ABB UZE Guide D'installation Et De Mise En Service
ABB UZE Guide D'installation Et De Mise En Service

ABB UZE Guide D'installation Et De Mise En Service

Avec mécanisme d'entraînement motorisé type buf 3
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

1ZSE 5492-115 fr, Rév. 3, 1997-01-30
Changeurs de prises en charge types
UZE et UZF, avec mécanisme
d'entraînement motorisé type BUF 3
Guide d'installation et de mise en service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB UZE

  • Page 1 1ZSE 5492-115 fr, Rév. 3, 1997-01-30 Changeurs de prises en charge types UZE et UZF, avec mécanisme d’entraînement motorisé type BUF 3 Guide d’installation et de mise en service...
  • Page 2 Le présent document ne peut être copié sans notre autorisation écrite et son contenu ne peut être divulgué à une tierce partie ni servir à aucune fin non autorisée. Les contrevenants seront poursuivis.
  • Page 3: Pratiques Recommandées

    Pratiques recommandées ABB recommande une attention particulière pour les éléments suivants lors de l’instal- lation des changeurs de prises en charge: Avant toute installation ou mise en service d’un module, s’assurer que le personnel en charge des travaux a pris connaissance du Guide d’installation et de mise en service fourni avec le matériel.
  • Page 4: Pendant Le Séchage Du Transformateur

    Déchets et nettoyage : utiliser une matière absorbante. Éliminer comme déchet dangereux pour l’environnement. Incendie: éteindre le feu à l’aide d’un extincteur à poudre, à mousse ou à acide carbonique. AVERTISSEMENT Ne pas installer le mécanisme d’entraînement motorisé dans une atmosphère explosible.
  • Page 5: Pendant Le Plein D'huile

    Pendant le plein d’huile AVERTISSEMENT Utiliser des tuyaux et flexibles mis à la terre pour pomper l’huile usagée des carters de sélecteurs pour éviter tout risque d’explosion dû aux gaz dégagés par les arcs pendant le fonctionnement du transformateur. MISE EN GARDE Ne pas procéder au remplissage d’huile du changeur de prises en charge si la cuve du transformateur est sous vide et que le changeur de prises en charge ne l’est pas.
  • Page 6 AVERTISSEMENT Si une panne de courant se produit en cours de fonctionnement, terminer l’opération à la remise sous tension. AVERTISSEMENT Ne pas introduire la manivelle pendant le fonctionnement sous tension. AVERTISSEMENT Si le changeur de prises en charge n’est pas dans sa position exacte et que la manivelle est retirée, le mécanisme de motorisation démarre et avance jusqu’à...
  • Page 7: Table Des Matières

    4.1.3 Assemblage des accessoires _______________________________ 4.1.4 Resserrage des boulons ___________________________________ Branchement de l’enroulement à prises du transformateur, Type UZE _ Branchement de l’enroulement à prises du transformateur, Type UZF _ Raccordement au conservateur d’huile _______________________ Relais de surpression _____________________________________ Généralités _____________________________________________ Installation _____________________________________________ Vérification à...
  • Page 8 Niveau d’huile pendant le transport _________________________ Transformateur rempli d’huile _____________________________ 8.1.1 Conservateur monté ______________________________________ 8.1.2 Conservateur démonté ____________________________________ 8.1.3 Modèles UZE avec réservoir d’huile avec volume d’expansion ____ Transformateur à vide ____________________________________ 8.2.1 Conservateur monté ______________________________________ 8.2.2 Conservateur démonté ____________________________________ 8.2.3 Modèles UZE avec réservoir d’huile avec volume d’expansion ____...
  • Page 9: Introduction

    1 Introduction 1 Introduction La conception unique des changeurs de prises en charge ABB de type UZ offre des avantages indéniables en ce qui a trait à l’installation et à l’entretien. En effet, le changeur de prises est installé dans un réservoir qu’il suffit d’installer sur la cuve du transformateur avec le mécanisme d’entraînement motorisé.
  • Page 10: Outillage Nécessaire

    1 Introduction Sur les modèles UZE, on accède aux conducteurs du transformateur par l’arrière du changeur de prises. Pour leur part, les modèles UZF ont une paroi arrière inclinée et un couvercle sur le dessus du réservoir permettant l’accès aux conducteurs du transformateur.
  • Page 11: Côté Huile

    à la section 6 de ce guide – Remplissage d’huile. 1.4 Conservateur d’huile Le changeur de prises en charge doit être connecté à un conservateur d’huile. ABB recommande d’utiliser un conservateur séparé pour le changeur de prises en charge, avec air et huile séparés du conservateur principal du transformateur.
  • Page 12 1 Introduction fm_00089 Fig. 2. UZE à conservateur d’huile séparé fm_00118 Fig. 3. Modèles UZE avec réservoir d’huile à volume d’expansion tc_00182 Fig. 4. UZF à conservateur d’huile intégré...
  • Page 13: Filtre À Huile Pour Filtration En Continu

    1 Introduction 1.5 Filtre à huile pour filtration en continu Si le changeur de prises en charge doit être équipé d’un filtre à huile ABB à filtration continue, voir les instructions d’installation et de mise en service dans le manuel fourni avec l’unité...
  • Page 14: Réception

    à la compagnie d’assurance. Il est également recommandé de photogra- phier en gros-plan les parties endommagées. Indiquer le numéro de série du changeur de prises en charge sur les photos et envoyer celles-ci à ABB. S’assurer que la quantité livrée, le type et le numéro de série correspondent aux renseignements des documents de livraison (bon de livraison ou accusé...
  • Page 15: Remisage Temporaire Avant Le Montage

    3 Séchage 2.3 Remisage temporaire avant le montage Si le changeur de prises n’est pas monté sur le transformateur immédiatement après l’inspection à la réception, le remiser dans un endroit chauffé et sec. Ne retirer les housses en plastique et l’agent dessiccatif qu’au moment de l’assemblage. 3 Séchage En règle générale, il n’est pas nécessaire de sécher le changeur de prises (voir l’étape 6 de la section 2.2).
  • Page 16: Installation Sur Le Transformateur

    S’assurer que les surfaces en contact avec les joints sont propres et exemptes de graisse et d’huile. Coller ensuite les joints sur la cuve du transformateur (fig. 7) avec de la colle ABB 1 3401-608 appliquée sur les joints et la cuve à l’aide d’un pinceau.
  • Page 17 Quantité de colle nécessaire (ABB 1 3401-608): 0.5 kg. Ne pas appliquer la colle à une température inférieure à 0 °C (32 °F). REMARQUE : La colle ABB 1 3401-608 est une colle de contact à base de caoutchouc nitrile.
  • Page 18: Assemblage Des Accessoires

    4.2 Branchement de l’enroulement à prises du transformateur, Type UZE Sur les modèles UZE, l’enroulement doit être branché par l’arrière. Les câbles de levages peuvent être soit sertis soit brasés. La distance libre entre les câbles de levage entre contacts électriques adjacents doit être d’au moins 7 mm. Couple de serrage: 38 Nm.
  • Page 19 4 Installation sur le transformateur Conducteur neutre fm_000196 Fig. 8. Montage d’une connexion neutre...
  • Page 20: Raccordement Au Conservateur D'huile

    Lorsque le conservateur est commun au transformateur et au changeur de prises en charge, installer un filtre à huile dans le tuyau entre les deux éléments. Le filtre et son carter peuvent être commandés auprès d’ABB, réf. LL 114 004-AP.
  • Page 21: Relais De Surpression

    5 Relais de surpression 5 Relais de surpression 5.1 Généralités Le réservoir du changeur de prises en charge est fourni avec un relais de surpression. En cas de surpression dans le réservoir, le relais – s’il est correctement connecté – déclenche le disjoncteur principal du transformateur.
  • Page 22: Vérification À La Mise En Service Du Transformateur

    5 Relais de surpression 5.3 Vérification à la mise en service du transformateur Plaque signalétique Manette fm_00117 Raccord d’essai (R 1/8”) Fig. 10. Relais de surpression Mettre la manette en position d’essai comme indiqué sur la plaque signalétique. Brancher la pompe à air et le manomètre sur le raccord d’essai du relais de sur- pression.
  • Page 23: Remplissage D'huile

    Il n’est pas permis d’avoir le vide d’un côté et la pression d’une haute colonne d’huile de l’autre. Les modèles UZE peuvent être fournis avec volume d’expansion d’huile au sommet du réservoir. Les UZF ne permettent pas l’expansion d’huile dans la cuve. Toutefois, les UZF sont disponibles avec conservateur d’huile intégré.
  • Page 24: Remplissage Sous Vide

    6 Remplissage d’huile 6.3 Remplissage sous vide Il n’est pas nécessaire de faire le plein d’huile sous vide, mais si cette manière de procéder est choisie, vous mettre simultanément sous vide le changeur de prises et le transformateur. On part du principe qu’un conservateur résistant au vide est utilisé. Si l’équipement est muni d’un conservateur, ouvrir la soupape.
  • Page 25: Raccordements Électriques Et Essais

    Pour toute informations relative au réglage, voir le Guide de maintenance pour UZE/UZF 1ZSE 5492-123. Actionner électriquement le mécanisme d’entraînement motorisé entre les butées et vérifier les butées.
  • Page 26: Essais Électriques Du Transformateur

    7 Raccordements électriques et essais 7.3 Essais électriques du transformateur Les essais de réception ou de mise en service du transformateur peuvent à présent être exécutés. 7.4 Après la mise sous tension AVERTISSEMENT Avant toute intervention sur le changeur de prises en charge, veiller à débran- cher le transformateur et à...
  • Page 27: Niveau D'huile Pendant Le Transport

    Vidanger environ 20% de l’huile contenue dans le changeur de prises. Sélectionner le type d’huile conformément à la section 1.3. Fermer l’orifice du conservateur à l’aide d’un couvercle de transport. 8.1.3 Modèles UZE avec réservoir d’huile avec volume d’expansion Le changeur de prises doit être rempli d’huile.
  • Page 28: Mise En Service

    9 Mise en service 9 Mise en service Ce chapitre décrit les opérations à accomplir pour l’installation du transformateur et les essais sur site. MISE EN GARDE Protéger le mécanisme d’entraînement motorisé contre la condensation. Mettre la résistance chauffante sous tension si une alimentation électrique est disponible.
  • Page 29: Compteur

    9 Mise en service 9.3.2 Compteur Vérifier que le compteur fonctionne lors des opérations RAISE et LOWER. 9.3.3 Transmetteur de position et autres commutateurs multipositions Vérifier le fonctionnement du transmetteur de position et des autres commutateurs multipositions. 9.3.4 Éclairage Vérifier que l’éclairage s’allume lorsque la porte est ouverte et s’éteint lorsqu’on la ferme.
  • Page 30: Annexe A. Directives De Soudage Et D'assemblage

    Étrier de levage Désignation Étrier de levage Étrier de levage montage vertical montage incliné No d’article d’article UZE..200/..., ..250/... LL 114 007 - C LL 114 007 -G UZE..380/... UZE..550/..., ..650/... Étrier de levage pour mécanisme d’entraînement motorisé LL 322 006-2.
  • Page 31: A2 Réception

    Annexe A 2 Réception – 3 Directives de soudage et d’assemblage A2 Réception S’assurer que les numéros de série du changeur de prises et du mécanisme d’entraîne- ment sont identiques. Numéros de série fm_00074 Fig. A1. Emplacement des numéros de série A3 Directives de soudage et d’assemblage Souder le châssis et la bride sur de manière à...
  • Page 32 LL 322 006-4 D = 280 mm T = 16 mm LL 322 006-5 D = 305 mm Kit de montage de bride (2) : LL 322 005-A Désignation Dimension (mm) UZE.. 200/... 97±5 480±2 411±2 UZE.. 250/... 97±5 493±2 411±2 UZE..
  • Page 33: A3.2 Installation Du Changeur De Prises Et Du Mécanisme D'entraînement Dans Le Réservoir

    Annexe A 3 Directives de soudage et d’assemblage A3.2 Installation du changeur de prises et du mécanisme d’entraînement dans le réservoir Installer d’abord le changeur de prises, puis le mécanisme d’entraînement. MISE EN GARDE Laisser les dispositifs de blocage pour le transport en place jusqu’à ce que les deux appareils soient installés.
  • Page 34 Annexe A 3 Directives de soudage et d’assemblage MISE EN GARDE Conformément à la fig. A4, la tringle doit être attachée avant de retirer le support. Étrier de levage Tringle fm_00077 Fig. A4. Levage Déposer le changeur de prises dans le réservoir, installer le joint d’étanchéité entre la paroi et le changeur de prises et boulonnez celui-ci à...
  • Page 35: A3.2.2 Installation Du Mécanisme D'entraînement

    Annexe A 3 Directives de soudage et d’assemblage A3.2.2 Installation du mécanisme d’entraînement Installer le joint torique (compris dans le kit de montage LL 322 005-A) sur la bride (LL 322 006-3, LL 322 006-4 ou LL 322 006-5) dans l’armoire. Lever le mécanisme d’entraînement après avoir introduit l’étrier de levage dans l’orifice de 40 mm de diamètre percé...
  • Page 36 Annexe A 3 Directives de soudage et d’assemblage Bride d’attache de l’engrenage à croix de Malte Disque d’entraînement Doigt d’entraînement Dispositif de verrouillage fm_00080 Fig. A7. Positionnement du doigt d’entraînement Dispositif de blocage du mécanisme d’entraînement (derrière le panneau de commande) fm_00081 Fig.
  • Page 37: A3.3 Installation Des Accessoires De L'armoire Du Mécanisme D'entraînement

    Annexe A 3 Directives de soudage et d’assemblage A3.3 Installation des accessoires de l’armoire du mécanisme d’entraînement La fig. A9 montre les accessoires et autres éléments à installer après que l’armoire et la porte ont été peintes. Plaque signalétique Vis M6x12 Vis M3x5 Rondelle conique Mise à...
  • Page 38: A3.4 Soudage De La Bride Et Installation Du Relais De Surpression

    Annexe A 3 Directives de soudage et d’assemblage A3.4 Soudage de la bride et installation du relais de surpression Souder la bride et installer le relais de surpression sur le réservoir. Relais de surpression LL 114 009 Raccord rapide Bride Vanne à...
  • Page 39: A3.5 Soudage De La Bride Et Installation Du Filtre À Huile

    Annexe A 3 Directives de soudage et d’assemblage A3.5 Soudage de la bride et installation du filtre à huile Lorsque le conservateur est commun au transformateur et au changeur de prises en charge, installer un filtre à huile dans le tuyau entre les deux éléments. Le carter du filtre est muni d’une soupape de purge d’air pour le remplissage d’huile du changeur de prises.
  • Page 40: A4 Directive De Soudage Pour Montage Incliné

    Annexe A 4 Directive de soudage pour montage incliné A4 Directive de soudage pour montage incliné Installer le changeur de prises avec la paroi arrière inclinée à 30 degrés comme indiqué au chapitre 3, sauf pour ce qui concerne les exceptions suivantes. A4.1 Soudage de la bride et du châssis du mécanisme d’entraînement Souder la bride sur la paroi latérale du changeur de prises conformément aux dimen-...
  • Page 41: A4.2 Installation Du Changeur De Prises

    Annexe A 4 Directive de soudage pour montage incliné A4.2 Installation du changeur de prises Déplacer le changeur de prises en utilisant l’étrier de levage approprié (voir le tableau ci-dessous) comme indiqué sur la fig. A13. Fixer le changeur de prises sur l’étrier au moyen de courroies.
  • Page 42 ABB Power Technologies AB Components Adresse : Lyviksvägen 10 Correspondance : SE-771 80 Ludvika, SUÈDE Tél.+46 240 78 20 00 Fax +46 240 121 57 E-mail : sales@se.abb.com www.abb.com/electricalcomponents...

Ce manuel est également adapté pour:

Uzf

Table des Matières