Page 1
FE-Chassis RADIO CONTROLLED JEEP Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 09 GB // Instruction Manual 10 - 16 FR // Avertissement de sécurité 17 - 19 IT // Avvertenze di sicurezza...
Page 2
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
• Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen unbeaufsichtigt lassen. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya/Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, •...
SICHERHEITSANWEISUNGEN (BITTE AUFBEWAHREN!) ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare wegen verschluckbarer Kleinteile! Es besteht Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Strangulationsgefahr durch das lange Kabel! Bitte verwahren Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz.
AUFLADEN DES FAHRAKKUS Achtung: Verwenden Sie zum Laden des Lithium-Ionen Akkus nur das im Liefe- rumfang enthaltene Ladegerät. Ladevorgang: 1 Steckerlader mit Steckdose verbinden. 2 Akku am Ladegerät anschließen. 3 Akku ist vollständig geladen, wenn die Status LED auf grün wechselt. 3-poligen Stecker ACHTUNG! verwenden...
EINLEGEN DER SENDERBATTERIE 1. Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Unterseite des Senders. 2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien 1,5 V LR6 AA der Größe AA/Mignon ein. Achten Sie auf die richtige Polarität Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem 1,5 V LR6 AA Deckel.
STEUERN DES MODELLS • Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Luft hängen. • Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen. • Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/ tral Bremshebel - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw.
Page 9
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DES RC-MODELLS • Fahren Sie mit dem Modell niemals in belebten Gegenden, in der Nähe von Menschen oder Tieren, um Schäden an Gegen- ständen oder Personen zu verhindern. • Fahren Sie mit dem Modell niemals auf Grasflächen. Sich fest wickelndes Gras kann die Achsendrehung behindern und den Motor erhitzen.
• Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage or costs incurred. • Do not fail to keep to the recommended charge/discharge current. Any claim for damages that may result from operation, failure or faulty operation or that is in any way related thereto will therefore •...
SAFETY PRECAUTIONS (KEEP IN A SAFE PLACE!) WARNING! Not suitable for children under 3 to charge non-rechargeable batteries. Rechargeable years. There is a risk of suffocation if small parts batteries must be removed from the toy before charging. are swallowed! Strangulation hazard due to the Rechargeable batteries may only be charged by adults.
CHARGE BATTERY PACK Beware: For charging the battery, only use the recommended charger. Please consider the advice of the enclosed instructions. Charging procedure: 1 Connect the plug-in charger to wall socket. 2 Connect the battery to the charger. 3 Battery is fully charged when the status LED changes to green. ATTENTION! Use 3-pin plug Never recharge the battery unattended.
INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES 1. Open the battery compartment lid on the bottom of the transmitter. 1,5 V LR6 AA 2. Insert fully charged rechargeable batteries or new AA bat- teries observing the correct polarity. Close the cover on the 1,5 V LR6 AA battery compartment again.
HOW TO CONTROL YOUR MODEL • Raise the tyres off the ground • Turn the steering wheel to the right and left as far as it will go. The wheels are to follow the steering direction. • If the wheels operate in the opposite direction, operate the servo tral Reverse switch (ST in position REV).
CAUTIONS WHEN OPERATING THE RC MODEL • Never run the model in crowded areas, near or toward people or animals, to prevent property damage and/or personal injury. • Never run the model on grassland. Twining grass may hinder axle rotation and may cause motor heat buildup. •...
Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
• Respectez impérativement les courants de charge et de TAMIYA / CARSON refuse toute prise en charge des pertes, décharge recommandés. dommages et frais entraînés.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ (INFORMATIONS À CONSERVER !) IMPORTANT ! Ne convient pas aux enfants Lorsque les piles sont vides, retirez-les du jouet. Les piles de moins de 3 ans. Risque d’asphyxie lié à la non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Pour présence de pièces de petite taille susceptibles recharger des piles rechargeables, retirez-les préalablement d'être avalées.
Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
Page 21
TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità • Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/ legata a perdite, danni o costi.
Page 22
AVVERTENZE DI SICUREZZA (DA CONSERVARE!) ATTENZIONE! Non adatto per bambini di età speciali. Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo. Non inferiore a 3 anni. Pericolo di soffocamento ricaricare le batterie non ricaricabili. Prima di ricaricare le dovuto a piccole parti che potrebbero essere batterie ricaricabili, queste ultime devono essere estratte ingerite o inalate! Sussiste il rischio di strangolamento per la dal giocattolo.
• Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
TAMIYA / CARSON no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. • Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
Page 25
INDICACIONES DE SEGURIDAD (¡CONSERVAR, POR FAVOR!) ¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de 3 Retire las pilas vacías del juguete. Las pilas no recargables años. ¡Existe peligro de asfixia derivado de piezas no deben cargarse. Las pilas recargables deberán extraerse pequeñas que podrían ser ingeridas! ¡Existe peligro del juguete antes de cargarlas.
Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
TAMIYA / CARSON geen enkele aansprakelijkheid • Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen. voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
Page 28
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (A.U.B. BEWAREN!) LET OP! Niet geschikt voor kinderen onder de Oplaadbare accu's moeten voor het opladen uit het 3 jaar. Er bestaat gevaar voor verstikking door voertuig worden gehaald. Oplaadbare batterijen mogen kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt! alleen door volwassenen worden opgeladen. Gebruik geen Er bestaat gevaar voor verwurging door de lange kabel! verschillende typen accu's en zet er niet gelijktijdig nieuwe Berg deze aanwijzingen a.u.b.