Sommaire des Matières pour Carson Reflex Wheel PRO 3 LCD
Page 1
Reflex Wheel PRO 3 Reflex Wheel PRO 3 LCD 2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 17 GB // Instruction Manual 18 - 32 FR // Avertissement de sécurité...
Page 2
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
Page 3
Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
Page 4
INHALT Vorwort ........................3 Einstellung Position Steuerlenkrad ..............9 Lieferumfang ......................4 Funktionen Version REFLEX WHEEL Pro3 LCD ........10 Technische Daten ....................4 Bedienung des Senders ..................11 Sicherheitsanweisungen .................5 Failsafe-Einstellung ..................11 Vorsicht ........................6 Funktionen/Einstellungen................12 Betriebsablauf.......................6 Funktionen Version REFLEX WHEEL Pro3 ..........14 Besonderheiten der 2,4 GHz-Fernsteuerungen........6 Bedienung des Senders ..................15 Vorteile der 2,4 GHz-Technik ................6 Einstellung Failsafe ..................
Page 5
SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
Page 6
VORSICHT Sie können die Kontrolle über Ihr Modell verlieren, wenn der Sen- bei welchem der Elektro-Motor und der Empfänger vom gleichen der- oder Empfänger-Akku nur noch eine ungenügende Spannung Akku gespeist werden (so genanntes BEC-System), sollten Sie aufweisen. Ein Empfänger-Akku, dessen Stromversorgung nach den Betrieb abbrechen, sobald die Spitzengeschwindigkeit stark längerem Betrieb nachlässt, bewegt die Servos nur sehr langsam, nachlässt, Sie würden andernfalls kurze Zeit später die Kontrolle...
Page 7
ANSCHLUSS AM EMPFÄNGER BEC-Empfänger: Der Empfänger hat keine separate Stromversorgung und wird über NiMH Akkupacks von 6 V bis 8,4 V können verwendet werden. den Fahr-Akku, welcher den Motor antreibt, mit Strom versorgt. Akkus mit höherer Spannung können den Empfänger und die Das BEC-System des elektronischen Fahrreglers reduziert die Servos beschädigen.
Page 8
AUSSTATTUNG FÜR VERBRENNUNGSMOTOR Empfänger-Batterien /-Akkus und zwei Servos sind erforderlich. Zusatzkanäle Empfänger Steckerform beachten! Gasservo Kanal 2 (nicht enthalten) Empfänger-Schalter Lenkservo Kanal 1 (nicht enthalten) ACHTUNG Beim Einstecken der Servostecker in den Empfänger-Batteriebox Empfänger auf die Steckerform achten! Art.Nr. 500503033 Das schwarze Kabel zeigt nach außen! Empfänger-Akku Art.Nr.
Page 9
EINLEGEN DER SENDERBATTERIEN Bitte setzen Sie neue Batterien/Akkus ein, wenn die LED-Anzeige blinkt oder der Buzzer ertönt. 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung am Sender. 2. Setzen Sie neue AA Mignon Batterien/Akkus ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. 4 Batterien Batteriefach herausnehmbar LADEVORGANG NIMH AKKU IM SENDER...
Page 10
FUNKTIONEN VERSION REFLEX WHEEL PRO3 LCD LCD Display Status LED Ein-/Ausschalter ST-Trim links ST-Trim rechts TH-Trim vorne TH-Trim hinten Gashebel LCD Display +/- Knopf Lenkrad Schalter für 3. Kanal SEL/CH Ladebuchse Knopf Haltegriff TH D/R ST D/R Knopf Knopf Batteriebox VERSION REFLEX WHEEL PRO3 OHNE BEC Steckplätze:...
Page 11
BEDIENUNG DES SENDERS A. GASHEBEL B. LENKRAD 1. Drücke den Gashebel nach vorne um lang- samer zu werden oder Neutral zu bremsen. 2. Ziehe den Gashebel nach hinten um zu beschleunigen. Bremse/ langsamer Links Rechts Vorwärts/ beschleunigen Neutral C. TRIMMUNG Trimmung Gas: Mit dem Gas-Trimmhebel können Sie die Neutralstellung des ST-Trim links...
Page 13
Der Sender benötigt für den Betrieb 4 AA Batterien oder Akkus ST-TRIM (Trimmung der Lenkung) oder den passenden LiPo Akku. Drücke TRIM-ST+ oder TRIM-ST- um die Mittelstellung des Sobald Sie am Ein/Aus Schalter einschalten ist der Sender Betriebs- Lenkservos zu verändern. bereit.
Page 14
FUNKTIONEN VERSION REFLEX WHEEL PRO3 Status LED Ein-/Ausschalter Servoreverse- ST-Trim Schalter ST-D/R TH-Trim TH-D/R Gashebel Lenkrad Ladebuchse Haltegriff Batteriebox VERSION REFLEX WHEEL PRO3 OHNE BEC Steckplätze: 1. Lenkservo (CH 1) Schalter 2. Gasservo/Fahrregler (CH 2) 3. Kanal 3 Servo (Ch 3) 4.
Page 15
BEDIENUNG DES SENDERS A. GASHEBEL B. LENKRAD 1. Drücke den Gashebel nach vorne um lang- samer zu werden oder Neutral zu bremsen. 2. Ziehe den Gashebel nach hinten um zu beschleunigen. Bremse/ langsamer Links Rechts Vorwärts/ beschleunigen Neutral C. TRIMMUNG/SERVOREVERSE Trimmung Gas: Mit dem Gas-Trimmhebel können Sie die Neutralstellung des ST-Trim...
Page 16
EINSTELLUNG FAILSAFE Reflex Wheel Pro3: 1. Der Gashebel und Lenkrad müssen auf Neutral stehen. 2. Schalten Sie den Sender und anschliessend den Empfänger ein. Sobald das Empfangs-/Sendesignal unterbrochen ist, schaltet der Empfänger in die voreingestellte Gas-Failsafe-Stellung. 3. Drücken Sie den „F/S SET“ Knopf am Empfänger, die LED beginnt zu blinken.
Page 17
RICHTLINIEN ZUR BATTERIESICHERHEIT Richtig eingesetzt sind haushaltsübliche Batterien eine sichere und zuverlässige, mobile Stromquelle. Probleme können nur auftreten, falls sie fehlerhaft verwendet werden, was zum Auslaufen oder in extremen Fällen zu Feuer oder Explosion führen kann. Nachfolgend daher einige einfache Richtlinien für sicheren Gebrauch von Batterien, welche das Aufkommen irgendwelcher Probleme Achten Sie darauf, Ihre Batterien richtig...
Page 18
• Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
Page 19
CONTENTS Preface ......................... 18 Charging procedure for NiMh rechargeable batteries ..... 24 Included Items ....................19 Adjusting the steering wheel position ............ 24 Technical data ....................19 Functions Version REFLEX WHEEL Pro3 LCD ......... 25 Safety Precautions ................... 20 Transmitter Handling ..................26 Caution .........................
Page 20
SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
Page 21
CAUTION Control of models is impossible with insufficient or no voltage in motor and receiver on the same battery, such as a BEC system, the transmitter or receiver. A receiver battery, that is too weak will you should discontinue operating the car, when the top speed move the servo(s) very slowly, and that may cause erratic operation becomes sharply reduced, otherwise loss of control will result soon of your model.
Page 22
CONNECTIONS TO RECEIVER BEC-receiver: Battery eliminator is installed in the receiver circuitry. The receiver Use only a speed controller which has the exclusive connector for gets supplied with current through the drive battery that runs the the BEC system. engine. NiMH battery from 6 V to 8.4 V can be used for the receiver. Batteries of higher voltage may damage the receiver and servos.
Page 23
EQUIPMENT FOR COMBUSTION ENGINE Receiver Batteries and two servos are not included in the kit. Additional channels Receiver Make sure to connect in correct direction. Throttle servo Channel 2 (not included) Receiver switch Steering servo Channel 1 (not included) ATTENTION When connecting servo leads to the receiver Receiver battery case always ensure that the yellow lead/wire is...
Page 24
INSTALL THE TRANSMITTER BATTERIES Insert new batteries if the LED display flashes or the buzzer sounds. 1. Remove the transmitter battery cover. 2. Insert new AA Mignon batteries / rechargeable batteries. Pay attention to the correct polarity. 4 Batteries Removable battery compartment CHARGING PROCEDURE FOR NIMH RECHARGEABLE BATTERIES IN THE TRANSMITTER...
Page 25
FUNCTIONS VERSION REFLEX WHEEL PRO3 LCD LCD Display Status LED Power ST trim left ST trim right TH trim front TH trim back Throttle trigger LCD Display +/- button Steering Switch for Channel 3 wheel SEL/CH Charger button Grip handle TH D/R ST D/R button...
Page 26
TRANSMITTER HANDLING A. THROTTLE TRIGGER B. STEERING WHEEL 1. Push the trigger forward to slow down or brake. Neutral 2. Pull the trigger back- ward to accelerate. Brake/ Speed down Left Right Forward/ Speed up Neutral C. TRIM Throttle Trim: Trim the throttle servo slightly when the trigger is at the neutral ST trim left position.
Page 27
FUNCTIONS/SETTINGS SEL button +/- button CH button means press „+“ or „-“ button means press „SEL“ button LCD Display means press „CH“ button D/R buttons LED FUNCTION DISPLAY Description see next page! TRM-ST TRM-TH TRM-3C TRM-4C TRIM: TRM-ST TRM-TH TRM-3C TRM-4C 27 // GB...
Page 28
For operation, the transmitter requires 4 AA batteries or rechargea- ST-TRIM (trimming the steering) ble batteries or the appropriate LiPo power pack. Press TRIM-ST+ or TRIM-ST- to change the neutral position Once you switch on the On/Off switch, the transmitter is ready for of the steering servo.
Page 29
FUNCTIONS VERSION REFLEX WHEEL PRO3 Status LED Power Servo reverse switch ST trim ST-D/R TH trim TH-D/R Throttle trigger Steering wheel Charger Grip handle Bat box REFLEX WHEEL PRO3 VERSION WITHOUT BEC Connectors 1. Steering servo (CH1) Switch 2. Throttle servo (CH2) 3.
Page 30
TRANSMITTER HANDLING A. THROTTLE TRIGGER B. STEERING WHEEL 1. Push the trigger forward to slow down or brake. Neutral 2. Pull the trigger back- ward to accelerate. Brake/ Speed down Left Right Forward/ Speed up Neutral C. TRIM/SERVO REVERSE Throttle Trim: Trim the throttle servo slightly when the trigger is at the neutral ST trim position.
Page 31
FAIL SAFE FUNCTION SETTING Reflex Wheel Pro3: 1. Set the TH, ST switches to the normal position. 2. Turn on the transmitter and receiver. As soon as the receiver/transmitter signal is interrupted, the receiver switches to the default throttle failsafe setting. 3.
Page 32
BATTERY SAFETY GUIDELINES Used correctly, domestic batteries are a safe and dependable source of portable power. Problems can occur If they are misused or abused – resulting in leakage or, in extreme cases, fire or explosion. Here are some simple guidelines to safe battery use designed to eliminate any such problems.
Page 33
Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
Page 34
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
Page 35
Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
Page 36
AVVERTENZE DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
Page 37
• Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
Page 38
INDICACIONES DE SEGURIDAD ¡Este producto no es un juguete! Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y • Este producto no es un juguete y su manejo debe aprenderse reaccionarán de la forma deseada. gradualmente. No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inade- •...
Page 39
Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
Page 40
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit product is geen speelgoed! Alleen een perfect samengesteld model zal werken en reageren • Dit product is geen speelgoed, de bediening ervan moet staps- zoals men mag verwachten. gewijs worden geleerd. Improviseer nooit met ongeschikte hulpmiddelen, maar gebruik, •...