Page 1
133755 Charger Kit, USB-A, QC 3.0, 2.0 Ladeset, USB-A, QC 3.0, 2.0 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning...
Page 2
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Risk of electric shock Take your time and read the following instructions • Do not open the device or continue to operate and information completely. Please keep these it if it becomes damaged.
7. Warranty Disclaimer Unless the operating instructions for the devices Hama GmbH & Co KG assumes no liability and you want to charge explicitly inform you otherwise, provides no warranty for damage resulting from...
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt direkter Sonneneinstrahlung. entschieden haben! • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Stolpergefahr darstellen. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Page 5
• Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn 7. Haftungsausschluss Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei das Endgerät vollständig geladen ist. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate Hama. d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des exposé aux rayons directs du soleil.
7. Exclusion de garantie conformément installée et facile d’accès. • La progression du chargement s’affiche sur votre appareil. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Débranchez l’appareil du chargeur si vous responsabilité en cas de dommages provoqués par...
Le agradecemos que se haya decidido por un • No doble ni aplaste el cable. producto • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija de Hama. y nunca del cable. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Deseche el material de embalaje en conformidad instrucciones e indicaciones.
7. Exclusión de responsabilidad completamente cargado. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • A continuación, desconecte el cargador de la concede garantía por los daños que surjan por red eléctrica.
Page 10
R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. Опасность поражения внимательно ознакомьтесь с настоящей электрическим током инструкцией. Храните инструкцию в надежном • Изделие не открывать. Запрещается месте для справок в будущем. эксплуатировать неисправное изделие. • Запрещается эксплуатация при...
по эксплуатации заряжаемого прибора, окружающей среды соответствуют данному зарядному устройству, 7. Отказ от гарантийных обязательств выполните следующее: Компания Hama GmbH & Co KG не несет • С помощью USB-кабеля подключите ответственность за ущерб, возникший вследствие устройство к зарядному USB-разъему. неправильного монтажа, подключения и...
Page 12
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Evitare di mettere in esercizio il prodotto in Prima della messa in esercizio, leggete attentamente prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi la luce diretta del sole.
• Il processo di carica viene visualizzato sul proprio 7. Esclusione di garanzia terminale. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità • Scollegare il terminale dal caricabatterie quando per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del si desidera interrompere il processo di carica o prodotto, nonché...
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • De kabel niet knikken of inklemmen. heeft gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct Neem de tijd om de volgende aanwijzingen aan de stekker en nimmer aan de kabel.
• Koppel het eindtoestel los van de oplader indien 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid u het opladen wilt onderbreken of indien het Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele eindtoestel volledig is opgeladen. • Trek aansluitend de stekker van de oplader uit aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of het stopcontact.
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του • Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην προϊόντος. της Hama! υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κανείς. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και • Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
Page 17
ρεύματος, εάν δεν πρόκειται να το 7. Απώλεια εγγύησης χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία Αν στο εγχειρίδιο λειτουργίας δεν αναφέρονται ρητά ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν άλλες οδηγίες, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: από...
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! wtyczkę, nigdy za kabel. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie • Materiały opakowaniowe należy natychmiast przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. przepisami miejscowymi. 1.
Page 19
• Odłączyć urządzenie końcowe od ładowarki, jeśli ładowanie ma być przerwane lub jeśli urządzenie 7. Wyłączenie odpowiedzialności zostało całkowicie naładowane. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani • Następnie odłączyć ładowarkę od zasilania nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej sieciowego.
Page 20
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha...
7 . Szavatosság kizárása • Ezután húzza ki a töltőt a hálózati csatlakozóból. Amikor akkumulátorokat tölt a készülékben, tartsa A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy be a beépített akkuk max. töltésidejét. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen...
Page 22
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny nikdy za šňůru. a informace. Uchovejte tento text pro případné • Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte budoucí...
Page 23
0°C – 40°C 5. Údržba a čištění 7. Vyloučení záruky Při čištění používejte pouze suché, měkké hadříky. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé Poznámka neodbornou instalací, montáží nebo neodborným Před čištěním a v případě delšího nepoužívání...
Page 24
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Kábel zo zásuvky vyťahujte priamo za vidlicu a Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. nikdy nie za kábel. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné • Obalový materiál zlikvidujte podľa platných budúce použitie.
Pri nabíjaní akumulátorov v zariadení dodržiavajte 7. Vylúčenie záruky max. doby nabíjania pre vstavané akumulátory. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za 5. Údržba a starostlivosť škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Na čistenie používajte len suché, mäkké utierky.
Page 26
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Instale todos os cabos de forma a que não se produto Hama! possa tropeçar neles. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Não dobre nem esmague o cabo.
Page 27
Se não forem expressamente fornecidas outras 7. Exclusão de garantia indicações nos manuais de instruções dos aparelhos A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer a carregar, proceda do seguinte modo: responsabilidade ou garantia por danos provocados • Com a ajuda de um cabo USB adequado, ligue o pela instalação, montagem ou manuseamento...
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! talimatlara uygun olarak atık toplamaya veriniz. Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları Elektrik şoku tehlikesi ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu • Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden...
Şarj edilecek olan cihazların kullanma kılavuzlarında 7. Garanti reddi aksi belirtilmedikçe, aşağıdaki şekilde hareket Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj edilmelidir: ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması • Uygun bir USB kablosu kullanarak uç cihazınızı durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik USB şarj yuvasına bağlayın.
M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Pozați cablurile în așa fel să nu vă împiedicați Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să de ele. citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
Page 31
încărcat, 7. Excludere de garanție procedaţi după cum urmează: Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere • Cu ajutorul unui cablu USB adecvat, conectați sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, aparatul final cu un port USB de încărcare.
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Böj och kläm inte kabeln. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
Page 33
• Koppla ihop den perifera enheten till USB- laddningsporten med hjälp av en passande 7. Garantifriskrivning USB-kabel. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Anslut laddaren till ett korrekt installerat och lätt ansvar eller garanti för skador som beror på åtkomligt nätuttag.
Page 34
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa koskaan johdosta. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
Page 35
• Käytä laitetta soveltuvalla USB-kaapelilla ja 7. Vastuun rajoitus USB-latausliittimellä. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Yhdistä latausjohto asianmukaisesti asennettuun vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta ja helposti käsiksi päästävään verkkopistorasiaan. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen •...
Page 36
B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! • За изключване на кабела дърпайте директно Отделете време и прочете изцяло следващите щекера и никога кабела. инструкции и указания. След това запазете • Изхвърлете опаковъчния материал веднага това ръководство за експлоатация на сигурно...
посочени други данни за устройствата, които ще 7. Изключване на отговорност се зареждат, процедирайте, както следва: Hama GmbH & Co KG не поема отговорност • Свържете крайното си устройство с помощта или гаранция за повреди, които са резултат от на подходящ USB кабел с USB буксата за...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.