: Screw in the two countersunk screws in
the right and left side brackets to secure
the AVN unit at the top.
" Screw in the four pan head screws in the
side brackets to secure the AVN unit at the
bottom.
Z Replace the air vents in the dashboard.
X The installation is now complete.
: Schrauben Sie die zwei Senkkopf-
Schrauben in den seitlichen Haltern
rechts und links ein, um die AVN-Einheit
oben zu befestigen.
" Schrauben Sie die vier Linsenkopf-
Schrauben in den Seitlichen Haltern ein,
um die AVN-Einheit unten zu befestigen.
Z Setzen Sie die Luftausströmer wieder in
das Amaturenbrett ein.
X Der Einbau ist nun abgeschlossen.
: Vissez les deux vis de chaque côté de
l'autoradio pour fixer le bloc autoradio en
place.
" Puis vissez les quatre vis sur la partie
inférieure.
Z Replacez les gilles de ventilation gauche
et droite.
X L'installation est maintenant terminée.
EN
DE
FR
: Atornille los dos tornillos avellanados en
los soportes laterales derecho e izquierdo
para asegurar la unidad AVN en la parte
superior.
" Atornille los cuatro tornillos de cabeza
plana en los soportes laterales para
asegurar la unidad AVN en la parte
inferior.
Z Vuelva a colocar las toberas de ventilación
en el tablero de instrumentos.
X La instalación está completa.
: Avvitare le due viti a testa svasata nelle
staffe laterali destra e sinistra per fissare
l'unità AVN in alto.
" Avvitare le quattro viti a testa bombata
nelle staffe laterali per fissare l'unità AVN
nella parte inferiore.
Z Riposizionare le prese d'aria nel cruscotto.
X L'installazione è ora completata.
ES
IT
55