knapp MENU-knapp – Legg inn meny.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 11 Batteriladenivå/Dårlig batteri-indikasjon BATTERILADENIVÅET indikeres med hvor mange firkanter det vises i BATTERI-ikonet på LCD-skjermen. Batteri fullt Batteriet er 2/3 ladet Batteriet er 1/3 ladet Batteri tomt Når BATTERILADENIVÅET er lavt, blinker BATTERI-ikonet for å indikere at batteriene må...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13 Bruke Twintalker 6800 13.1 Klokkefunksjoner Når batteriet er montert, og enheten er slått av, vises klokken. 13.1.1 Stille inn tiden Når strømmen er slått av: • Trykk ned, og hold i 3 sekunder, slik at timen blinker.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.5 Sende et signal • Trykk og hold for å SENDE. • Hold enheten vertikalt med MIKROFONEN 10 cm fra munnen og snakk inn i mikrofonen. • Slipp når du er ferdig med å sende.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.9 VOX-valg PMR er i stand til stemmeaktivert (VOX) overføring. I VOX-modus vil radioen overføre et signal når den aktiveres av din stemme eller andre lyder rundt deg. VOX-drift anbefales ikke hvis du planlegger å...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.12 Roger pip av/på Når -knappen er sluppet, sender enheten ut et roger pip for å bekrefte at du har sluttet å snakke. Innstilling av Roger pip. • Trykk 5 ganger. ’ro’ vises i displayet.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.16 Tilkobling av hodesett Kontakten befinner seg under beskyttelsesdekslet i gummi på toppen av enheten. For å feste de eksterne høyttaler/mikrofon hodesettene eller ørepropp, løfter du gummiklaffen på toppen av enheten for å få fram kontakten.
15.2 Garantihåndtering Deffekte produkter må returneres til et Topcom servicesenter. Gyldig kjøpskvittering må være vedlagt. Hvis produktet utvikler en feil i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Johdanto Kiitos Topcom Twintalker - radiopuhelimen hankkimisesta. Twintalker on lyhyen kantaman vähävirtainen radiopuhelin, jonka ainoana käyttökustannuksena on akkujen lataamisesta aiheutuva minimaalinen kustannus. Twintalker - radiopuhelimessa käytetään Private Mobile Radio -taajuuksia, ja puhelimen käyttö...
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Henkilökohtainen turvallisuus • Käyttö autossa: Älä aseta laitetta turvatyynyn yläpuolelle tai sen toiminta-alueelle. Turvatyyny täyttyy kovalla paineella. Jos laite on asetettu turvatyynyn toiminta-alueelle ja tyyny täyttyy äkillisesti, laite voi singota suurella voimalla ja aiheuttaa vakavia vammoja ajoneuvossa oleville henkilöille.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Puhdistus ja huolto • Puhdista laite vedellä kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia; ne voivat vahingoittaa koteloa ja vuotaa laitteen sisälle aiheuttaen pysyviä vaurioita. • Akkunavat voidaan puhdistaa kuivalla nukattomalla liinalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Alkuvalmistelut Vyökiinnikkeen irrottaminen/ kiinnittäminen Kun haluat irrottaa laitteen vyökiinnittimestä, työnnä kiinnitintä (B) antennia kohti samalla, kun vedät kiinnittimen liuskasta (A). Kun asetat vyökiinnitintä uudelleen paikoilleen, naksahdus kertoo, milloin kiinnitin lukittuu tukevasti.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 Painikkeet Antenni Nestekidenäyttö KUULOKE-liitäntä LATURI-liitäntä Alas-painike – Vähennä kaiuttimen äänen voimakkuutta – Valitse valikosta edellinen kohta. Soittopainike – Lähetä soittoääni Kaiutin PUNOS-liitäntä Mikrofoni Valikkopainike – Avaa valikko. PÄÄLLE/POIS -painike Ylös-painike –...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 11 Pariston lataustaso/heikon pariston osoitin Pariston lataustaso osoitetaan näytön paristokuvakkeen sisällä olevan värityksen määrällä. Täysi paristo Paristo 2/3 ladattu Paristo 1/3 ladattu Tyhjä paristo Silloin, kun pariston lataustaso on alhainen, paristokuvake vilkkuu sen merkiksi, että paristot tulee vaihtaa uusiin tai ladata.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13 Twintalker 6800-puhelimen käyttö 13.1 Kellotoiminnot Kun akku on asetettu paikalleen ja laitteesta on katkaistu virta, kellonaika ilmestyy näkyviin. 13.1.1 Ajan asetus OFF-tilassa: • Paina 3 sekuntia, tunnit vilkkuvat. • Paina , kun haluat muutta tuntilukemaa.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.5 Signaalien lähettäminen • Pidä painettuna näppäin , kun haluat lähettää. • Pidä laitetta pystysuorassa asennossa ja pidä mikrofonia n. 10 cm:n etäisyydellä suusta ja puhu mikrofoniin. • Vapauta painike , kun olet lopettanut lähettämisen.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.9 Ääniaktivoinnin valinta (Vox) Puhelin kykenee aktivoitumaan äänen (VOX) avulla ja lähettämään näin signaaleja. Ääniaktivoidussa tilassa radiopuhelin lähettää signaaleja silloin, kun se aktivoituu äänesi tai muun ympärilläsi olevan äänilähteen avulla. Ääniaktivointia ei suositella käytettäväksi silloin, kun puhelinta käytetään meluisassa tai tuulisessa ympäristössä.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.12 Vahvistusäänimerkki (Roger Beep) pois/päälle Sen jälkeen, kun - painike on vapautettu, laite lähettää vahvistusäänimerkin sen merkiksi, että olet lopettanut puhumisen. Vahvistusäänimerkin asettaminen • Paina 5 kertaa. Näyttöön ilmestyy ’ro’.
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 13.16 Lisälaitteena olevan kuulokkeen liittäminen Liitin sijaitsee laitteen yläosassa olevan suojakumin alla. Kun haluat liittää ulkoisen kaiutin/ mikrofoni-kuulokkeen, nosta laitteen yläosassa olevaa kumiläppää, jotta liitin tulisi esille. Aseta sopiva liitin paikalleen.
Page 110
15 Takuu 15.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE RETURN CARD Customer Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Product Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Naam model: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijfing defect: Product Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Naam model: Serial Nr/Seriennummer/N°...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Twintalker 6800 visit our website www.topcom.net MD6300105...