Carrera Digital 124 Instructions De Montage Et D'utilisation page 10

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Table des matières
Instructions de sécurité
Important
Contenu
Description
Fonctions
Raccord
Installer le Lap Counter
Vue d'ensemble sur l'écran
Préparation pour le départ
Faux départ
Mode d'entraînement
Course de tours de circuits
Affichage des courses Tour des positions
Course contre la montre
Affichage de la course par tour Tour des positions
Réglages de l'écran
Fonction Reset
Maintenance et entretien
Élimination des défauts/mode de conduite
Caractéristiques techniques
Bienvenue
Soyez les bienvenus au sein de l'équipe Carrera!
Le mode d'emploi contient des informations importantes sur le
montage et la manipulation de votre Lap Counter électronique Car-
rera DIGITAL 124/132. Veuillez le lire attentivement et le conserver
ensuite précieusement. Si vous souhaitez poser des questions,
adressez-vous à notre distributeur ou visitez nos site Internet :
carrera-toys.com
Veuillez vérifier si la livraison est complè-te et s'il y a d'éventuelles
détériorations dues au transport. L'emballage contient des informa-
tions importantes et doit également être conservé.
Veuillez tenir compte du fait que le Lap Counter électronique n'est
fonctionnel qu'en liaison avec la Control Unit 20030352 Carrera
DIGITAL 124/132. Le Lap Counter peut être utilisé pour les véhicu-
les Carrera DIGITAL 124/132.
Si vous avez besoin d'informations concernant la manipulation de la
Control Unit 20030352 Carrera DIGITAL 124/132, veuillez consulter
le mode d'emploi de la Control Unit.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel Lap
Counter électronique Carrera DIGITAL 124/132.
Instructions de sécurité
• ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Risque d'asphyxie, de petits éléments pouvant être ingérés. Atten-
tion : risque de coincement fonctionnel.
• Il faut vérifier régulièrement si le circuit et les voitures présentent
des dommages sur les câbles, les prises et les boîtiers! Remplacer
les pièces défectueuses.
• Le circuit de course n'est pas approprié à l'emploi à l'air libre ou
dans des pièces humides! Éloigner des liquides.
• Ne poser aucune pièce métallique sur le circuit pour éviter les
courts-circuits. Ne pas poser le circuit à proximité immédiate d'ob-
jets fragiles, car les voitures qui seraient projetées hors de la piste,
pourraient causer des dégâts.
• Retirer la fiche avant tout nettoyage ou entretien ! Pour le nettoyage,
utiliser un torchon humide, pas de solvant ou de produits chimiques!
Si le circuit n'est pas utilisé, conserver le circuit en le protégeant de
la poussière et de l'humidité, de préférence dans son carton original.
• Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des
yeux, car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures
hors du circuit.
10
Important
10
10
10
10
10
EVOLUTION
Carrera DIGITAL 124/132
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
Carrera DIGITAL 124/132
12
12
12
12
N'oubliez pas que les modèles Evolution (système analogique) et
Carrera DIGITAL 124/132 (système numérique) constituent deux
systèmes distincts entièrement autonomes. Nous vous recomman-
dons expressément de séparer les deux systèmes lors de l'assem-
blage du circuit. En d'autres termes, un rail de contact du modèle
Evolution ne doit jamais se trouver avec le rail de contact du modèle
Carrera DIGITAL 124/132, Control Unit comprise) sur un même cir-
cuit. Et ce même si seul l'un des deux rails de contact (le rail de
contact Evolution ou le rail de contact Carrera DIGITAL 124/132,
Control Unit comprise) est raccordé à l'alimentation électrique. En
outre, aucun des autres composants du modèle Carrera DIGI-
TAL 124/132 (aiguillages, compte-tours électronique, pit stop) ne
doit non plus être inséré dans un circuit Evolution, c'est-à-dire fonc-
tionner en analogique. Le non-respect des mesures de sécurité ci-
dessus peut entraîner une destruction des composants Carrera
DIGITAL 124/132, auquel cas toute prétention à une prestation de
garantie est exclue.
Contenu
1x
1x
1 Lap Counter cordon d'alimentation inclus
2 Pieds
1 Mode d'emploi
Veuillez vérifier si la livraison est complè-te et s'il y a d'éventuelles
détériorations dues au transport. L'emballage contient des informa-
tions importantes et doit également être conservé.
Description
Le Lap Counter 20030355 ne peut être utilisé qu'avec la Control
Unit 20030352 et permet de compter les tours et de chronométrer le
temps pour jusqu'à 8 véhicules, dont 6 peuvent être pilotés active-
ment. En plus l'Autonomous Car et le Pace Car peuvent être affi-
chés.
Remarque : Si plusieurs Autonomous Cars roulent en même
temps, ils seront comptés ensemble sur la Position 7 et tous les
Pace Cars ensemble sur la Position 8.
À l'emploi du Pit Lane 20030356, un comptage de tours ou un chro-
nométrage du temps peut aussi se faire dans le Pit Lane. Pour de
plus amples informations à ce propos, cf. aussi le mode d'emploi de
la Control Unit 20030352.
Réglages d'usine :
• Course de tours de circuits = 50
• Course contre la montre = 5 minutes
• Contraste = 20
• Luminosité = 20
• Mode d'entraînement
• Course en tours max. 9999
• Course contre la montre max. 49:59'59''
• Mode F1 ou Slot au choix pour la fin de la course
• Affichage des positions sur l'écran
Le Lap Counter dispose d'une fonction Mémoire. Dès que les va-
leurs du réglage en usine sont modifiées, les valeurs modifiées sont
conservées jusqu'à ce qu'elles soient à nouveau paramétrées.
EVOLUTION
2
Aucun rail spécial n'est nécessaire pour le Lap Counter
L'appareil est relié directement à la douille de raccord „PC UNIT" de
la Control Unit
et il est immédiatement prêt à l'emploi.
1
Installer le Lap Counter
2x
1
2
Les logements des pieds se trouvent à l'arrière du boîtier. Selon
l'inclinaison souhaitée, les pieds peuvent être enfichés dans la Po-
sition
1
ou
2
. Pour le montage des pieds, les enficher complète-
ment dans les logements jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Retirer les
pieds du logement pour le démontage.
Vue d'ensemble sur l'écran
1
3
4
5
1
Affichage du temps complet
Mode de la course
2
3
Affichage de la position
4
Meilleurs temps de tour
5
Dernier temps de tour
6
Retard par rapport à celui qui est en tête
7
Nombre de tours parcourus
-
Touches de commande
A
C
Fonctions
Raccord
1
2
.
1
2
2
A
6
B
7
C

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Digital 13220030355

Table des Matières