Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation et d'utilisation
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Le présent produit doit être installé et entretenu par un technicien
professionnel, agréé pour les installations de chauffage et de production d'eau chaude. Une mauvaise
installation et/ou une utilisation incorrecte peuvent entraîner la production de monoxyde de carbone dans
les fumées de combustion. Le monoxyde de carbone cause des blessures corporelles et est mortel. Une
mauvaise installation et/ou une utilisation incorrecte annulent la garantie.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de bien suivre les instructions
données dans cette notice pour réduire au
minimum le risque d'incendie ou d'explosion
ou pour éviter tout dommage matériel, toute
blessure ou la mort.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables dans le voisinage
de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
• Ne pas tenter d'allumer d'autres.
• Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous
servir des téléphones dans le bâtiment où vous
vous trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de
gaz, appelez le sservice des incendies.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un
installateur ou un service d'entretien qualifié ou par le
fournisseur de gaz.
Instructions d'installation
et d'utilisation pour
à écran tactile
Chaudières à modulation et
chauffe-eau à volume
Modèles intérieurs et extérieurs
NTH
Capacités 399 – 850 kBTU/h
NTV
Capacités 150 – 850 kBTU/h
WARNING
If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch. Do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
Installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency, or the gas supplier.
Document 1330J
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laars NeoTherm NTH

  • Page 1 Instructions d’installation et d’utilisation Document 1330J Instructions d’installation et d’utilisation pour ® à écran tactile Chaudières à modulation et chauffe-eau à volume Modèles intérieurs et extérieurs Capacités 399 – 850 kBTU/h Capacités 150 – 850 kBTU/h POUR VOTRE SÉCURITÉ: Le présent produit doit être installé et entretenu par un technicien professionnel, agréé...
  • Page 2: Table Des Matières

    LAARS Heating Systems Tableau des matières SECTION 1 SECTION 6 INFORMATIONS GÉNÉRALES BRANCHEMENTS D’EAU Introduction ............5 Chaudière ..........34 Garantie ............5 6.A.1 Tuyauterie d’eau de chaudière ...... 34 Identification du modèle ........5 6.A.2 Appoint en eau froide de la chaudière ... 34 Consignes de sécurité...
  • Page 3 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM SECTION 8 SECTION 9 UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE PREMIÈRE MISE EN MARCHE L’écran tactile ..........53 ET RÉGLAGE Utilisation de l’écran tactile ......53 Remplissage du circuit de la chaudière ..77 Connexion (nécessaire pour certains Première utilisation ........
  • Page 4 LAARS Heating Systems...
  • Page 5: Informations Générales

    H = Hydronique souhaitée avant d’entreprendre l’installation. Consulter l’usine V = Chauffe-eau LAARS Heating Systems ou son représentant local pour toute (4-6) Puissance question relative à cet équipement. L’expérience montre que 1 5 0 = puissance d’entrée 150 000 BTU/h NTV la majorité...
  • Page 6: D Consignes De Sécurité

    LAARS Heating Systems Page 6 1.D Consignes de sécurité Les consignes de sécurité sont utilisées tout au long de ce manuel pour attirer l’attention sur la présence de dangers présentant diff érents niveaux de risque et pour présenter des informations importantes concernant l’utilisation de ce produit.
  • Page 7 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 7 AVERTISSEMENT REMARQUE: Toute installation doit respecter la norme 1) ANSI Z223.1/NFPA54, la dernière édition du « National Risque de choc électrique Fuel Gas Code » ou la norme 2) CSA B149.1 « Code d’installation de gaz naturel ou Un choc électrique peut causer des blessures graves, gaz propane »...
  • Page 8: E Présentation Des Modèles

    LAARS Heating Systems Page 8 Présentation des modèles Les modèles d’intérieur et d’extérieur sont tous deux équipés Ces appareils sont proposés en modèles d’intérieur et d’un interrupteur marche/arrêt placé à l’extérieur d’extérieur pour toutes les puissances. de l’appareil. REMARQUE: L’installation de chauffe-eau pour Les deux modèles présentent également une plaque...
  • Page 9 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 9 RACCORD D’ÉVACUATION SOUPAPE DE SURPRESSION RACCORD DE GAZ ENTRÉE D’EAU SORTIE D’EAU RACCORD D’ENTRÉE D’AIR ÉCRAN TACTILE PRESSOSTAT D’AIR INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT VANNE DE PURGE ÉCHANGEUR THER- VANNE DE GAZ MIQUE PASSAGE D’AIR PURGEUR DE CONDENSATS SOUFFLANTE AIR / GAZ...
  • Page 10 LAARS Heating Systems Page 10 RACCORD D’ÉVACUATION ENTRÉE D’EAU SOUPAPE DE SURPRESSION SORTIE D’EAU RACCORD DE GAZ ÉCRAN TACTILE RACCORD D’ENTRÉE D’AIR INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT ÉCHANGEUR THERMIQUE VANNE DE COUPURE VANNE DE PURGE MANUELLE DU GAZ PURGEUR DE CONDENSATS SOUFFLANTE AIR / GAZ...
  • Page 11 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 11 RACCORD D’ÉVACUATION ENTRÉE D’EAU RACCORD DE GAZ SORTIE D’EAU SOUPAPE DE SURPRESSION RACCORD D’ENTRÉE D’AIR ÉCRAN TACTILE PRESSOSTAT D’AIR INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT VANNE DE PURGE VANNE DE COUPURE MANUELLE DU GAZ PURGEUR DE CONDENSATS ÉCHANGEUR THERMIQUE SOUFFLANTE AIR / GAZ VANNE DE GAZ...
  • Page 12: Plaque Signalétique

    LAARS Heating Systems Page 12 Soupape de RACCORD DE sécurité ÉVACUATION SORTIE D’EAU GAZ COMBUSTION ENTRÉE D’AIR ENTRÉE D’EAU PLAQUE SIGNALÉTIQUE Intérieur 150 kBH SORTIE PURGEUR DE CONDENSATS Pour connaître les dimensions et (Purgeur intégré) l’emplacement des tuyauteries des appareils intérieurs, consulter le Tableau 1 à...
  • Page 13: Extérieur 150 Kbh

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 13 ÉVACUATION GAZ COMBUSTION PLAQUE SIGNALÉTIQUE BOÎTIER DE FILTRE D’ENTRÉE D’AIR SORTIE D’EAU Extérieur 150 kBH ENTRÉE D’EAU SORTIE PURGEUR DE CONDENSATS (Purgeur intégré) RACCORD Pour connaître les dimensions et DE GAZ l’emplacement des tuyauteries des appareils extérieurs, consulter le Tableau 2 à...
  • Page 14: Dimensions, Modèles Intérieurs

    LAARS Heating Systems Page 14 Dimensions, modèles intérieurs po cm po cm Puissance 13¼ 34 5¼ 14 18¼ 46 3¼ 8 10¾ 28 7½ 19 14¼ 36 19½ 49 7½ 19 15¼ 39 13 33 20½ 52 5¼ 14 18¼ 46 3¼...
  • Page 15: Tous Les Modèles

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 15 SORTIE D’EAU Ø ÉVACUATION* Ø ENTRÉE D’AIR* SORTIE VANNE DE RÉDUCTION DE PRESSION Les composants des appareils (22) (22) intérieurs sont de conception très semblable, seuls les emplacements et les dimensions de la tuyauterie augmentent avec VUE DU DESSUS la puissance.
  • Page 16: G Dimensions, Modèles Extérieurs

    LAARS Heating Systems Page 16 1.G Dimensions, modèles extérieurs SIZE PUISSANCE 6-1/4" 16 11" 13" 17-1/4" 43.8 23-1/2" 60 18" 45.7 27" 23-1/2" 60 5-1/4" 13 6-1/4" 16 11" 13" 17-1/4" 43.8 23-1/2" 60 18" 45.7 27" 24-1/2" 60 5-1/4" 13 6"...
  • Page 17: Vues Arrière Des Modèles Extérieurs

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 17 L (Length) T (Total Length) VENT Ø ÉVACUATION SIZE PUISSANCE Ø (Longueur totale) (Longueur) 27" 23-1/2" 60 5-1/4" 13 6-1/4" 16 11" 20" 13" 25-1/2" 65 17-1/4" 43.8 23-1/2" 60 18" 45.7 27"...
  • Page 18: H Le Kit D'installation (Boîte Des Pièces D'installation)

    LAARS Heating Systems Page 18 1.H Le kit d’installation ( emballage des pièces d’installation Les modèles intérieurs sont expédiés dans une seule caisse avec le kit d’installation (boîte en carton). Vérifier le contenu du kit d’installation, les pièces nécessaires sont énumérées dans Figure 10 et Figure 11.
  • Page 19: Exploded View

    Canada té NPT THIS DOCUMENT AND THE INFORMATION CONTAINED HEREIN ARE PROPRIETARY TO LAARS HEATING SYSTEMS AND SHALL NOT BE REPRODUCED, TRANSFERRED TO OTHER DOCUMENTS, USED OR DISCLOSED TO OTHERS FOR MANUFACTURING OR ANY OTHER 50D4140 DWG NO.
  • Page 20: Emplacement De L'appareil

    LAARS Heating Systems Page 20 SECTION 2 EMPLACEMENT DE L’APPAREIL 2.A Informations générales 2.B Emplacement de l’appareil pour L’appareil « intérieur » est conçu, et certifié CSA, pour une distance appropriée du conduit être installé en intérieur uniquement. d’évacuation des gaz brûlés par L’appareil «...
  • Page 21: Chaudières Et Chauffe-Eau À Usage Commercial Neotherm

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 21 ADMISSION / ÉVACUATION LONG. EQU. MAX EQU. EQU. MAX. ÉVACUATION EQU. MAX. STANDARD ÉVACU. MINI EN OPTION PUISSANCE ÉVACUATION 3” * 30.5 S.O. — — 3” * 30.5 S.O. — — 4”...
  • Page 22 LAARS Heating Systems Page 22 Air de combustion prélevé dans la pièce Aux États-Unis, la norme BTU/H (1100 mm²/kW) de consommation totale pour la totalité des la plus courante prévoit que la pièce doit être en communication équipements présents dans l’espace clos.
  • Page 23 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 23 Au Canada, consulter les codes de construction et de sécurité locaux Utiliser un conduit ABS, PVC, CPVC ou acier galvanisé pour la prise ou, en l’absence de ces derniers, la norme CAN/CGA B149. d’air de combustion.
  • Page 24: C Évacuation Des Gaz De Combustion

    LAARS Heating Systems Page 24 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La non utilisation d’un conduit d’évacuation en polypropylène en Lorsqu’un appareil existant de catégorie I est retiré ou remplacé, CPVC ou en acier inoxydable dans la première section du circuit le circuit d’évacuation des gaz de combustion d’origine risque de ne plus être dimensionné...
  • Page 25 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 25 NORMES D’INSTALLATION MATÉRIAU ÉTATS-UNIS CANADA Acier inoxydable UL 1738 L’évacuation des gaz de combustion doit être certifiée ULC-S636 pour une utilisation comme matériau de circuit d’évacuation des gaz de PVC, cat. 40 ANSI/ASTM D1785 combustion.
  • Page 26: D Circuit Commun D'évacuation

    LAARS Heating Systems Page 26 climatiques locales, l’installateur peut décider de dépasser la hauteur minimale recommandée par les codes 3.D Circuit commun d’évacuation locaux. Placer la terminaison de façon à ce que les gaz de combustion Les chaudières et chauffe-eau à haut rendement dont la puissance évacués ne se déposent pas à...
  • Page 27 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 27 Installation dans l’état du Massachusetts En présence de plusieurs kits d’évacuation des gaz de combustion, maintenir une distance horizontale de Dans l’état du Massachusetts, les éléments suivants doivent 36 po/90 cm entre le groupe d’admission et le groupe être installés si la sortie de terminaison de ventilation par d’évacuation.
  • Page 28 LAARS Heating Systems Page 28 Installations au Canada 1 Installations aux États-Unis 2 A = Espacement au-dessus de plateforme, véranda, porche, terrasse ou balcon ● 15 cm (6 po) pour une puissance ≤ 3 kW (10 000 BTU/H) ● 15 cm (6 po) pour une puissance ≤ 3 kW (10 000 BTU/H) B = Espacement avec fenêtre ou porte...
  • Page 29 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 29 doit être installé au niveau de sol immédiatement signalisation doit indiquer, en lettres majuscules d’au adjacent. moins 12,7 mm (1/2 po) de hauteur: « VENTILATION DE GAZ JUSTE EN DESSOUS, À N’OBSTRUER D’AUCUNE b.
  • Page 30: Test D'évacuation Commune Des Gaz De Combustion

    LAARS Heating Systems Page 30 Test d’évacuation commune des gaz de combustion REMARQUE: Cette section ne décrit pas la méthode d’installation d’une évacuation commune des gaz de combustion pour ces appareils à condensation haut rendement. Elle décrit la procédure à...
  • Page 31: Alimentation Et Tuyauterie De Gaz

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 31 SECTION 4 AVERTISSEMENT ALIMENTATION ET TUYAUTERIE DE Si un régulateur de pression de gaz en ligne est utilisé, celui-ci DOIT ÊTRE à verrouillage et placé au minimum à 3 m/10 pi de l’appareil. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un débit d’alimentation en gaz insuffisant L’installation doit être conforme aux exigences du National pour l’appareil.
  • Page 32: Exigences Relatives À La Pompe

    LAARS Heating Systems Page 32 4 Gas Supply and Piping (continued) TUYAU MÉTALLIQUE CAT. 40 POUR PROPANE NON DILUÉ DE DENSITÉ 1,50 TAILLE DE TUYAU NOMINALE POUR 11 PO DE C.E. EN ENTRÉE ET 0,5 PO DE C.E. DE LONGUEURS ÉQUIVALENTES DE CONDUIT RECTILIGNE POUR RACCORDS CAT. 40...
  • Page 33: B Exigences De Débit Et De Hauteur De Charge Du Chauffe-Eau

    191.2 10.3 147.6 117.3 94.6 83.3 71.9 63.6 57.5 240.4 10.9 181.7 143.8 121.1 102.2 90.8 79.9 71.9 287.3 14.7 219.6 174.1 143.8 124.9 109.8 95.8 86.3 359.6 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM 19.7 272.5 11.6 219.6 181.7 155.2 136.3 120.0...
  • Page 34: Branchements D'eau

    LAARS Heating Systems Page 34 SECTION 6 BRANCHEMENTS D’EAU – Partie A Le rendement de l’appareil augmente avec la baisse de la température de l’eau de retour. Ainsi, pour que la La section 6 est divisée en deux parties. température de retour soit optimale et la plus basse avec plusieurs chaudières, la tuyauterie idéale est indiquée dans les...
  • Page 35: A.4 Protection Contre Le Gel

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 35 Placer un tuyau PVC 3/4 po entre le raccord de purge et la bonde d’évacuation au sol (ou une pompe à condensats en l’absence de bonde accessible). Ne pas utiliser de liquide antigel automobile. Pour prévenir les risques de gel, utiliser une solution de glycol La purge des condensats doit être installée de manière à...
  • Page 36 LAARS Heating Systems Page 36 Circuit de zone de chauffage des locaux Circuit de zone de chauffage des locaux Évent Commandes d’alimentation en eau Vase d’expansion Figure 22. Tuyauterie chauffage – une seule chaudière, zonage avec circulateurs...
  • Page 37 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 37 Circuit de zone de chauffage rayonnant Circuit de zone de chauffage rayonnant Circuit de zone de chauffage des locaux Vannes de Évent zone Vanne de Collecteur à faibles dérivation pertes pression Commandes différentielle d’alimentation...
  • Page 38 LAARS Heating Systems Page 38 Circuit de zone de chauffage des locaux Circuit de zone de chauffage des locaux Évent Commandes d’alimentation en eau Vase d’expansion Figure 24. Tuyauterie chauffage – plusieurs chaudières, zonage avec circulateurs Circuit de zone de chauffage des locaux Circuit de zone de chauffage des locaux Évent...
  • Page 39 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 39 Circuit de zone de chauf- fage des locaux Circuit de zone de chauffage des locaux haute température Zone rayonnante basse température Évent Commandes d’alimentation en eau Vase d’expansion Figure 26. Tuyauterie chauffage – plusieurs chaudières, à retour inversé, zones à plusieurs températures, zonage avec circulateurs...
  • Page 40 LAARS Heating Systems Page 40 Figure 27. Tuyauterie chauffage — zones de chauffage avec réservoir d’eau chaude sanitaire indirecte raccordé à des pompes de zone Le réservoir ECS/DHW indirect est raccordé directement à la chaudière. La pompe de la chaudière s’arrêter lors de la demande...
  • Page 41 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 41 Figure 28. Tuyauterie chauffage, plusieurs chaudières avec eau chaude sanitaire indirecte à partir d’une des chaudières La pompe de la chaudière doit s’arrêter lors de la demande d’eau chaude sanitaire (DHW).
  • Page 42: B Chauffe-Eau

    LAARS Heating Systems Page 42 SECTION 6. BRANCHEMENTS D’EAU – Partie B 6.B.3 Appoint en eau froide L’appoint d’eau froide peut être raccordé au réservoir, ou à l’entrée La section 6 est divisée en deux parties. de la chaudière, comme illustré dans les schémas des Figures 29 à...
  • Page 43 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 43 Vase Alimentation AVERTISSEMENT : Ce diagramme d’expansion en eau illustre la configuration conseillée de la froide tuyauterie et des vannes. Consulter les codes et règlements locaux pour connaître les exigences supplémentaires. Pompe Retour bâtiment Vase...
  • Page 44 LAARS Heating Systems Page 44 REMARQUES: Alimentation 1. Emplacement en option de conduits d’alimentation en eau froide Vase en eau froide et recirculation. d’expansion 2. Repérer le logement du capteur ECS ou de l’aquastat à distance situé dans le tiers inférieur du réservoir.
  • Page 45: Installation Et Câblage

    Remarquer que pour tous les appareils équipés de pompes de ces exigences, conformément à la dernière édition du Laars 399, ou de capacité supérieure, il est nécessaire National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, aux États-Unis, d’utiliser deux circuits. Un circuit pour alimenter la chaudière/ et à...
  • Page 46: B.2 Vari-Prime

    LAARS Heating Systems Page 46 BOUTON DE RÉINITIALISATION Résistance installée de série sur les chauffe-eau Figure 33. Disposition du panneau de commande et d’alimentation REMARQUE: Tous les chauffe-eau sont livrés d’usine avec une résistance (cavalier) placée entre les bornes destinées à la sonde extérieure (bornes 1 et 2 sur TB7). Si cette résistance est retirée, le chauffe-eau ne pourra pas chauffer l’eau à...
  • Page 47: C Chauffage Central À Eau Chaude À Contrôle De Modulation Externe

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 47 7.C Chauffage central à eau chaude à contrôle de modulation externe À propos des commandes externes – Si l’appareil est utilisé pour un chauffage central à eau chaude avec contrôle de modulation externe, placer le signal de demande de chauffe aux bornes «...
  • Page 48: Connexions En Cascade (Lead/Lag)

    LAARS Heating Systems Page 48 Connexions en cascade (Lead/Lag) Chaudière principale « Lead » Ces appareils peuvent être connectés dans un réseau en série (lead/lag), pour un total de 8 contrôleurs. Un appareil est destiné à être l’unité principale (Lead), les sept (7) autres sont les unités suivantes (Lag).
  • Page 49: Chaudières Et Chauffe-Eau À Usage Commercial Neotherm

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 49 Chaudière suivante « Lag » Arrière de l’écran Batterie COM2 COM2 TO CASCADING VERS LES APPAREILS EN TO CASCADING CASCADE 3 À 8 (TYP.) UNITS 3 THRU 8 UNITS 3 THRU 8 Connexions au système immotique Ces appareils peuvent être contrôlés et...
  • Page 50: G Schéma De Câblage

    LAARS Heating Systems Page 50 7.G Schéma de câblage INTERRUPTEUR OPTIONNEL UTILISÉ SUR CERTAINS MODÈLES. SI L’INTERRUPTEUR N'EST PAS INSTALLÉ, LE CAVALIER DOIT VERS J4-10 VERS ÊTRE EN PLACE. VANNE DE GAZ OR/WH COMMUN PRESSOSTAT PHASE VERS TB1 PIN2 GY/R...
  • Page 51 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 51 ÉCRAN TACTILE COM 2 COM 1 INTERRUPTEUR OPTIONNEL UTILISÉ SUR CERTAINS BL/GN VERS TB3-1 MODÈLES. SI L’INTERRUPTEUR N'EST PAS INSTALLÉ, LE CAVALIER VERS TB4-1 Y/GN DOIT ÊTRE EN PLACE. PRESSOSTAT CAVALIERS POMPE D’INTERRUPTION CHAUDIÈRE...
  • Page 52: Schémas À Relais

    LAARS Heating Systems Page 52 7.H Schéma à relais INTERRUPTEUR PRINCIPAL COMMANDE DE COMMANDE DE CHAUDIÈRE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE DISJONCTEUR COMMANDE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE COMMANDE DE CHAUDIÈRE...
  • Page 53: Utilisation De L'écran Tactile

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 53 SECTION 8 UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE L’ é cran d’accueil affiche une image du contrôleur de l’appareil. La couleur du contrôleur dépend de son état, comme indiqué ci-dessous. Coleur État Contrôle Icône L’écran tactile de l’appareil extérieur...
  • Page 54: Icônes De Menu

    LAARS Heating Systems Page 54 Icônes de menu (Pour certaines fonctions spéciales liées à la sécurité, outre la saisie du mot de passe correct, le système demande de passer par un processus de « vérification » supplémentaire. Pour plus d’informations, consulter la section relative à la «...
  • Page 55: D Processus De Vérification Des Paramètres Relatifs À La Sécurité

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 55 Appuyer sur OK pour continuer. Le système demande les astérisques guident l’utilisateur pour entrer le nombre de à l’utilisateur de se connecter avant d’effectuer caractères correct du mot de passe. un changement. (Pour plus d’informations sur la Pour modifier une valeur numérique, le système présente un connexion, consulter la section 8.2.) écran de saisie numérique, comme illustré...
  • Page 56: Vérification De Paramètres Individuels

    LAARS Heating Systems Page 56 Le système affiche un récapitulatif de chaque groupe Vérification de paramètres individuels de paramètres à vérifier. Voir Menu 7. Depuis l’écran d’accueil (Menu 9), appuyer sur l’icône du contrôleur. Confirmation des paramètres de sécurité Menu 7.
  • Page 57: Réglage De La Date Et De L'heure De L'écran Du Système

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 57 Réglage de la date et de l’heure de l’écran du système La console, ou écran tactile, comprend une horloge interne qui consigne la date et l’heure. Ce réglage est important, car les entrées de journal consignant les blocages et les alertes contiennent les informations de date et d’heure.
  • Page 58: G Le Menu De Configuration

    LAARS Heating Systems Page 58 8.G Le menu de configuration est l’interface principale qui permet au personnel de l’usine, à l’installateur ou à l’utilisateur d’installer, de dépanner, d’entretenir ou de régler l’appareil. 8.G.1 Le menu de configuration contient dix-huit (18) éléments 8.G.2...
  • Page 59: Les Sous-Menus De Configuration

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 59 8.G.2.b Réglage du point de consigne Les sous-menus de configuration ( 4-20 mA 1 __ 18 8.G. Le menu de configuration du chauffage central contient trois sous-menus. Chacun d’entre eux est accessible en Il faudra se connecter pour accéder à...
  • Page 60: Choisir S2 (J8-6) 4-20 Ma, Et Appuyer Sur Ok

    LAARS Heating Systems Page 60 8.G.3 Réenclenchement extérieur Choisir S2 (J8-6) 4-20 mA, et appuyer sur OK Dans ce sous-menu, vérifier que le Chauffage central (Central Heat) est Activé (Enabled). Ensuite, appuyer sur les boutons Température extérieure maximale (Maximum Outdoor Puis accéder au sous-menu de modulation et cliquer...
  • Page 61: G.6 Priorité De Demande (Demand Priority Configuration)

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 61 Les bornes de la pompe de la chaudière (TB5 – courant à 8.G.6 Priorité de demande (Demand Priority pleine charge 7,4 A) sont alimentées par une tension interne Configuration) de 120 V (fil violet) provenant de l’alimentation principale. Les contacts du système et de la pompe ECS/DHW sont des contacts secs.
  • Page 62: G.9 Statistiques (Statistics Configuration)

    LAARS Heating Systems Page 62 8.G.12 Configuration anticondensation 8.G.9 Statistiques Cet écran permet d’activer ou de désactiver la fonction anticondensation (protection contre le gel). Ce sous-menu permet à l’installateur de visualiser les cycles du brûleur, la durée de fonctionnement du brûleur, les cycles de la pompe ECS/DHW, les cycles de la pompe de la chaudière et les cycles de la pompe du système.
  • Page 63: G.15 Configuration Du Ventilateur (Fan Configuration)

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 63 8.G.15 Configuration du ventilateur Pour augmenter/diminuer la vitesse à laquelle la boucle de régulation du ventilateur réagit à une diminution du régime du ventilateur, régler le paramètre de diminution du gain (Fan gain down). Inversement, pour augmenter/diminuer la vitesse à...
  • Page 64: G.17 Configuration Du Suivant En Mode Cascade (Lead Lag Follower)

    LAARS Heating Systems Page 64 8.G.17 Configuration du suivant en mode cascade Remarque: La sonde système et la sonde extérieure doivent être câblées uniquement à la chaudière principale. L’entrée de ces sondes est utilisée par le contrôleur principal pour contrôler le taux de modulation de toutes les autres chaudières qui y sont raccordées en série.
  • Page 65: Configuration Du Suivant En Mode Cascade (Suite)

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 65 8.G.17 Configuration du suivant en mode cascade (suite) Revenir au menu de configuration en appuyant sur la flèche Puis, confirmer que la configuration de la chaudière de retour. Ensuite, confirmer que la configuration principale Activée.
  • Page 66 LAARS Heating Systems Page 66 8.G.18 Configuration du principal en mode cascade Pour réaliser le câblage en cascade : Le contrôleur de chaque chaudière comprend deux bornes destinées au système Modbus, étiquetées « MB1 » et « MB2 ». MB1 permet le raccordement à...
  • Page 67: Configuration Du Principal En Mode Cascade (Suite)

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 67 8.G.18 Configuration du principal en mode cascade (suite) Une fois le contrôleur principal activé (Enable), appuyez le Dans l’écran Arrêt par temps chaud (Warm Weather Shut- champ du Point de consigne CH (CH Setpoint). Ce champ down), régler le point de consigne.
  • Page 68 LAARS Heating Systems Page 68 8.G.18 Configuration du principal en mode cascade (suite) Appuyer sur Désactivé (Disabled) Remarque: Dans le sous-menu du suivant en mode cas- cade (Lead Lag Follower), basculer chaque commande (y compris les principal, Lead Lag Master) sur la position suivant, ou Follower, en activant Suivant activé...
  • Page 69: G.18.A À Propos D'une Opération En Cascade (Lead Lag)

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 69 8.G.18.a À propos d’une opération en Attention cascade Définir les adresses Modbus avant de connecter Il est possible de mettre en cascade jusqu’à le câblage Modbus. Si le câblage est installé avant huit (8) chaudières ou chauffe-eau (150 à...
  • Page 70: Réglages Des Systèmes En Cascade - Partie

    LAARS Heating Systems Page 70 Écran Touch tactile Screen Configuration Lead Lag Adresse Adresse Adresse Adresse Adresse Adresse Adresse Adresse Addr Addr Addr Addr Addr Addr Addr Addr en cascade Master – principal Chaudière 1 Chaudière 2 Chaudière 3 Chaudière 4 Chaudière 5...
  • Page 71: H Configuration Pour Un Système Immotique

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 71 8.H Configuration pour un système immotique Ces appareils peuvent être contrôlés et surveillés par le biais de leurs ports Modbus. Le fabricant propose d’autres protocoles de communication par le biais de la passerelle Gateway Control pour accéder à...
  • Page 72: Réglage De La Combustion

    LAARS Heating Systems Page 72 Réglage de la combustion La présente section décrit la manière de régler la vanne de gaz principale pour assurer une bonne combustion aux allures minimale et maximale. Outils requis: Tournevis, embouts Torx, jeu de clés Allen,...
  • Page 73 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 73 Appuyer sur Modulation minimum (Minimum Vérifier que la chaudière fonctionne et appuyez sur Modulation). Démarrer test (Start Test). Appuyer sur Démarrer test (Start Test). Vous avez 5 minutes pour régler le CO à...
  • Page 74: J Réglage Du Co

    LAARS Heating Systems Page 74 Réglage du CO Ces appareils utilisent 3 vannes de gaz différentes selon la puissance du modèle. Toutes sont équipées d’un réglage d’allure maximale et d’allure minimale. Voir page <?> pour les modèles 150-285, Voir page 75 pour les modèles 399-500 et Voir page 76 pour les modèles 600-850.
  • Page 75: Plage De Co Et Pression Au Collecteur

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 75 Sur les modèles 399 à 500, la vanne de gaz se trouve à l’avant de l’appareil et est accessible une fois le panneau avant retiré. Pour tout réglage de la vanne à allure maximale et à allure minimale, toujours prendre le temps nécessaire avec l’analyseur de combustion.
  • Page 76 Inlet gas pressure High re CO adjustment (under cap) LAARS Heating Systems Page 76 pressure Sur le modèle 600, la vanne de gaz se trouve à Low re CO l’avant de l’appareil et est accessible une fois le adjustment panneau avant retiré.
  • Page 77: A Remplissage Du Circuit De La Chaudière

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 77 SECTION 9 PREMIÈRE MISE EN Arrêter l’intégralité du système et purger les émetteurs MARCHE ET RÉGLAGE de chaleur et les points élevés du circuit de tuyauterie, comme indiqué à l’étape 4. 9.A Remplissage du circuit de la Fermer la vanne d’appoint d’eau et vérifier l’absence de chaudière...
  • Page 78: B Première Utilisation

    LAARS Heating Systems Page 78 9.B Première utilisation l’activation de la vanne/flamme et la purge finale. L’allumage ne se produit pas, car le gaz est coupé. La commande d’allumage se verrouille au bout d’une seule Attention Vérifier la configuration initiale avant de mettre l’appareil ou de trois tentatives, selon le modèle de contrôleur.
  • Page 79: Entretien

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 79 SECTION 10 ENTRETIEN Attention Étiqueter tous les fils avant de les débrancher lors d’un AVERTISSEMENT Avant toute opération d’entretien sur l’appareil, débrancher entretien/dépannage. Un mauvais câblage peut provoquer un fonctionnement incorrect et dangereux. Vérifier le bon fonc- toutes les sources de courant de l’appareil.
  • Page 80 LAARS Heating Systems Page 80 boulons reliant le tuyau du collecteur de gaz à la vanne de gaz. Débrancher les connexions électriques à la vanne de gaz. Retirer les quatre (4) boulons reliant la bride du venturi à la soufflante. Cela permet de retirer la vanne de gaz et le venturi en un seul bloc pour faciliter l’inspection et le nettoyage.
  • Page 81: Chaudières Et Chauffe-Eau À Usage Commercial Neotherm

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 81 remplacer la commande, couper l’alimentation électrique Le transformateur est installé sous le panneau de commande. de l’appareil et fermer toutes les vannes de gaz manuelles. Si le transformateur doit être remplacé, couper l’alimentation 120 VCA à...
  • Page 82: C Pile De Sauvegarde De La Date Et De L'heure

    LAARS Heating Systems Page 82 interrupteurs à réarmement manuel de 24 V qui servent AVERTISSEMENT à couper l’alimentation électrique des vannes de gaz si la pression du gaz est trop faible ou trop élevée pour un L’absence de rinçage des débris de l’échangeur fonctionnement correct.
  • Page 83: D Conversion De Gaz

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 83 10.D Conversion de gaz Il est très facile de convertir cet appareil, du gaz naturel au propane et inversement, sur le terrain. Sur certains appareils, il est nécessaire d’ajouter un orifice de gaz différent ainsi que de régler la vanne de gaz en conséquence.
  • Page 84: Dépannage

    LAARS Heating Systems Page 84 Section 11 DÉPANNAGE que le système présente plus d’informations sur le verrouillage. 11.A Informations concernant les Corriger la cause du problème et appuyer sur le dispositifs de sécurité bouton de réinitialisation. En cas de défaillance, le système dispose de trois Si une alerte se produit alors que le système est...
  • Page 85 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 85 3. Appuyer sur la longue barre jaune d’alerte ou de Choisir « LOCKOUTS » fait apparaître ce menu. verrouillage (la barre est une longue barre grise « [1}Historique » {2]en l’absence d’alerte ou de verrouillage en cours).
  • Page 86: B Tableau De Dépannage

    LAARS Heating Systems Page 86 11.B Tableau de dépannage Ce tableau comprend une liste des codes d’erreur qui peuvent être affi chés. Certaines erreurs peuvent être corrigées en modifi ant un paramètre, tandis que d’autres sont plus compliquées et nécessitent l’assistance d’un réparateur qualifi...
  • Page 87 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 87 Code Description Verrouillage Procédure ou Blocage (V ou B) Anomalie interne: Échec du test du relais de sécurité en raison de l’état « OFF » du relais Anomalie interne: Échec du test du relais de sécurité en Anomalie interne: raison de l’état non «...
  • Page 88 LAARS Heating Systems Page 88 Code Description Verrouillage Procédure ou Blocage (V ou B) 1. Vérifi er les connexions du module et de l’écran. Tension 24 VCA haute/basse 2. Vérifi er l’alimentation électrique du module et vérifi er que la fréquence, la tension la puissance correspondent aux spécifi...
  • Page 89 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 89 Code Description Verrouillage Procédure ou Blocage (V ou B) 1. Vérifi er le câblage et corriger les éventuels défauts. PII (interverrouillage pré-allumage) B ou V 2. Vérifi er les interrupteurs de verrouillage de pré- allumage pour s’assurer de leur bon fonctionnement.
  • Page 90 LAARS Heating Systems Page 90 Code Description Verrouillage Procédure ou Blocage (V ou B) 1. Vérifi er le câblage et corriger les éventuelles Erreur capteur d’eau chaude sanitaire (DHW) erreurs. 2. Remplacer le capteur d’eau chaude sanitaire (DHW). 3. Si les étapes précédentes sont correctes et que le problème persiste, remplacer le module.
  • Page 91 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 91 Code Description Verrouillage Procédure ou Blocage (V ou B) Une panne d'allumage s'est produite Blocage du temps de recyclage et option de blocage. Pas de verrouillage. Blocage seulement. Test du matériel interne. Pas de verrouillage. Courant de la fl...
  • Page 92 LAARS Heating Systems Page 92 Code Description Verrouillage Procédure ou Blocage (V ou B) Ventilateur de purge désactivé (OFF) B ou V 1. L’interrupteur du ventilateur de purge est désactivé alors qu’il doit être activé. 2. Vérifi er le câblage et corriger les erreurs éventuelles.
  • Page 93: Tests De Diagnostic Et Indicateurs D'entrée/Sortie

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 93 11.C Tests de diagnostic et indicateurs d’entrée/sortie Deux types d’écrans sont regroupés dans cette section: • Indications détaillées des signaux d’entrée et de sortie • Tests de diagnostic des pompes et de la modulation du brûleur Ces fonctions s’appliquent à...
  • Page 94: Statistiques

    LAARS Heating Systems Page 94 11.D Diagnostics des éléments secondaires en cascade Le système de contrôle comprend un écran de diagnostic qui énumère certaines informations sur les chaudières secondaires d’un système en cascade. Voir le menu 13. Écran de confi guration d’analyse Menu 15.
  • Page 95: H Séquence De Fonctionnement

    CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 95 Sélectionner l’un des contrôleurs fi gurant dans la liste 11.H Séquence de fonctionnement à droite de l’écran. Appuyer sur un des boutons sous la Lorsqu’il y a une demande de chauff e, l’appareil ferme colonne de droite pour voir l’instantané.
  • Page 96: Pièces De Rechange

    LAARS Heating Systems Page 96 Section 12 – PIÈCES DE RECHANGE Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine du fabricant. 12.A Informations générales Pour commander ou acheter des pièces, contacter le revendeur ou distributeur le plus proche. S’ils ne disposent pas des pièces nécessaires, contacter le service client (consulter la quatrième de couverture pour obtenir l’adresse, les numéros de...
  • Page 97 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 97 PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE LÉGENDE DESCRIPTION CHAUDIÈRE 150 CHAUDIÈRE 210 CHAUDIÈRE 285 CHAUDIÈRE 399 CHAUDIÈRE 500 CHAUDIÈRE 600 CHAUDIÈRE 750 CHAUDIÈRE 850 CHAUFFE-EAU 150 CHAUFFE-EAU 199 CHAUFFE-EAU 285 CHAUFFE-EAU 399 CHAUFFE-EAU 500 CHAUFFE-EAU 600...
  • Page 98 LAARS Heating Systems Page 98 PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE LÉGENDE DESCRIPTION CHAUDIÈRE 150 CHAUDIÈRE 210 CHAUDIÈRE 285 CHAUDIÈRE 399 CHAUDIÈRE 500 CHAUDIÈRE 600 CHAUDIÈRE 750 CHAUDIÈRE 850 CHAUFFE-EAU 150 CHAUFFE-EAU 199 CHAUFFE-EAU 285 CHAUFFE-EAU 399 CHAUFFE-EAU 500 CHAUFFE-EAU 600 CHAUFFE-EAU 750 CHAUFFE-EAU 850...
  • Page 99 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 99 Vue éclatée 2. Composants internes, puissances Vue éclatée 3. Composants internes, puissances 150–199 285–600...
  • Page 100 LAARS Heating Systems Page 100 Vue éclatée 4. Composants internes, puissances 750-850...
  • Page 101 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 101 Puissances 150-285 Puissances 399 Puissances Vue éclatée 5. Composants du circuit de gaz, puissances 150-500...
  • Page 102 LAARS Heating Systems Page 102 Puissances Puissances 750-850 Vue éclatée 6. Composants du circuit de gaz, puissances 600-850...
  • Page 103 CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU À USAGE COMMERCIAL NEOTHERM Page 103 Puissances 285 - Porte de brûleur Voyant (compris avec No.68) Joint Joint 69A Ensemble de joints (68A, 69, 74A et 74C) Vue éclatée 7. Composants de l’échangeur thermique...
  • Page 104: Composants Électriques

    Siège social: 20 Industrial Way, Rochester, NH, États-Unis 03867 white outline. +1-603.335.6300 • Fax +1-603.335.3355 9 Brigden Gate, Halton Hills, Ontario, Canada L7G 0A3 +1-(905) 203-0600 Fax: +1-(905) 636-0666 www.Laars.com Imprimé aux États-Unis. © Laars Heating Systems 21-03 Document 1330J...

Ce manuel est également adapté pour:

Neotherm ntv

Table des Matières