Page 1
00183277 00183284 Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití...
Page 2
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Do not use the product in areas where the use of Take your time and read the following instructions electronic devices is not permitted. and information completely. Please keep these •...
Page 3
7. Warranty Disclaimer device. • Disconnect the terminal device from the charger if Hama GmbH & Co KG assumes no liability and you want to interrupt charging or if the terminal provides no warranty for damage resulting from device is fully charged.
Page 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer entschieden haben! Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden direkter Sonneneinstrahlung. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Page 5
Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten. 7. Haftungsausschluss • Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei längere Zeit nicht benutzen. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den...
Page 6
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate Hama. d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des exposé aux rayons directs du soleil.
Page 7
• En cas de prises multiples, veillez à ce que les 7. Exclusion de garantie appareils consommateurs branchés ne dépassent La société Hama GmbH & Co KG décline toute pas la puissance absorbée totale admissible. responsabilité en cas de dommages provoqués par •...
Page 8
Le agradecemos que se haya decidido por un • No doble ni aplaste el cable. producto • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija de Hama. y nunca del cable. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Deseche el material de embalaje en conformidad instrucciones e indicaciones.
Page 9
7. Exclusión de responsabilidad admisible. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • Desconecte el producto de la red si no va a concede garantía por los daños que surjan por emplearse durante un tiempo prolongado.
Page 10
R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Используйте изделие только в умеренных внимательно ознакомьтесь с настоящей климатических условиях. инструкцией. Храните инструкцию в надежном • Не применять в запретных зонах. месте для справок в будущем. • Беречь от влаги и брызг.
Page 11
Если характеристики, указанные в руководстве окружающей среды по эксплуатации заряжаемого прибора, 7. Отказ от гарантийных обязательств соответствуют данному зарядному устройству, Компания Hama GmbH & Co KG не несет выполните следующее: ответственность за ущерб, возникший вследствие • С помощью USB-C-кабеля подключите неправильного монтажа, подключения и...
Page 12
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non piegare, né schiacciare il cavo. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi •...
Page 13
7. Esclusione di garanzia non sono contenute altre indicazioni, procedere come segue: Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna • Collegare il proprio terminale con il rispettivo cavo responsabilità per i danni derivati dal montaggio USB-C alla presa USB-C.
Page 14
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • De kabel niet knikken of inklemmen. heeft gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct Neem de tijd om de volgende aanwijzingen aan de stekker en nimmer aan de kabel.
Page 15
7. Uitsluiting van garantie en uit het stopcontact. aansprakelijkheid • Let er bij meervoudige stopcontacten resp. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele tafelcontactdozen op dat de aangesloten aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of verbruikers niet het toegestane totale gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, opgenomen vermogen overschrijden.
Page 16
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του • Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε προϊόντος. της Hama! το φις και ποτέ το καλώδιο. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας...
Page 17
7. Απώλεια εγγύησης • Αποσυνδέστε το προϊόν από το δίκτυο ρεύματος, εάν δεν πρόκειται να το Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή...
Page 18
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za Przed pierwszym użyciem należy dokładnie wtyczkę, nigdy za kabel. przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy • Materiały opakowaniowe należy natychmiast przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi.
Page 19
• W przypadku nieużywania produktu przez 7. Wyłączenie odpowiedzialności dłuższy czas odłączyć go od zasilania. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani O ile nie podano wyraźnie inaczej w instrukcjach nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej obsługi ładowanych urządzeń, należy postępować w instalacji, montażu oraz nieprawidłowego...
Page 20
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben •...
Page 21
7 . Szavatosság kizárása megengedett összesített teljesítményfelvételt. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy • Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen válassza le a hálózatról.
Page 22
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Výrobek je určen pouze pro použití v interiéru. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny • Tento produkt používejte pouze v mírných a informace. Uchovejte tento text pro případné...
Page 23
• Poté odpojte nabíječku ze sítě. Při nabíjení akumulátorů v přístroji respektujte max. 7. Vyloučení záruky doby nabíjení instalovaných akumulátorů. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé 5. Údržba a čištění neodbornou instalací, montáží nebo neodborným Při čištění...
Page 24
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Výrobok je určený iba pre použitie v interiéri. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Výrobok používajte len v miernych klimatických Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
Page 25
• Následne odpojte nabíjačku zo sieťového 7. Vylúčenie záruky pripojenia. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za Pri nabíjaní akumulátorov v zariadení dodržiavajte škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže max. doby nabíjania pre vstavané akumulátory. alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo...
Page 26
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Instale todos os cabos de forma a que não se produto Hama! possa tropeçar neles. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Não dobre nem esmague o cabo.
Page 27
7. Exclusão de garantia Se não forem expressamente fornecidas outras A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer indicações nos manuais de instruções dos aparelhos responsabilidade ou garantia por danos provocados a carregar, proceda do seguinte modo: pela instalação, montagem ou manuseamento...
Page 28
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Kabloyu çıkartmak için asla kabloyu tutarak değil, Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları daima fişi tutarak çekin. ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu • Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden...
Page 29
7. Garanti reddi • Sonra şarj cihazını şebeke bağlantısından ayırın. Cihazr içindeki aküleri şarj ederken verilen Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj maksimum akü şarj süresine dikkat ediniz. ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik 5.
Page 30
M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Reciclarea materialului pachetului se execută Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să comform normelor locale de salubrizare în citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
Page 31
7. Excludere de garanție aparatul final cu un port USB-C de încărcare. Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere • Conectați aparatul de încărcare la o priză de rețea sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalată...
Page 32
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Produkten är bara avsedd för Ta dig tid och läs först igenom de följande inomhusanvändning. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Använd endast produkten vid måttliga Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
Page 33
• Koppla bort produkten från elnätet om den 7. Garantifriskrivning inte ska användas under en längre tid. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på Gör så här - om inget annat uttryckligen anges olämplig installation, montering och olämplig...
Page 34
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Продуктът е предвиден само за употреба Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan в сгради. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Използвайте продукта само при умерени paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri климатични...
Page 35
– jos katkaisinta ei ole, irrota virtajohto pistorasiasta. 7. Vastuun rajoitus • Monipaikkaisia pistorasioita käytettäessä on Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla otettava huomioon, että kytketyt laitteet eivät vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta saa ylittää sallittua kokonaisottotehoa. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen •...
Page 36
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.